From aa151822b8ed7d5b3751ac6c33e0f603ca67a27e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: bwarsaw <>
Date: Mon, 22 Sep 2003 02:30:41 +0000
Subject: Backporting from the HEAD -- web pages
---
admin/www/i18n.html | 289 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 156 insertions(+), 133 deletions(-)
(limited to 'admin/www/i18n.html')
diff --git a/admin/www/i18n.html b/admin/www/i18n.html
index 7a5b3a2b..5c13c8a4 100644
--- a/admin/www/i18n.html
+++ b/admin/www/i18n.html
@@ -1,7 +1,8 @@
-
+
-
+
-
+ |
Internationalization
Mailman 2.1 is fully internationalized. This means you can add
@@ -195,137 +215,140 @@ about I18N Mailman, please contact the
Translation
Project for future language support.
-
- - Catalan
- - Toni Panades is heading
- up the Catalan translation effort.
-
-
- Chinese Simplified (GB), and Big5
- - Max Yu heads up
- the Simplified Chinese translation effort. Michael Fang
- contributed a Big5 mailman.po file, but I've had some trouble
- converting it to a .mo file with msgfmt. Assistance would be
- greatly appreciated!
-
-
- Czech
- - Dan Ohnesorg heads up
- the Czech translation effort, which has been assisted by
- V. Stanovsky.
-
- - Danish
- - Thomas von Hassel and
- Soren Bondrup are heading up
- the Danish translations.
-
-
- Dutch
- - Danny Terweij and
- Sander Steffann head up
- the Dutch translation.
-
-
- Estonian
- - Anti Veeranna heads up the
- Estonian translation effort.
-
-
- Finnish
- - Pekka Haavisto
- heads up the Finnish translation effort.
-
-
- French
- - Pascal GEORGE and
- Ousmane Wilane head up the
- French translation effort, with a mailing list hosted by
+
+Language | Locale | Champion | Status/Notes |
+
---|
Basque | eu-ES |
+ pi at beobide.net |
+ Not yet submitted |
+
+Catalan | ?? |
+ Toni Panades |
+ Not yet submitted |
+
+Chinese | Big5, gb |
+ Max Yu
+ | Both Simplified Chinese (GB), and Big5 have been submitted but
+ support may be incomplete. Assistance would be greatly
+ appreciated! |
+
+Czech | cs |
+ Dan Ohnesorg with
+ assistance from V. Stanovsky. |
+ Supported |
+
+Danish | dk |
+ Soren Bondrup |
+ Not yet submitted |
+
+Dutch | nl |
+ Danny Terweij,
+ Sander Steffann |
+ Supported |
+
+Esperanto | ?? |
+ Marcio Malacarne |
+ Not yet submitted |
+
+Estonian | et |
+ Anti Veeranna |
+ Supported |
+
+Finnish | fi |
+ Pekka Haavisto |
+ Supported |
+
+French | fr |
+ Pascal GEORGE,
+ Ousmane Wilane |
+ Supported. French translation team mailing list hosted by
Fil at
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/mailman-fr.
-
- - German
- - Peer Heinlein is
- now the German translation champion.
-
-
- Hungarian
- - Vizi Szilard
- heads up the Hungarian translation effort, with
- some help from Szabolcs Szigeti and
- Gabor Funk.
-
-
- Italian
- - Simone Piunno is
- heading up the Italian translations, with help from many others.
- Simone has created an Italian mailing list for those wishing to
- help: http://mailman.ferrara.linux.it/listinfo/mailman-it/
-
-
- Japanese
- - Tokio Kikuchi maintains the
+ >http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/mailman-fr
|
+
+German | de |
+ Peer Heinlein |
+ Supported |
+
+Hungarian | hu |
+ Vizi Szilard, Szabolcs
+ Szigeti,
+ Gabor Funk |
+ Supported |
+
+Italian | it |
+ Simone Piunno |
+ Supported. Italian translation team mailing list at
+ http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/mailman-it/ or email
+ to mailman-it@liste.ferrara.linux.it |
+
+Japanese | ja |
+ Tokio Kikuchi |
+ Supported. See also the
Japanized Mailman Page
- and also runs a mailing list for Japanese Mailman users, for which
+ and also the mailing list for Japanese Mailman users, for which
the archives
- are publically available.
-
- - Korean
- - song@yaimma.co.kr has
- volunteered to head up the Korean translation effort.
-
- - Lithuanian
- - Mantas Kriauciunas has
- contributed a Lithuanian translation.
-
-
- Norwegian
- - Daniel Buchmann
- heads up the Norwegian translation effort. See also his
- Norwegian Mailman Page.
-
-
- - Polish
- - Polish translations have been contributed by
- Bartosz Sawicki with
- help from the rest of the translation team:
- Pawel
- Kolodziejczyk, Marcin
- Sochacki, and
- Marcin Zaborowski.
-
-
- Portuguese
- - The following folks are working on the Portuguese
- translations:
-
|
+
+Korean | ko |
+ song at yaimma.co.kr |
+ Supported |
+
+Lithuanian | lt |
+ Mantas Kriauciunas |
+ Supported |
+
+ Norwegian | no |
+ Daniel Buchmann |
+ Supported. See also the
+ Norwegian Mailman Page. |
+
+Polish | pl |
+ Bartosz Sawicki,
+ Pawel Kolodziejczyk,
+ Marcin Sochacki,
+ Marcin Zaborowski |
+ Supported |
+
+Portuguese | pt, pt_BR |
+ Gleydson
+ Mazioli da Silva,
+ João Sá Marta,
+ Rubens Queiroz de
Almeida,
- - Aleck Zander
-
- Jose Roberto Kerne.
-
- They are working on both the Brazilian (pt_BR) and Portuguese (pt)
- translations, with help from Jose Paulo Moitinho de Almeida.
-
-
- Russian
- - Mikhail Sobolev
- has volunteered to head up the Russian translation effort. There
- is also a Russian
- Mailman list for discussion of the Russian translation.
-
-
- Spanish
- - Juan Carlos Rey Anaya heads
- up the Spanish translations.
-
-
- Swedish
- - We're looking for a Swedish champion to continue this effort.
- Please contact Daniel
- Buchmann if you can volunteer.
-
-
- Turkish
- - Erdinc Guler
- heads up the Turkish translation effort.
-
-
- Ukrainian
- - Miroslav Ris heads
- up the Ukrainian translations.
-
-
-
+ Aleck Zander,
+ Jose Roberto Kerne
+ Jose Paulo Moitinho
+ de Almeida
|
+ Supported |
+
+Russian | ru |
+ Mikhail Sobolev |
+ Supported. See also the
+ Russian Mailman list |
+
+Serbian | sr |
+ Bojan Suzic |
+ Supported |
+
+Spanish | es |
+ Juan Carlos Rey Anaya |
+ Supported |
+
+Swedish | sv |
+ Tomas Fasth and
+ Anders Norrbring |
+ Supported |
+
+Turkish | tr |
+ Erdinc Guler |
+ Not yet submitted |
+
+Ukrainian | uk |
+ Maxim Dzumanenko |
+ Supported |
+
--
cgit v1.2.3
|