From f96f035728e946ca083aa687571cc577c75c1300 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pheinlein <> Date: Thu, 19 Feb 2004 15:53:54 +0000 Subject: Changes from Michael Ranner . -Thanks! --- messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po | 29 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po index d84bbe8f..b496f3c5 100644 --- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -1529,9 +1529,9 @@ msgid "" " below. Then hit the Submit button to proceed to the next\n" " confirmation step." msgstr "" -"Bitte geben Sie den Bestätigungscode (i.e. cookie) den Sie in der e-" -"Mail erhalten haben, unten ein. Dann klicken Sie auf den Abschicken " -"Knopf um den nächsten Bestätigungschritt aufzurufen." +"Bitte geben Sie den Bestätigungscode (z.B. cookie) den Sie in der e-" +"Mail erhalten haben, unten ein. Dann klicken Sie auf Abschicken, " +"um den nächsten Bestätigungschritt aufzurufen." # Mailman/Cgi/confirm.py:166 #: Mailman/Cgi/confirm.py:193 @@ -1553,8 +1553,7 @@ msgstr "Mitgliedsantrag best msgid "" "Your confirmation is required in order to complete the\n" " subscription request to the mailing list %(listname)s. Your\n" -" subscription settings are shown below; make any necessary changes and " -"hit\n" +" subscription settings are shown below; make any necessary changes and hit\n" " Subscribe to complete the confirmation process. Once you've\n" " confirmed your subscription request, you will be shown your account\n" " options page which you can use to further customize your membership\n" @@ -1563,14 +1562,14 @@ msgid "" "

Note: your password will be emailed to you once your subscription is\n" " confirmed. You can change it by visiting your personal options page.\n" "\n" -"

Or hit Cancel and discard to cancel this subscription\n" -" request." +"

Or hit Cancel my subscription request if you no longer want to\n" +" subscribe to this list." msgstr "" "Um Ihren Antrag auf ein Abonnement der\n" " Mailingliste %(listname)s abzuschliessen, ist Ihre Rückbestätigung " "nötig. Ihre Einstellungen zum Antrag werden unten angezeigt, passen Sie " "diese an und klicken Sie auf\n" -" Abonnieren um die Bestätigung abzuschliessen. Sobald die\n" +" Eintrag in Liste um die Bestätigung abzuschliessen. Sobald die\n" " Bestätigung erfolgt ist, wird Ihnen eine Seite mit den Optionen Ihres\n" " Abonnements angezeigt, wo Sie weitere Einstellungen für Ihre " "Mitgliedschaft\n" @@ -1580,7 +1579,7 @@ msgstr "" " Bestätigung erfolgt ist. Sie können dieses dann auf der Seite mit Ihren\n" " persönlichen Einstellungen ändern.\n" "\n" -"

Oder klicken Sie auf Abbrechen und verwerfen, um die\n" +"

Oder klicken Sie auf Eintragswunsch zurückziehen, um die\n" " Mailingliste nicht zu abonnieren." # Mailman/Cgi/confirm.py:188 @@ -1727,7 +1726,7 @@ msgid "" msgstr "" " Sie haben Ihren Abo-Antrag für \"%(addr)s\" bei der Mailingliste " "%(listname)s bestätigt. Eine e-Mail mit der Bestätigung und Ihrem Passwort " -"wird an Sie geschickt, sowie weiteren nützlichen Informationen und Links.\n" +"wird an Sie geschickt, sowie weitere nützlichen Informationen und Links.\n" "

Sie können nun zu Ihrer Mitgliedschaftsseite " "gehen." @@ -2149,7 +2148,7 @@ msgstr "Das Passwort f msgid "You are not authorized to create new mailing lists" msgstr "" "Sie dürfen keine neuen Mailinglisten erstellen. Haben Sie das richtige " -"Authorisierungs-Passwort?" +"Kennwort?" # Mailman/Cgi/create.py:170 #: Mailman/Cgi/create.py:181 bin/newlist:166 @@ -2858,7 +2857,7 @@ msgid "" "By clicking on the Remind button, your\n" " password will be emailed to you." msgstr "" -"Haben Sie Ihr Passwort nicht mehr? Klicken auf Passwort zumailen um sich Ihr " +"Haben Sie Ihr Passwort vergessen? Klicken auf Passwort zumailen um sich Ihr " "Passwort per e-Mail zusenden zu lassen!" # Mailman/Cgi/options.py:686 @@ -6969,7 +6968,7 @@ msgid "" " recognize the machine this mailing list runs on as a machine\n" " capable of reading and posting news." msgstr "" -"Sie klnnen Hier den Namen eines News-Servers im Format\n" +"Sie können hier den Namen eines News-Servers im Format\n" "\"name\" oder \"name:port\" eintragen (keine Angabe = Port 119)." "\n" "Der Newsserver ist kein Bestandteil von Mailman. Sie benötigen einen " @@ -7231,7 +7230,7 @@ msgid "" " prevent others from gratuitously subscribing you." msgstr "" "In Kürze erhalten Sie eine Bestätigungs-e-Mail, um sicherzustellen, dass es " -"wirklich Sie sind, der abonnieren moechte." +"wirklich Sie sind, der abonnieren möchte." # Mailman/HTMLFormatter.py:164 #: Mailman/HTMLFormatter.py:191 @@ -7260,7 +7259,7 @@ msgid "" " decision by email." msgstr "" "In Kürze erhalten Sie eine Bestätigungs-e-Mail, um sicherzustellen, dass es " -"wirklich Sie sind, der abonnieren moechte. Nach Eingang Ihrer Bestätigung " +"wirklich Sie sind, der abonnieren möchte. Nach Eingang Ihrer Bestätigung " "wird diese dem Moderator der Liste zur Zulassung - oder Ablehnung - " "vorgelegt. Sie erhalten die Entscheidung des Moderators per e-Mail." -- cgit v1.2.3