From e8d1ed0daadd20216ee47f999c34a64587368588 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Sapiro Date: Tue, 2 Feb 2016 17:11:48 -0800 Subject: I18n updates for 2.1.21rc1. --- messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po | 197 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'messages/ca/LC_MESSAGES') diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po index 6e7c0130..9cba24fd 100755 --- a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman 2.1.11\n" -"POT-Creation-Date: Sun Jan 31 17:09:03 2016\n" +"POT-Creation-Date: Tue Feb 2 17:09:05 2016\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 01:23+0100\n" "Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -575,12 +575,12 @@ msgstr "Ajorna" #: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469 #: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 #: Mailman/Gui/Privacy.py:264 Mailman/Gui/Privacy.py:287 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:439 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Reject" msgstr "Rebutja" #: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Gui/Privacy.py:264 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:439 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Hold" msgstr "Mantén" @@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "Mantén" #: Mailman/Cgi/admindb.py:418 Mailman/Cgi/admindb.py:469 #: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:264 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:439 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Discard" msgstr "Descarta" #: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:469 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:439 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -900,9 +900,9 @@ msgstr "Voleu enviar el missatge de benvinguda als subscriptors nous?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110 #: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161 #: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:454 Mailman/Gui/Privacy.py:473 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "No" msgstr "No" @@ -929,9 +929,9 @@ msgstr "No" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110 #: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161 #: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:454 Mailman/Gui/Privacy.py:473 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -4024,160 +4024,160 @@ msgstr "Membres sense resum (normals):" msgid "Digest members:" msgstr "Membres amb resum:" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1673 msgid "Arabic" msgstr "àrab" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1674 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "estonià" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1675 msgid "Catalan" msgstr "català" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1676 msgid "Czech" msgstr "txec" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1677 msgid "Danish" msgstr "danès" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1678 msgid "German" msgstr "alemany" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1679 msgid "English (USA)" msgstr "anglès (EUA)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1680 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "espanyol (Espanya)" -#: Mailman/Defaults.py:1669 +#: Mailman/Defaults.py:1681 msgid "Estonian" msgstr "estonià" -#: Mailman/Defaults.py:1670 +#: Mailman/Defaults.py:1682 msgid "Euskara" msgstr "euskera" -#: Mailman/Defaults.py:1671 +#: Mailman/Defaults.py:1683 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1672 +#: Mailman/Defaults.py:1684 msgid "Finnish" msgstr "finlandès" -#: Mailman/Defaults.py:1673 +#: Mailman/Defaults.py:1685 msgid "French" msgstr "francès " -#: Mailman/Defaults.py:1674 +#: Mailman/Defaults.py:1686 msgid "Galician" msgstr "gallec" -#: Mailman/Defaults.py:1675 +#: Mailman/Defaults.py:1687 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1676 +#: Mailman/Defaults.py:1688 msgid "Hebrew" msgstr "hebreu" -#: Mailman/Defaults.py:1677 +#: Mailman/Defaults.py:1689 msgid "Croatian" msgstr "croat" -#: Mailman/Defaults.py:1678 +#: Mailman/Defaults.py:1690 msgid "Hungarian" msgstr "hongarès" -#: Mailman/Defaults.py:1679 +#: Mailman/Defaults.py:1691 msgid "Interlingua" msgstr "interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1680 +#: Mailman/Defaults.py:1692 msgid "Italian" msgstr "italià" -#: Mailman/Defaults.py:1681 +#: Mailman/Defaults.py:1693 msgid "Japanese" msgstr "japonès" -#: Mailman/Defaults.py:1682 +#: Mailman/Defaults.py:1694 msgid "Korean" msgstr "coreà" -#: Mailman/Defaults.py:1683 +#: Mailman/Defaults.py:1695 msgid "Lithuanian" msgstr "lituà" -#: Mailman/Defaults.py:1684 +#: Mailman/Defaults.py:1696 msgid "Dutch" msgstr "holandès" -#: Mailman/Defaults.py:1685 +#: Mailman/Defaults.py:1697 msgid "Norwegian" msgstr "noruec" -#: Mailman/Defaults.py:1686 +#: Mailman/Defaults.py:1698 msgid "Polish" msgstr "polonès" -#: Mailman/Defaults.py:1687 +#: Mailman/Defaults.py:1699 msgid "Portuguese" msgstr "portuguès" -#: Mailman/Defaults.py:1688 +#: Mailman/Defaults.py:1700 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portuguès (Brasil)" -#: Mailman/Defaults.py:1689 +#: Mailman/Defaults.py:1701 msgid "Romanian" msgstr "romanès" -#: Mailman/Defaults.py:1690 +#: Mailman/Defaults.py:1702 msgid "Russian" msgstr "rus" -#: Mailman/Defaults.py:1691 +#: Mailman/Defaults.py:1703 msgid "Slovak" msgstr "eslovac" -#: Mailman/Defaults.py:1692 +#: Mailman/Defaults.py:1704 msgid "Slovenian" msgstr "eslovè" -#: Mailman/Defaults.py:1693 +#: Mailman/Defaults.py:1705 msgid "Serbian" msgstr "serbi" -#: Mailman/Defaults.py:1694 +#: Mailman/Defaults.py:1706 msgid "Swedish" msgstr "suec" -#: Mailman/Defaults.py:1695 +#: Mailman/Defaults.py:1707 msgid "Turkish" msgstr "turc" -#: Mailman/Defaults.py:1696 +#: Mailman/Defaults.py:1708 msgid "Ukrainian" msgstr "ucraïnès" -#: Mailman/Defaults.py:1697 +#: Mailman/Defaults.py:1709 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamita" -#: Mailman/Defaults.py:1698 +#: Mailman/Defaults.py:1710 msgid "Chinese (China)" msgstr "xinès (Xina)" -#: Mailman/Defaults.py:1699 +#: Mailman/Defaults.py:1711 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "xinès (Taiwan)" @@ -7357,7 +7357,32 @@ msgid "" " recipients' spam folders or other hard to find places." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 +msgid "" +"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n" +" From: domains with DMARC p=none as well as p=quarantine and\n" +" p=reject" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:338 +msgid "" +"
  • No -- this applies dmarc_moderation_action to\n" +" only those posts From: a domain with DMARC p=reject and\n" +" possibly p=quarantine depending on the setting of\n" +" dmarc_quarantine_moderation_action.\n" +"

  • Yes -- this applies dmarc_moderation_action to\n" +" posts From: a domain with DMARC p=none if\n" +" dmarc_moderation_action is Munge From or Wrap Message and\n" +" dmarc_quarantine_moderation_action is Yes.\n" +"

    The intent of this setting is to eliminate failure " +"reports\n" +" to the owner of a domain that publishes DMARC p=none by " +"applying\n" +" the message transformations that would be applied if the\n" +" domain's DMARC policy were stronger." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:352 #, fuzzy msgid "" "Text to include in any\n" @@ -7371,7 +7396,7 @@ msgstr "" " >notificacions de denegació a\n" " enviar als membres moderats que enviïn a aquesta llista." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:340 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:359 msgid "" "If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n" " and this text is provided, the text will be placed in a\n" @@ -7379,7 +7404,7 @@ msgid "" " part in the wrapped message." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:345 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:364 msgid "" "A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n" " with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n" @@ -7393,14 +7418,14 @@ msgid "" " none of the other parts are applicable." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:354 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:373 msgid "" "A 'two dimensional' list of email address domains which are\n" " considered equivalent when checking if a post is from a list\n" " member." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:358 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:377 msgid "" "If two poster addresses with the same local part but\n" " different domains are to be considered equivalents for list\n" @@ -7429,11 +7454,11 @@ msgid "" " 'not metoo' will not." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:380 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:399 msgid "Non-member filters" msgstr "Filtres de no subscriptors" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:383 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:402 msgid "" "List of non-member addresses whose postings should be\n" " automatically accepted." @@ -7441,7 +7466,7 @@ msgstr "" "Llista d'adreces no subscrites els enviaments de les quals\n" " s'acceptaran automàticament." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:390 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:409 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " accepted with no further moderation applied. Add member\n" @@ -7460,7 +7485,7 @@ msgstr "" " Mailman daquest lloc, tots els membres de la qual s'acceptaran\n" " per a aquesta llista." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:399 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:418 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " immediately held for moderation." @@ -7468,7 +7493,7 @@ msgstr "" "Llista d'adreces de no-membres de les quals els seus missatges seran\n" " immediatament retinguts per a la seva moderació." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:402 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:421 msgid "" "Postings from any of these non-members will be immediately\n" " and automatically held for moderation by the list moderators.\n" @@ -7486,7 +7511,7 @@ msgstr "" " retingut. Introdueix les adreces una per línea; comença amb ^\n" " per designar una expressió regular." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:410 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:429 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " automatically rejected." @@ -7494,7 +7519,7 @@ msgstr "" "Llista d'adreces de no-membres que seran\n" " denegades automàticament." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:413 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:432 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " rejected. In other words, their messages will be bounced back " @@ -7522,7 +7547,7 @@ msgstr "" "amb ^\n" " per a designar una expressió regular." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:425 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:444 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " automatically discarded." @@ -7530,7 +7555,7 @@ msgstr "" "Llista d'adreces de no-membres de les quals els seus missatges seran\n" " automàticament descartats." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:428 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:447 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " discarded. That is, the message will be thrown away with no\n" @@ -7557,7 +7582,7 @@ msgstr "" "amb ^\n" " per a designar una expressió regular." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:440 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:459 msgid "" "Action to take for postings from non-members for which no\n" " explicit action is defined." @@ -7565,7 +7590,7 @@ msgstr "" "Acció a portar a terme per els enviaments dels no-membres que no\n" " tenen una acció explícita definida." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:443 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:462 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's\n" " sender is matched against the list of explicitly\n" @@ -7593,7 +7618,7 @@ msgstr "" "terme\n" " aquesta acció." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:455 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 msgid "" "Should messages from non-members, which are automatically\n" " discarded, be forwarded to the list moderator?" @@ -7602,7 +7627,7 @@ msgstr "" " els qual es descarten automàticament, s'enviïn al moderador de " "la llista?" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:459 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:478 msgid "" "Text to include in any rejection notice to be sent to\n" " non-members who post to this list. This notice can include\n" @@ -7616,7 +7641,7 @@ msgstr "" " llista de %%(listowner)s i reemplaça el missatge intern per\n" " defecte." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:467 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:486 msgid "" "This section allows you to configure various filters based on\n" " the recipient of the message." @@ -7624,11 +7649,11 @@ msgstr "" "Aquesta secció us permet configurar diversos filtres basats en\n" " el destinatari del missatge." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:470 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:489 msgid "Recipient filters" msgstr "Filtres de destinatari" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 msgid "" "Must posts have list named in destination (to, cc) field\n" " (or be among the acceptable alias names, specified below)?" @@ -7638,7 +7663,7 @@ msgstr "" " (o que estigui entre els noms d'alies acceptables especificats " "baix) ?" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:477 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:496 msgid "" "Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n" " myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n" @@ -7675,7 +7700,7 @@ msgstr "" "llista.\n" " " -#: Mailman/Gui/Privacy.py:495 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:514 msgid "" "Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n" " destination names for this list." @@ -7683,7 +7708,7 @@ msgstr "" "Alias (regexps) que es qualifiquen com a noms explícits\n" " de To o CC de destinació per la llista." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:498 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:517 msgid "" "Alternate addresses that are acceptable when\n" " `require_explicit_destination' is enabled. This option takes " @@ -7732,11 +7757,11 @@ msgstr "" " futures, el patró sempre es compararà contra l'adreça completa " "del destinatari." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:516 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:535 msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting." msgstr "Nombre màxim acceptable de destinataris en un lliurament." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:518 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:537 msgid "" "If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n" " held for admin approval. Use 0 for no ceiling." @@ -7745,7 +7770,7 @@ msgstr "" " retingut per a l'aprovació de l'admin. Fes servir 0 si no " "voleu límit." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:523 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:542 msgid "" "This section allows you to configure various anti-spam\n" " filters posting filters, which can help reduce the amount of " @@ -7757,15 +7782,15 @@ msgstr "" " et pot ajudar a reduir considerablement els missatges de correu\n" " spam de la llista." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:528 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:547 msgid "Header filters" msgstr "Filtres de capçalera" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:531 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:550 msgid "Filter rules to match against the headers of a message." msgstr "Regles de filtre a coincidir amb les capçaleres d'un missatge." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:533 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:552 #, fuzzy msgid "" "Each header filter rule has two parts, a list of regular\n" @@ -7814,17 +7839,17 @@ msgstr "" " regulars. Aquesta funció us permetrà filtrar els fitxers que\n" " continguin tipus o extensions de fitxers perilloses." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:550 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:569 msgid "Legacy anti-spam filters" msgstr "Filtres contra l'spam antics" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:553 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:572 msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp." msgstr "" "Missatges retinguts que tenen una capçalera que coincideix amb una regexp " "específica." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:554 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:573 msgid "" "Use this option to prohibit posts according to specific\n" " header values. The target value is a regular-expression for\n" @@ -7860,13 +7885,13 @@ msgstr "" "regular. Això es pot evitar de distintes\n" " maneres, escapant-los o posant-los entre parèntesis." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:589 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:608 msgid "" "dmarc_moderation_action must be >= the configured\n" " default value." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:639 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:658 msgid "" "Header filter rules require a pattern.\n" " Incomplete filter rules will be ignored." @@ -7874,7 +7899,7 @@ msgstr "" "Les regles de filtre de capçalera requereixen un patró.\n" " Les regles de filtre incompletes s'ignoraran." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:647 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:666 msgid "" "The header filter rule pattern\n" " '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n" -- cgit v1.2.3