From 4a9471f8c916f06b7fb235aed635bae016a4b39a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Sapiro Date: Fri, 2 May 2014 10:13:59 -0700 Subject: i18n updates for changes in from_is_list documentation. --- messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po | 277 +++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 176 insertions(+), 101 deletions(-) (limited to 'messages/el/LC_MESSAGES') diff --git a/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po index 63ac89a3..451c1825 100755 --- a/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-2.1pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 12:58:55 2014\n" +"POT-Creation-Date: Fri May 2 10:12:14 2014\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 11:53+0800\n" "Last-Translator: Limperis Antonis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "s" #: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144 -#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:327 +#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:339 #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240 #: Mailman/ListAdmin.py:223 msgid "(no subject)" @@ -876,13 +876,13 @@ msgstr " #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 #: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 #: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:158 -#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:183 -#: Mailman/Gui/General.py:261 Mailman/Gui/General.py:288 -#: Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:326 -#: Mailman/Gui/General.py:329 Mailman/Gui/General.py:339 -#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:350 -#: Mailman/Gui/General.py:370 Mailman/Gui/General.py:402 -#: Mailman/Gui/General.py:425 Mailman/Gui/General.py:442 +#: Mailman/Gui/General.py:223 Mailman/Gui/General.py:229 +#: Mailman/Gui/General.py:307 Mailman/Gui/General.py:334 +#: Mailman/Gui/General.py:361 Mailman/Gui/General.py:372 +#: Mailman/Gui/General.py:375 Mailman/Gui/General.py:385 +#: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396 +#: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448 +#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 #: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116 @@ -904,13 +904,13 @@ msgstr " #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46 #: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89 -#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:183 -#: Mailman/Gui/General.py:261 Mailman/Gui/General.py:288 -#: Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:326 -#: Mailman/Gui/General.py:329 Mailman/Gui/General.py:339 -#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:350 -#: Mailman/Gui/General.py:370 Mailman/Gui/General.py:402 -#: Mailman/Gui/General.py:425 Mailman/Gui/General.py:442 +#: Mailman/Gui/General.py:223 Mailman/Gui/General.py:229 +#: Mailman/Gui/General.py:307 Mailman/Gui/General.py:334 +#: Mailman/Gui/General.py:361 Mailman/Gui/General.py:372 +#: Mailman/Gui/General.py:375 Mailman/Gui/General.py:385 +#: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396 +#: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448 +#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 #: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116 @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" " Η εγγραφή σας Έχει Απενεργοποιηθεί . Αυτή η τιμή\n" " πρέπει να είναι ακέραιος." -#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:286 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:332 msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" @@ -5472,51 +5472,92 @@ msgstr " #: Mailman/Gui/General.py:159 msgid "" -"Replace the sender with the list address to conform with\n" -" policies like DMARC." +"Replace the From: header address with the list's posting\n" +" address to mitigate issues stemming from the original From:\n" +" domain's DMARC or similar policies." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:161 -#, fuzzy -msgid "" -"Replace the sender with the list address to conform with\n" -" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n" -" address in the From: header with the list address and adds the\n" -" poster to the Reply-To: header, but the anonymous_list and\n" -" Reply-To: header munging settings below take priority. If\n" -" setting this to Yes, it is advised to set the MTA to DKIM sign\n" -" all emails." -msgstr "" -"Αντικαταστήστε τον αποστολέα με τη διεύθυνση της λίστας, σύμφωνα με " -"τιςοδηγίες ADSP και DMARC. Αντικαθιστά τη διεύθυνση αποστολέα στο πεδίοΑπό: " -"με τη διεύθυνση λίστας και προσθέτει τον αποστολέα στο πεδίοΑπάντηση-σε:, " -"αλλά τα πεδία anonymous_list και Απάντηση-σε: έχουνπροτεραιότητα. Αν " -"επιλέξετε Ναι, προτείνεται να θέσετε το ΜΤΑ ώστε ναυπογράψετε μέσω DKIM όλα " -"τα μηνύματα." - -#: Mailman/Gui/General.py:168 -msgid "" -"

If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n" -" in an outer message From: the list with Content-Type:\n" -" message/rfc822." -msgstr "" - -#: Mailman/Gui/General.py:171 -#, fuzzy +#: Mailman/Gui/General.py:162 msgid "" -"

If This has " +"resulted\n" +" in members being unsubscribed despite being perfectly able to\n" +" receive mail.\n" +"

\n" +" The following actions are applied to all list messages when\n" +" selected here. To apply these actions only to messages where " +"the\n" +" domain in the From: header is determined to use such a " +"protocol,\n" +" see the \n" +" dmarc_moderation_action settings under Privacy options...\n" +" -> Sender filters.\n" +"

Settings:

\n" +"

\n" +"
No
\n" +"
Do nothing special. This is appropriate for anonymous " +"lists.\n" +" It is appropriate for dedicated announcement lists, unless the\n" +" From: address of authorized posters might be in a domain with " +"a\n" +" DMARC or similar policy. It is also appropriate if you choose " +"to\n" +" use dmarc_moderation_action other than Accept for this list.\n" +"
Munge From
\n" +"
This action replaces the poster's address in the From: " +"header\n" +" with the list's posting address and adds the poster's address " +"to\n" +" the addresses in the original Reply-To: header.
\n" +"
Wrap Message
\n" +"
Just wrap the message in an outer message with the From:\n" +" header containing the list's posting address and with the " +"original\n" +" From: address added to the addresses in the original Reply-To:\n" +" header and with Content-Type: message/rfc822. This is " +"effectively\n" +" a one message MIME format digest.
\n" +"
\n" +"

The transformations for anonymous_list are applied before\n" +" any of these actions. It is not useful to apply actions other\n" +" than No to an anonymous list, and if you do so, the result may\n" +" be surprising.\n" +"

The Reply-To: header munging actions below interact with " +"these\n" +" actions as follows:\n" +"

first_strip_reply_to = Yes will remove all the incoming\n" +" Reply-To: addresses but will still add the poster's address to\n" +" Reply-To: for all three settings of reply_goes_to_list which\n" +" respectively will result in just the poster's address, the\n" +" poster's address and the list posting address or the poster's\n" +" address and the explicit reply_to_address in the outgoing\n" +" Reply-To: header. If first_strip_reply_to = No the poster's\n" +" address in the original From: header, if not already included " +"in\n" +" the Reply-To:, will be added to any existing Reply-To:\n" +" address(es).\n" +"

These actions, whether selected here or via \n" +" dmarc_moderation_action, do not apply to messages in " +"digests\n" +" or archives or sent to usenet via the Mail<->News " +"gateways.\n" +"

If \n" " dmarc_moderation_action applies to this message with an\n" " action other than Accept, that action rather than this is\n" " applied" msgstr "" -"Κείμενο που θα συμπεριλαμβάνεται σε κάθε\n" -" ειδοποίηση απόρριψης που\n" -" στέλνεται στα ελεγχόμενα από μεσολαβητή μέλη τα οποία στέλνουν " -"μηνύματα σ' αυτή την λίστα." -#: Mailman/Gui/General.py:178 +#: Mailman/Gui/General.py:224 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list\n" " address (Removes From, Sender and Reply-To fields)" @@ -5525,11 +5566,11 @@ msgstr "" " διεύθυνση της λίστας (Διαγράφει τα πεδία Από, Αποστολέας και " "Απάντηση-Σε)." -#: Mailman/Gui/General.py:181 +#: Mailman/Gui/General.py:227 msgid "Reply-To: header munging" msgstr "παραποίηση επικεφαλίδας Reply-To:" -#: Mailman/Gui/General.py:184 +#: Mailman/Gui/General.py:230 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the\n" " original message be stripped? If so, this will be done\n" @@ -5542,19 +5583,19 @@ msgstr "" "έχει\n" " προστεθεί από το Mailman ή όχι." -#: Mailman/Gui/General.py:190 +#: Mailman/Gui/General.py:236 msgid "Explicit address" msgstr "Ρητή διεύθυνση" -#: Mailman/Gui/General.py:190 +#: Mailman/Gui/General.py:236 msgid "Poster" msgstr "Αποστολέας" -#: Mailman/Gui/General.py:190 +#: Mailman/Gui/General.py:236 msgid "This list" msgstr "Αυτή η λίστα" -#: Mailman/Gui/General.py:191 +#: Mailman/Gui/General.py:237 msgid "" "Where are replies to list messages directed?\n" " Poster is strongly recommended for most " @@ -5565,7 +5606,7 @@ msgstr "" " Στον αποστολέα προτείνεται έντονα για τις\n" " περισσότερες λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: Mailman/Gui/General.py:196 +#: Mailman/Gui/General.py:242 msgid "" "This option controls what Mailman does to the\n" " Reply-To: header in messages flowing through this\n" @@ -5658,11 +5699,11 @@ msgstr "" "tt>\n" " διεύθυνση παρακάτω να δείχνει στην παράλληλη λίστα." -#: Mailman/Gui/General.py:228 +#: Mailman/Gui/General.py:274 msgid "Explicit Reply-To: header." msgstr "Ρητή επικεφαλίδα Reply-To:." -#: Mailman/Gui/General.py:230 +#: Mailman/Gui/General.py:276 msgid "" "This is the address set in the Reply-To: header\n" " when the Reply-to:, αυτή δεν θα αλλάξει." -#: Mailman/Gui/General.py:259 +#: Mailman/Gui/General.py:305 msgid "Umbrella list settings" msgstr "Προστατευτικές ρυθμίσεις λίστας" -#: Mailman/Gui/General.py:262 +#: Mailman/Gui/General.py:308 msgid "" "Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n" " directly to user." @@ -5755,7 +5796,7 @@ msgstr "" "αντί\n" " στον χρήστη απευθείας." -#: Mailman/Gui/General.py:265 +#: Mailman/Gui/General.py:311 msgid "" "Set this to yes when this list is intended to cascade only\n" " to other mailing lists. When set, meta notices like\n" @@ -5773,7 +5814,7 @@ msgstr "" " την τιμή του \"umbrella_member_suffix\" προσαρτημένη στο όνομα\n" " του λογαριασμού του μέλους." -#: Mailman/Gui/General.py:273 +#: Mailman/Gui/General.py:319 msgid "" "Suffix for use when this list is an umbrella for other\n" " lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n" @@ -5784,7 +5825,7 @@ msgstr "" "προηγούμενες \"umbrella_list\"\n" " ρυθμίσεις." -#: Mailman/Gui/General.py:277 +#: Mailman/Gui/General.py:323 msgid "" "When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n" " other mailing lists as members, then administrative notices " @@ -5811,11 +5852,11 @@ msgstr "" " Η `-owner' είναι η τυπική επιλογή. Αυτή η ρύθμιση δεν έχει " "επίδραση όταν η ρύθμιση \"umbrella_list\" είναι \"Όχι\"." -#: Mailman/Gui/General.py:289 +#: Mailman/Gui/General.py:335 msgid "Send monthly password reminders?" msgstr "Να αποστέλλονται μηνιαίες υπενθυμίσεις των κωδικών;" -#: Mailman/Gui/General.py:291 +#: Mailman/Gui/General.py:337 msgid "" "Turn this on if you want password reminders to be sent once\n" " per month to your members. Note that members may disable " @@ -5827,7 +5868,7 @@ msgstr "" "σημειωθεί ότι τα μέλη μπορούν να απενεργοποιήσουν τις δικές τους ατομικές " "υπενθυμίσεις." -#: Mailman/Gui/General.py:296 +#: Mailman/Gui/General.py:342 msgid "" "List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n" " message" @@ -5835,7 +5876,7 @@ msgstr "" "Κείμενο σχετικό με τη λίστα το οποίο προηγείται του μηνύματος\n" " που καλωσορίζει το νέο μέλος" -#: Mailman/Gui/General.py:299 +#: Mailman/Gui/General.py:345 msgid "" "This value, if any, will be added to the front of the\n" " new-subscriber welcome message. The rest of the welcome " @@ -5880,11 +5921,11 @@ msgstr "" "

  • Μια κενή γραμμή είναι το διαχωριστικό των παραγράφων.\n" " " -#: Mailman/Gui/General.py:316 +#: Mailman/Gui/General.py:362 msgid "Send welcome message to newly subscribed members?" msgstr "Αποστολή μηνύματος καλωσορίσματος στα νέα εγγεγραμμένα μέλη;" -#: Mailman/Gui/General.py:317 +#: Mailman/Gui/General.py:363 msgid "" "Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n" " and don't want them to know that you did so. This option is " @@ -5901,7 +5942,7 @@ msgstr "" "σύστημα\n" " διαχείρισης λιστών στο Mailman." -#: Mailman/Gui/General.py:323 +#: Mailman/Gui/General.py:369 msgid "" "Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n" " text will be added to the unsubscribe message." @@ -5910,11 +5951,11 @@ msgstr "" "Αν είναι κενό, δε θα προστεθεί κάποιο ειδικό κείμενο στο μήνυμα διαγραφής " "από τη λίστα." -#: Mailman/Gui/General.py:327 +#: Mailman/Gui/General.py:373 msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?" msgstr "Αποστολή αποχαιρετιστήριου μηνύματος στα μέλη όταν αυτά διαγράφονται;" -#: Mailman/Gui/General.py:330 +#: Mailman/Gui/General.py:376 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new\n" " requests, as well as daily notices about collected ones?" @@ -5924,7 +5965,7 @@ msgstr "" "έχουν\n" " συγκεντρωθεί;" -#: Mailman/Gui/General.py:333 +#: Mailman/Gui/General.py:379 msgid "" "List moderators (and list administrators) are sent daily\n" " reminders of requests pending approval, like subscriptions to " @@ -5943,7 +5984,7 @@ msgstr "" "προκαλεί\n" " την άμεση αποστολή των νέων αιτημάτων." -#: Mailman/Gui/General.py:340 +#: Mailman/Gui/General.py:386 msgid "" "Should administrator get notices of subscribes and\n" " unsubscribes?" @@ -5951,20 +5992,20 @@ msgstr "" "Πρέπει να λαμβάνουν οι διαχειριστές ειδοποιήσεις για\n" " τις εγγραφές και τις διαγραφές;" -#: Mailman/Gui/General.py:345 +#: Mailman/Gui/General.py:391 msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?" msgstr "" "Αποστολή μηνύματος στον αποστολέα όταν το μήνυμά του κρατείται για έγκριση;" -#: Mailman/Gui/General.py:348 +#: Mailman/Gui/General.py:394 msgid "Additional settings" msgstr "Πρόσθετες ρυθμίσεις" -#: Mailman/Gui/General.py:351 +#: Mailman/Gui/General.py:397 msgid "Emergency moderation of all list traffic." msgstr "Επείγουσα διαχείριση όλης της κίνησης της λίστας." -#: Mailman/Gui/General.py:352 +#: Mailman/Gui/General.py:398 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency\n" " moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n" @@ -5978,7 +6019,7 @@ msgstr "" " επιλογή πρέπει να ενεργοποιηθεί όταν η λίστα βομβαρδίζεται από\n" " μηνύματα και είναι επιθυμητό να επιβραδυνθεί η κίνησή της." -#: Mailman/Gui/General.py:364 +#: Mailman/Gui/General.py:410 msgid "" "Default options for new members joining this list." @@ -5986,7 +6027,7 @@ msgstr "" "Προκαθορισμένες επιλογές για τα νέα μέλη που εγγράφονται στη λίστα:\n" "" -#: Mailman/Gui/General.py:367 +#: Mailman/Gui/General.py:413 msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5994,7 +6035,7 @@ msgstr "" "Όταν ένα νέο μέλος εγγράφεται σε αυτή τη λίστα, οι αρχικές του\n" " ευθμίσεις ορίζονται από τις ρυθμίσεις αυτής της μεταβλητής." -#: Mailman/Gui/General.py:371 +#: Mailman/Gui/General.py:417 msgid "" "(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n" " that seem to be administrative requests?" @@ -6002,7 +6043,7 @@ msgstr "" "(Διαχειριστικό φίλτρο) Έλεγχος μηνυμάτων και διακοπή όσων\n" " μοιάζουν να είναι διαχειριστικά αιτήματα;" -#: Mailman/Gui/General.py:374 +#: Mailman/Gui/General.py:420 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's\n" " really meant as an administrative request (like subscribe,\n" @@ -6019,7 +6060,7 @@ msgstr "" " αιτημάτων, ειδοποιώντας στο μεταξύ, το διαχειριστή για το νέο " "αίτημα." -#: Mailman/Gui/General.py:381 +#: Mailman/Gui/General.py:427 msgid "" "Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n" " for no limit." @@ -6027,7 +6068,7 @@ msgstr "" "Μέγιστο μέγεθος σε kilobytes (KB) του κειμένου του μηνύματος.\n" " Χρησιμοποιήστε το 0 για να μην υπάρχει όριο." -#: Mailman/Gui/General.py:385 +#: Mailman/Gui/General.py:431 msgid "" "Maximum number of members to show on one page of the\n" " Membership List." @@ -6035,12 +6076,12 @@ msgstr "" "Μέγιστος αριθμός απο μέλη, που θα εμφανίζονται\n" " στη λίστα των μελών." -#: Mailman/Gui/General.py:389 +#: Mailman/Gui/General.py:435 msgid "Host name this list prefers for email." msgstr "" "Το όνομα του διακομιστή το οποίο προτιμάται από την λίστα για το email." -#: Mailman/Gui/General.py:391 +#: Mailman/Gui/General.py:437 msgid "" "The \"host_name\" is the preferred name for email to\n" " mailman-related addresses on this host, and generally should " @@ -6062,7 +6103,7 @@ msgstr "" "πολλές\n" " διευθύνσεις." -#: Mailman/Gui/General.py:403 +#: Mailman/Gui/General.py:449 msgid "" "Should messages from this mailing list include the\n" " RFC 2369List-Post: header?" msgstr "" "Θα πρέπει τα μηνύματα να περιέχουν την επικεφαλίδα Λίστα-Αποστολή: ;" -#: Mailman/Gui/General.py:427 +#: Mailman/Gui/General.py:473 msgid "" "The List-Post: header is one of the headers\n" " recommended by\n" @@ -6166,7 +6207,7 @@ msgstr "" "Λίστα-*: \n" " επικεφαλίδων.)" -#: Mailman/Gui/General.py:443 +#: Mailman/Gui/General.py:489 msgid "" "Should the Sender header be rewritten for this\n" " mailing list to avoid stray bounces? Yes is\n" @@ -6176,7 +6217,7 @@ msgstr "" " λίστα για την αποφυγή αδέσποτων αναπηδήσεων (bounces): \n" " Ναι είναι η επιλογή που συνιστάται" -#: Mailman/Gui/General.py:447 +#: Mailman/Gui/General.py:493 msgid "" "RFC\n" " 2822 defines the Sender header and defines it\n" @@ -6219,7 +6260,7 @@ msgstr "" "απενεργοποιηθεί \n" " στο σημείο αυτό" -#: Mailman/Gui/General.py:465 +#: Mailman/Gui/General.py:511 msgid "" "Discard held messages older than this number of days.\n" " Use 0 for no automatic discarding." @@ -6228,7 +6269,7 @@ msgstr "" "αυτόν τον αριθμό ημερών.\n" " Χρησιμοποιήστε το 0 για μη αυτόματη απόρριψη χωρίς ενημέρωση." -#: Mailman/Gui/General.py:475 +#: Mailman/Gui/General.py:521 msgid "" "real_name attribute not\n" " changed! It must differ from the list's name by case\n" @@ -6239,7 +6280,7 @@ msgstr "" " μόνο στη γραφή των χαρακτήρων (από μικρά κεφαλαία και\n" " το αντίστροφο)." -#: Mailman/Gui/General.py:503 +#: Mailman/Gui/General.py:549 msgid "" "The info attribute you saved\n" "contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-" @@ -6264,7 +6305,7 @@ msgstr "" "mlist.info. \n" " " -#: Mailman/Gui/General.py:514 +#: Mailman/Gui/General.py:560 msgid "" "admin_member_chunksize attribute not\n" " changed! It must be an integer > 0." @@ -6272,7 +6313,7 @@ msgstr "" "admin_member_chunksize Η ιδιότητα δεν\n" " άλλαξε! Πρέπει να είναι ένας ακέραιος > 0." -#: Mailman/Gui/General.py:524 +#: Mailman/Gui/General.py:570 msgid "" "You cannot add a Reply-To: to an explicit\n" " address if that address is blank. Resetting these values." @@ -12797,6 +12838,40 @@ msgid "" " lists are sent out.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Replace the sender with the list address to conform with\n" +#~ " policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n" +#~ " address in the From: header with the list address and adds " +#~ "the\n" +#~ " poster to the Reply-To: header, but the anonymous_list and\n" +#~ " Reply-To: header munging settings below take priority. If\n" +#~ " setting this to Yes, it is advised to set the MTA to DKIM " +#~ "sign\n" +#~ " all emails." +#~ msgstr "" +#~ "Αντικαταστήστε τον αποστολέα με τη διεύθυνση της λίστας, σύμφωνα με " +#~ "τιςοδηγίες ADSP και DMARC. Αντικαθιστά τη διεύθυνση αποστολέα στο " +#~ "πεδίοΑπό: με τη διεύθυνση λίστας και προσθέτει τον αποστολέα στο " +#~ "πεδίοΑπάντηση-σε:, αλλά τα πεδία anonymous_list και Απάντηση-σε: " +#~ "έχουνπροτεραιότητα. Αν επιλέξετε Ναι, προτείνεται να θέσετε το ΜΤΑ ώστε " +#~ "ναυπογράψετε μέσω DKIM όλα τα μηνύματα." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

    If \n" +#~ " dmarc_moderation_action applies to this message with an\n" +#~ " action other than Accept, that action rather than this is\n" +#~ " applied" +#~ msgstr "" +#~ "Κείμενο που θα συμπεριλαμβάνεται σε κάθε\n" +#~ " ειδοποίηση απόρριψης που\n" +#~ " στέλνεται στα ελεγχόμενα από μεσολαβητή μέλη τα οποία " +#~ "στέλνουν μηνύματα σ' αυτή την λίστα." + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " who\n" -- cgit v1.2.3