From bb49da7c7ea5f762b93222da217ba6dbf455b69a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sawickib <> Date: Tue, 11 Oct 2005 12:13:48 +0000 Subject: Another bug from Tomek Toczyski --- messages/pl/README.pl | 17 ++++++----------- templates/pl/checkdbs.txt | 2 +- 2 files changed, 7 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/messages/pl/README.pl b/messages/pl/README.pl index d8abff45..47f40998 100644 --- a/messages/pl/README.pl +++ b/messages/pl/README.pl @@ -1,20 +1,20 @@ Projekt polonizacji Mailmana rozpoczął się w kwietniu 2001. -Oficjalną stroną tłumaczenia jest: +Oficjalną stroną tłumaczenia jest: (strona praktycznie martwa) http://linux.gda.pl/pub/Mailman-pl/ -Lista dyskusyjna polskich tłumaczy: +Lista dyskusyjna polskich tłumaczy: (lista praktycznie martwa) http://linux.gda.pl/mailman/listinfo/mailman-pl -Do tej pory udział w tłumaczeniu wzieli (w kolejności chronologicznej -przyłączania się do projektu): +Do tej pory w tłumaczeniu pomagali (w kolejności chronologicznej): - Marcin Sochacki - Paweł Kołodziejczyk - Marcin Zaborowski - Wojciech Czarnowski - Bartosz Sawicki - Robert Święcki -- Paweł Gołaszewski +- Paweł Gołaszewski +- Tomasz Toczyski W chwili obecnej przetłumaczone jest 99% interfejsu subskrybenta i około 95% interfejsu administracyjnego. Najbardziej aktualnej wersji szukajcie w @@ -25,9 +25,4 @@ Do zrobienia: - skończenie tłumaczenia mailman.po (zostało jeszcze 230 msgid) - przetłumaczenie README.* dla różnych MTA -Od jakiegoś roku nad tłumaczeniem pracuję wlaściwie tylko sam, ale bardzo -chętnie przyjmę wszystkie formy pomocy. - -2004-12-30, Bartosz Sawicki - - +2005-10-11, Bartosz Sawicki diff --git a/templates/pl/checkdbs.txt b/templates/pl/checkdbs.txt index b6491ac1..bbec76e1 100644 --- a/templates/pl/checkdbs.txt +++ b/templates/pl/checkdbs.txt @@ -3,5 +3,5 @@ Twoj %(adminDB)s -Odwiedź tą stronę, żeby zadecydować co zrobić z tymi prośbami. +Odwiedź tą stronę, żeby zadecydować, co zrobić z tymi prośbami. To przypomnienie będzie wysyłane codziennie. -- cgit v1.2.3