From 0a1d6be5c777163ad366880e6ad21d833718a00f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Planella <david.planella@gmail.com> Date: Sat, 14 Jun 2008 16:20:30 +0200 Subject: Finished correcting all txt templates --- messages/ca/LC_MESSAGES/estat.txt | 12 +++--- templates/ca/adminsubscribeack.txt | 6 +-- templates/ca/bounce.txt | 28 ++++++------- templates/ca/checkdbs.txt | 16 ++++---- templates/ca/convert.txt | 70 ++++++++++++++++---------------- templates/ca/cronpass.txt | 44 ++++++++++---------- templates/ca/help.txt | 72 ++++++++++++++++----------------- templates/ca/masthead.txt | 31 +++++++------- templates/ca/newlist.txt | 83 +++++++++++++++++++------------------- templates/ca/nomoretoday.txt | 19 ++++----- templates/ca/postack.txt | 14 +++---- templates/ca/postauth.txt | 28 ++++++------- templates/ca/postheld.txt | 32 +++++++-------- templates/ca/refuse.txt | 26 ++++++------ templates/ca/subauth.txt | 22 +++++----- templates/ca/subscribeack.txt | 73 ++++++++++++++++----------------- templates/ca/unsub.txt | 28 +++++++++++-- templates/ca/unsubauth.txt | 22 +++++----- templates/ca/userpass.txt | 52 ++++++++++++------------ templates/ca/verify.txt | 49 +++++++++++----------- 20 files changed, 375 insertions(+), 352 deletions(-) diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/estat.txt b/messages/ca/LC_MESSAGES/estat.txt index 1e9403d3..555e611a 100644 --- a/messages/ca/LC_MESSAGES/estat.txt +++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/estat.txt @@ -33,7 +33,7 @@ Corregit Revisat Fitxer [ ] [ ] listinfo.html [*] [ ] masthead.txt [*] [ ] newlist.txt -[ ] [ ] nomoretoday.txt +[*] [ ] nomoretoday.txt [ ] [ ] options.html [*] [ ] postack.txt [*] [ ] postauth.txt @@ -43,9 +43,9 @@ Corregit Revisat Fitxer [*] [ ] refuse.txt [ ] [ ] roster.html [*] [ ] subauth.txt -[ ] [ ] subscribeack.txt +[*] [ ] subscribeack.txt [ ] [ ] subscribe.html -[ ] [ ] unsubauth.txt -[ ] [ ] unsub.txt -[ ] [ ] userpass.txt -[ ] [ ] verify.txt +[*] [ ] unsubauth.txt +[*] [ ] unsub.txt +[*] [ ] userpass.txt +[*] [ ] verify.txt diff --git a/templates/ca/adminsubscribeack.txt b/templates/ca/adminsubscribeack.txt index 38b60d49..604e8d29 100644 --- a/templates/ca/adminsubscribeack.txt +++ b/templates/ca/adminsubscribeack.txt @@ -1,3 +1,3 @@ -%(member)s s'ha subscrit amb �xit a %(listname)s. - - +%(member)s s'ha subscrit amb �xit a %(listname)s. + + diff --git a/templates/ca/bounce.txt b/templates/ca/bounce.txt index a49c66f3..89159db8 100644 --- a/templates/ca/bounce.txt +++ b/templates/ca/bounce.txt @@ -1,14 +1,14 @@ -Aix� �s una notificaci� d'una acci� de retorn d'una llista de correu del -Mailman: - - Llista: %(listname)s - Subscriptor: %(addr)s - Acci�: Subscripci� %(negative)s%(did)s. - Ra�: Retorns excessius o fatals. - %(but)s - -%(reenable)s -La notificaci� de retorn causant s'adjunta aqu� sota. - -Si teniu preguntes contacteu l'administrador del Mailman del lloc web a -%(owneraddr)s. +Aix� �s una notificaci� d'una mesura de retorn d'una llista de correu +del Mailman: + + Llista: %(listname)s + Subscriptor: %(addr)s + Acci�: Subscripci� %(negative)s%(did)s. + Ra�: Retorns excessius o fatals. + %(but)s + +%(reenable)s +La notificaci� de retorn causant s'adjunta aqu� sota. + +Si teniu preguntes contacteu l'administrador del Mailman del lloc web a +%(owneraddr)s. diff --git a/templates/ca/checkdbs.txt b/templates/ca/checkdbs.txt index 84f1a3cb..455a2716 100644 --- a/templates/ca/checkdbs.txt +++ b/templates/ca/checkdbs.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -La llista de correu de %(real_name)s@%(host_name)s t� %(count)d sol�licituds -pendents a: - - %(adminDB)s - -Us n'haur�eu d'ocupar tan bon punt us sigui possible. En cas que n'hi -hagi, se us enviar� aquesta notificaci� de sol�licituds pendents a -diari. +La llista de correu de %(real_name)s@%(host_name)s t� %(count)d sol�licituds +pendents a: + + %(adminDB)s + +Us n'haur�eu d'ocupar tan bon punt us sigui possible. En cas que n'hi +hagi, se us enviar� aquesta notificaci� de sol�licituds pendents a +diari. diff --git a/templates/ca/convert.txt b/templates/ca/convert.txt index e946425b..cf243161 100644 --- a/templates/ca/convert.txt +++ b/templates/ca/convert.txt @@ -1,35 +1,35 @@ -S'ha produ�t un canvi important a la llista de correu %(listname)s, la -qual ara funciona amb un paquet de llistes de correu nou anomenat -�Mailman�. Aquest fet solucionar� molts dels problemes que -l'administraci� d'aquesta llista havia presentat fins ara. - -Com us afecta aix�? - -1) Els missatges destinats a tots els membres de la llista s'han -d'enviar a: %(listaddr)s. - -2) Se us ha assignat una contrasenya arbitr�ria per a evitar que alg� -altre pugui cancel�lar la vostra subscripci� sense que us n'adoneu. -La rebreu en un missatge de correu separat, el qual potser ja heu rebut. -No us preocupeu si us n'oblideu; se us n'enviar� un recordatori per -correu un cop cada mes. - -3) Si teniu acc�s a Internet, podreu cancel�lar la subscripci� a aquesta -llista, commutar el mode de missatges agrupats, consultar els arxius de -la llista (disponibles aproximadament un dia despr�s que la llista hagi -comen�at a rebre missatges), etc. L'adre�a web d'aquests recursos �s: - - %(listinfo_url)s - -4) En cas que no tingueu acc�s a Internet, podeu fer tot aix� per -correu. Envieu un missatge a %(requestaddr)s amb la paraula �help� en -l'assumpte o en el cos del missatge (sense cometes), i seguidament -rebreu una resposta autom�tica amb m�s instruccions. - -Podeu adre�ar qualsevol pregunta o problema referents a aquesta -configuraci� nova a: -%(adminaddr)s. - -Aquest missatge l'ha generat autom�ticament el Mailman %(version)s. -Aneu al seu lloc web a http://www.list.org per a m�s informaci� sobre -aquest programari. +S'ha produ�t un canvi important a la llista de correu %(listname)s, la +qual ara funciona amb un paquet de llistes de correu nou anomenat +�Mailman�. Aquest fet solucionar� molts dels problemes que +l'administraci� d'aquesta llista havia presentat fins ara. + +Com us afecta aix�? + +1) Els missatges destinats a tots els membres de la llista s'han +d'enviar a: %(listaddr)s. + +2) Se us ha assignat una contrasenya arbitr�ria per a evitar que alg� +altre pugui cancel�lar la vostra subscripci� sense que us n'adoneu. +La rebreu en un missatge de correu separat, el qual potser ja heu rebut. +No us preocupeu si us n'oblideu; se us n'enviar� un recordatori per +correu un cop cada mes. + +3) Si teniu acc�s a Internet, podreu cancel�lar la subscripci� a aquesta +llista, commutar el mode de missatges agrupats, consultar els arxius de +la llista (disponibles aproximadament un dia despr�s que la llista hagi +comen�at a rebre missatges), etc. L'adre�a web d'aquests recursos �s: + + %(listinfo_url)s + +4) En cas que no tingueu acc�s a Internet, podeu fer tot aix� per +correu. Envieu un missatge a %(requestaddr)s amb la paraula �help� en +l'assumpte o en el cos del missatge (sense cometes), i seguidament +rebreu una resposta autom�tica amb m�s instruccions. + +Podeu adre�ar qualsevol pregunta o problema referents a aquesta +configuraci� nova a: +%(adminaddr)s. + +Aquest missatge l'ha generat autom�ticament el Mailman %(version)s. +Aneu al seu lloc web a http://www.list.org per a m�s informaci� sobre +aquest programari. diff --git a/templates/ca/cronpass.txt b/templates/ca/cronpass.txt index d756c038..7a36224c 100644 --- a/templates/ca/cronpass.txt +++ b/templates/ca/cronpass.txt @@ -1,22 +1,22 @@ -Aix� �s un recordatori que s'envia un cop cada mes i que fa refer�ncia -a les vostres subscripcions a les llistes de correu de %(hostname)s. -S'hi inclou informaci� sobre la vostra subscripci� i com canviar-la, o -b� com cancel�lar-la. - -Podeu anar als URL per a canviar l'estat de la vostra subscripci� o -configuraci�. Entre d'altres coses all� podreu cancel�lar la -subscripci�, activar l'enviament de missatges agrupats, inhabilitar -l'enviament (p.ex. quan sigueu de vacances), etc. - -A m�s de la interf�cie d'URL, tamb� podeu utilitzar el correu electr�nic -per a aplicar els canvis esmentats. Si voleu obtenir m�s informaci�, -envieu un missatge a l'adre�a �-request� de la llista (per exemple -%(exreq)s), el qual nom�s cal que contingui la paraula �help� en el cos -%del missatge. Un cop l'h�giu enviat, rebreu un missatge amb -%instruccions addicionals. - -En cas que tingueu preguntes, problemes, comentaris, etc, envieu-los a -%(owner)s. Gr�cies! - -Contrasenyes de %(useraddr)s: - +Aix� �s un recordatori que s'envia un cop cada mes i que fa refer�ncia +a les vostres subscripcions a les llistes de correu a %(hostname)s. +S'hi inclou informaci� sobre la vostra subscripci� i com canviar-la, o +b� com cancel�lar-la. + +Podeu anar als URL per a canviar l'estat de la vostra subscripci� o +configuraci�. Entre d'altres coses, all� podreu cancel�lar la +subscripci�, activar l'enviament de missatges agrupats, inhabilitar +l'enviament (p.ex. quan sigueu de vacances), etc. + +A m�s de la interf�cie d'URL, tamb� podeu utilitzar el correu electr�nic +per a aplicar els canvis esmentats. Si voleu obtenir m�s informaci�, +envieu un missatge a l'adre�a �-request� de la llista (per exemple +%(exreq)s), el qual nom�s cal que contingui la paraula �help� en el cos +del missatge. Un cop l'h�giu enviat, rebreu un missatge amb +instruccions addicionals. + +En cas que tingueu preguntes, problemes, comentaris, etc, envieu-los a +%(owner)s. Gr�cies! + +Contrasenyes de %(useraddr)s: + diff --git a/templates/ca/help.txt b/templates/ca/help.txt index e5f1a38f..fc355ff3 100644 --- a/templates/ca/help.txt +++ b/templates/ca/help.txt @@ -1,36 +1,36 @@ -Ajuda de la llista de correu %(listname)s: - -Aix� �s l'ajuda de les ordres de correu per a la versi� %(version)s del -gestor de llistes �Mailman�. A continuaci� es descriuen les ordres que -podeu enviar per a obtenir informaci� sobre la vostra subscripci� i -controlar les subscripcions a les llistes de correu del Mailman d'aquest -lloc. Les ordres poden apar�ixer a la l�nia de l'assumpte o b� en el -cos del missatge. - -La majoria del que es descriu a continuaci� tamb� es pot dur a terme a -trav�s d'Internet a: - - %(listinfo_url)s - -En concret, podeu utilitzar el lloc web per a rebre la vostra -contrasenya a la vostra adre�a de destinaci�. - -Les ordres espec�fiques de la llista (subscribe, who, etc) s'haurien -d'enviar a l'adre�a *-request de la llista corresponent. Per exemple, a -la llista �mailman� haur�eu d'utilitzar l'adre�a �mailman-reuest@...�. - -En quant a les descripcions, les paraules entre els signes <> fan -refer�ncia a elements OBLIGATORIS, mentre que les paraules entre els -claud�tors [] es refereixen a elements OPCIONALS. No inclogueu els -s�mbols <> o [] en utilitzar les ordres. - -Les ordres seg�ents s�n v�lides: - - %(commands)s - -Les ordres s'han d'enviar a %(requestaddr)s - -Les preguntes i tot all� que requereixi l'atenci� d'una persona s'han -d'enviar a - - %(adminaddr)s +Ajuda de la llista de correu %(listname)s: + +Aix� �s l'ajuda de les ordres de correu per a la versi� %(version)s del +gestor de llistes �Mailman�. A continuaci� es descriuen les ordres que +podeu enviar per a obtenir informaci� sobre la vostra subscripci� i +controlar les subscripcions a les llistes de correu del Mailman d'aquest +lloc. Les ordres poden apar�ixer a la l�nia de l'assumpte o b� en el +cos del missatge. + +La majoria del que es descriu a continuaci� tamb� es pot dur a terme a +trav�s d'Internet a: + + %(listinfo_url)s + +En concret, podeu utilitzar el lloc web per a rebre la vostra +contrasenya a la vostra adre�a de destinaci�. + +Les ordres espec�fiques de la llista (subscribe, who, etc) s'haurien +d'enviar a l'adre�a *-request de la llista corresponent. Per exemple, a +la llista �mailman� haur�eu d'utilitzar l'adre�a �mailman-request@...�. + +En quant a les descripcions, les paraules entre els signes <> fan +refer�ncia a elements OBLIGATORIS, mentre que les paraules entre els +claud�tors [] es refereixen a elements OPCIONALS. No inclogueu els +s�mbols <> o [] en utilitzar les ordres. + +Les ordres seg�ents s�n v�lides: + + %(commands)s + +Les ordres s'han d'enviar a %(requestaddr)s + +Les preguntes i tot all� que requereixi l'atenci� d'una persona s'han +d'enviar a + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/ca/masthead.txt b/templates/ca/masthead.txt index 86dca5fa..18dd786f 100644 --- a/templates/ca/masthead.txt +++ b/templates/ca/masthead.txt @@ -1,15 +1,16 @@ -Envieu les aportacions de %(real_name) a la llista de correu a - %(got_list_email)s - -Per a subscriure-us o cancel�lar subscripcions a trav�s de la web, aneu -a - %(got_listinfo_url)s -o b�, si voleu utilitzar el correu electr�nic, envieu un missatge amb la -paraula �help� a l'assumpte o al cos del missatge, adre�at a - %(got_request_email)s - -Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gesti� de la llista a - %(got_owner_email)s - -En respondre �s recomanable que editeu la l�nia de l'Assumpte, de manera -que sigui m�s espec�fica que "Re: Contents of %(real_name)s digest..." +Envieu les aportacions de %(real_name) a la llista de correu a + %(got_list_email)s + +Per a subscriure-us o cancel�lar subscripcions a trav�s de la web, aneu +a + %(got_listinfo_url)s +o b�, si voleu utilitzar el correu electr�nic, envieu un missatge amb la +paraula �help� a l'assumpte o al cos del missatge, adre�at a + %(got_request_email)s + +Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gesti� de la llista a + %(got_owner_email)s + +En respondre, �s recomanable que editeu la l�nia de l'Assumpte, de +manera que sigui m�s espec�fica que "Re: Contents of %(real_name)s +digest..." diff --git a/templates/ca/newlist.txt b/templates/ca/newlist.txt index d24258eb..2891c307 100644 --- a/templates/ca/newlist.txt +++ b/templates/ca/newlist.txt @@ -1,42 +1,41 @@ -S'acaba de crear la llista �%(listname)s�. A continuaci� s'inclou una -mica d'informaci� b�sica sobre aquesta llista. - -La contrasenya per a la llista de correu �s: - - %(password)s - -Haureu d'utilitzar aquesta contrasenya per a configurar la vostra llista -de correu. Tamb� la necessitareu per a actuar sobre les sol�licituds -administratives, com ara l'aprovaci� de correus en llistes amb moderaci� -activada. - -Podeu configurar la vostra llista de correu a la p�gina web seg�ent: - - %(admin_url)s - -La p�gina web per als usuaris de la vostra llista de correu �s: - - %(listinfo_url)s - -Tamb� podeu personalitzar aquestes p�gines de correu des de la p�gina de -configuraci� de la llista, per la qual cosa caldr� que tingueu -coneixements d'HTML. - -Els usuaris de la vostra llista (per� no pas els administradors) tamb� -poden utilitzar la interf�cie basada en correu electr�nic. Per a -obtenir m�s informaci� sobre com utilitzar-la, podeu enviar un missatge -nom�s amb la paraula �help� a l'assumpte o al cos, a l'adre�a: - - %(requestaddr)s - -Com cancel�lar la subscripci� d'un usuari: aneu a la p�gina web -�listinfo� de la llista de correu i introdu�u o feu clic a l'adre�a de -l'usuari, de la mateixa manera que ell o ella ho faria. All� on -l'usuari hauria d'introduir la seva contrasenya per a cancel�lar la -subscripci�, v�s hi haureu d'introduir la contrasenya d'administraci�. -Tamb� podeu utilitzar la vostra contrasenya per a canviar les opcions de -l'usuari, com ara la recepci� de missatges agrupats, inhabilitaci� dels -enviaments, etc. - -Si teniu qualsevol pregunta, l'haur�eu d'adre�ar a %(siteowner)s. - +S'acaba de crear la llista �%(listname)s�. A continuaci� s'inclou una +mica d'informaci� b�sica sobre aquesta llista. + +La contrasenya per a la llista de correu �s: + + %(password)s + +Haureu d'utilitzar aquesta contrasenya per a configurar la vostra llista +de correu. Tamb� la necessitareu per a actuar sobre les sol�licituds +administratives, com ara l'aprovaci� de correus en llistes amb moderaci� +activada. + +Podeu configurar la vostra llista de correu a la p�gina web seg�ent: + + %(admin_url)s + +La p�gina web per als usuaris de la vostra llista de correu �s: + + %(listinfo_url)s + +Tamb� podeu personalitzar aquestes p�gines de correu des de la p�gina de +configuraci� de la llista, per la qual cosa caldr� que tingueu +coneixements d'HTML. + +Els usuaris de la vostra llista (per� no pas els administradors) tamb� +poden utilitzar la interf�cie basada en correu electr�nic. Per a +obtenir m�s informaci� sobre com utilitzar-la, podeu enviar un missatge +nom�s amb la paraula �help� a l'assumpte o al cos, a l'adre�a: + + %(requestaddr)s + +Com cancel�lar la subscripci� d'un usuari: aneu a la p�gina web +�listinfo� de la llista de correu i introdu�u o feu clic a l'adre�a de +l'usuari, de la mateixa manera com ell o ella ho faria. All� on +l'usuari hauria d'introduir la seva contrasenya per a cancel�lar la +subscripci�, v�s hi haureu d'introduir la contrasenya d'administraci�. +Tamb� podeu utilitzar la vostra contrasenya per a canviar les opcions de +l'usuari, com ara la recepci� de missatges agrupats, inhabilitaci� dels +enviaments, etc. + +Si teniu qualsevol pregunta, l'haur�eu d'adre�ar a %(siteowner)s. diff --git a/templates/ca/nomoretoday.txt b/templates/ca/nomoretoday.txt index 595fd885..af381cbc 100644 --- a/templates/ca/nomoretoday.txt +++ b/templates/ca/nomoretoday.txt @@ -1,9 +1,10 @@ - -Hem rebut un missatge desde la seva adre�a `%(sender)s' demanant -una resposta autom�tica de la llista de correu %(listname)s. -Hem vist %(num)s missatges com aquest de vost� en el dia avu�. -Per tal d'evitar problemes com mail loops entre els robots email, -no li enviarem m�s respostes avu�. Si us plau, intenti-ho dem� una altra vegada. - -Si creu que aquest missatge �s un error, o b� t� alguna pregunta, -si us plau contacti el propietari de la llista a %(owneremail)s. +S'ha rebut un missatge de la vostra adreça «%(sender)s» amb una +sol·licitud de resposta automàtica de la llista de correu %(listname)s. +Avui ja s'han rebut %(num) missatges com aquest des de la vostra adreça. +Per a evitar problemes com ara bucles de correu entre els robots de +correu, avui no se us enviarà cap més resposta de correu. Torneu-ho a +intentar demà. + +Si creieu que aquest missatge és un error, o bé si teniu qualsevol +qualsevol pregunta, contacteu el propietari de la llista a +%(owneremail)s. diff --git a/templates/ca/postack.txt b/templates/ca/postack.txt index cadcc662..cad1c85c 100644 --- a/templates/ca/postack.txt +++ b/templates/ca/postack.txt @@ -1,7 +1,7 @@ -La llista de correu %(listname) ha rebut correctament el vostre missatge -anomenat - - %(subject)s - -P�gina d'informaci� de la llista: %(listinfo_url)s. -Les vostres prefer�ncies: %(optionsurl)s. +La llista de correu %(listname) ha rebut correctament el vostre missatge +anomenat + + %(subject)s + +P�gina d'informaci� de la llista: %(listinfo_url)s. +Les vostres prefer�ncies: %(optionsurl)s. diff --git a/templates/ca/postauth.txt b/templates/ca/postauth.txt index 0a937b99..2d2b8a13 100644 --- a/templates/ca/postauth.txt +++ b/templates/ca/postauth.txt @@ -1,15 +1,13 @@ -As list administrator, your authorization is requested for the -following mailing list posting: -El missatge de llista de correu seg�ent requereix la vostra autoritzaci� -com a administrador de la llista: - - Llista: %(listname)s@%(hostname)s - De: %(sender)s - Assumpte: %(subject)s - Ra�: %(reason)s - -Aneu a l'adre�a seg�ent quan us sigui convenient: - - %(admindb_url)s - -per a aprovar o denegar la sol�licitud. +El missatge de llista de correu seg�ent requereix la vostra autoritzaci� +com a administrador de la llista: + + Llista: %(listname)s@%(hostname)s + De: %(sender)s + Assumpte: %(subject)s + Ra�: %(reason)s + +Aneu a l'adre�a seg�ent quan us sigui convenient: + + %(admindb_url)s + +per a aprovar o denegar la sol�licitud. diff --git a/templates/ca/postheld.txt b/templates/ca/postheld.txt index 238f1a01..38811781 100644 --- a/templates/ca/postheld.txt +++ b/templates/ca/postheld.txt @@ -1,16 +1,16 @@ -El missatge que heu enviat a �%(listname)s� amb l'assumpte - - %(subject)s - -Es retindr� fins que el moderador de la llista l'examini per a -aprovar-lo. - -La ra� per la qual s'ha retingut �s la seg�ent: - - %(reason)s - -Aquest missatge o b� s'enviar� a la llista, o b� rebreu una notificaci� -de la decisi� del moderador. En cas que vulgueu cancel�lar l'enviament -d'aquest missatge, aneu a l'URL seg�ent: - - %(confirmurl)s +El missatge que heu enviat a �%(listname)s� amb l'assumpte + + %(subject)s + +Es retindr� fins que el moderador de la llista l'examini per a +aprovar-lo. + +La ra� per la qual s'ha retingut �s la seg�ent: + + %(reason)s + +Aquest missatge o b� s'enviar� a la llista, o b� rebreu una notificaci� +de la decisi� del moderador. En cas que vulgueu cancel�lar l'enviament +d'aquest missatge, aneu a l'URL seg�ent: + + %(confirmurl)s diff --git a/templates/ca/refuse.txt b/templates/ca/refuse.txt index 708eaa8d..537115ea 100644 --- a/templates/ca/refuse.txt +++ b/templates/ca/refuse.txt @@ -1,13 +1,13 @@ -El moderador de la llista ha rebutjat la vostra sol�licitud a la llista -de correu %(listname): - - %(request)s - -El moderador ha especificat la ra� seg�ent per a aquest rebuig: - -�%(reason)s� - -En cas que tingueu qualsevol pregunta o comentari, els haur�eu d'adre�ar -a l'administrador de la llista a: - - %(adminaddr)s +El moderador de la llista ha rebutjat la vostra sol�licitud a la llista +de correu %(listname): + + %(request)s + +El moderador ha especificat la ra� seg�ent per a aquest rebuig: + +�%(reason)s� + +En cas que tingueu qualsevol pregunta o comentari, els haur�eu d'adre�ar +a l'administrador de la llista a: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/ca/subauth.txt b/templates/ca/subauth.txt index c4640bc1..b9c9568c 100644 --- a/templates/ca/subauth.txt +++ b/templates/ca/subauth.txt @@ -1,11 +1,11 @@ -Cal la vostra autoritzaci� per a aprovar una sol�licitud de subscripci� -a una llista de correu: - - Per a: %(username)s - Llista: %(listname)s@%(hostname)s - -Aneu a l'adre�a seg�ent quan us sigui convenient: - - %(admindb_url)s - -per a processar la sol�licitud. +Cal la vostra autoritzaci� per a aprovar una sol�licitud de subscripci� +a una llista de correu: + + Per a: %(username)s + Llista: %(listname)s@%(hostname)s + +Aneu a l'adre�a seg�ent quan us sigui convenient: + + %(admindb_url)s + +per a processar la sol�licitud. diff --git a/templates/ca/subscribeack.txt b/templates/ca/subscribeack.txt index 683a33f7..fe199671 100644 --- a/templates/ca/subscribeack.txt +++ b/templates/ca/subscribeack.txt @@ -1,36 +1,37 @@ -Benvingut a la llista de correu de %(real_name)s@%(host_name)s! -%(welcome)s -Per enviar missatges en aquesta llista, envii la seva adre�a de email a: - - %(emailaddr)s - -Podr� trobar informaci� general sobre aquesta llista a: - - %(listinfo_url)s - -Si mai vol donar-se de baixa o canviar les seves opcions ( per exemple, -canviar a mode de compilaci�, canviar la seva clau de pas, etc), visiti -la seva p�gina de subscripci� a: - - %(optionsurl)s -%(umbrella)s - -Tamb� pot fer aquests mateixos canvis via email, senzillament envii un missatge a: - - %(real_name)s-request@%(host_name)s - -amb la paraula 'ajuda' en el t�tol o en el cos del missatge (sense les cometes), -i rebr� un email de resposta amb instruccions. - -Necessita saber la seva clau de pas per poder canviar les seves opcions (fins -i tot per a canviar la mateixa clau de pas) o per donar-se de baixa. La seva clau �s: - - %(password)s - -Normalment, Mailman li enviar� un email mensual recordant-li la seva clau de -pas, tot i que vost� pot deshabilitar aquesta opci� si ho prefereix. -Aquest recordatori inclour� tamb� instruccions sobre com donar-se de baixa o -canviar les opcions del seu compte. -En la seva p�gina d'opcions, hi trobar� tamb� un bot� que li permet enviar un mail -a la seva adre�a amb la seva actual clau de pas. - +Us donem la benvinguda a la llista de correu %(real_name)s@%(host_name)s +%(welcome)s +Per a enviar correu a aquesta llista, envieu els vostres missatges a: + + %(emailaddr)s + +Trobareu informació general sobre la llista a: + + %(listinfo_url)s + +En cas que vulgueu cancel·lar la vostra subscripció o canviar-ne la +configuració (p.ex. per a commutar el mode de missatges agrupats, +canviar la vostra contrasenya, etc.), podeu anar a la pàgina personal de +subscripció a: + + %(optionsurl)s +%(umbrella)s +També podeu aplicar els canvis per correu electrònic si envieu un +missatge a: + + %(real_name)s-request@%(host_name)s + +amb la paraula «help» (sense cometes) a l'assumpte o al cos. Un cop ho +hàgiu fet, rebreu un missatge amb instruccions. + +Caldrà que utilitzeu la vostra contrasenya per a canviar les vostres +opcions (també quan vulgueu canviar la contrasenya mateixa) o per a +cancel·lar la subscripció. És la següent: + + %(password)s + +El Mailman us recordarà les vostres contrasenyes a %(host_name)s un cop +al mes, tot i que podeu inhabilitar aquesta opció. Aquest recordatori +també inclou instruccions per a cancel·lar la subscripció o canviar les +opcions del vostre compte. També trobareu un botó a la vostra pàgina +d'opcions que us permetrà rebre la vostra contrasenya actual per correu +electrònic. diff --git a/templates/ca/unsub.txt b/templates/ca/unsub.txt index a76b2a12..e8c6d85b 100644 --- a/templates/ca/unsub.txt +++ b/templates/ca/unsub.txt @@ -1,4 +1,26 @@ -Notificaci� de baixa de la llista de correu per a la llista %(listname)sHem rebut una petici� %(remote)s per retirar la vostra adre�a de correu -electr�nic,"%(email)s" de la llista de correu %(listaddr)s. +Notificaci� de confirmaci� de la baixa de la llista de correu +%(listname)s -Per confirmar que voleu ser retirat de la llista de correu, senzillament respongueu aquest missatge mantenint el mateix t�tol. Tamb�podeu visitar aquesta p�gina web: %(confirmurl)s b� podeu enviar un missatge a %(requestaddr)s nom�s amb aquest contingut: confirm %(cookie)sEl simple fet d'enviar una resposta hauria de funcionar amb la majoria de programes de correu, ja que normalment mantenen el t�tol (afegint-li "Re:", per� ja est� b� aix�).Si no voleu ser retirat de la llista de correu, senzillament ignoreuaquest missatge. Si creieu que esteuj sent retirat de forma incorrectao teniu qualsevol altra pregunta, envieu-la a %(listadmin)s. +S'ha rebut una sol�licitud request%(remote)s per a suprimir la vostra +adre�a de correu �%(email)s� de la llista de correu %(listaddr)s. Per a +confirmar que voleu donar-vos de baixa d'aquesta llista de correu, +simplement responeu a aquest missatge sense modificar la cap�alera de +l'Assumpte:, o b� aneu a aquesta p�gina web: + + %(confirmurl)s + +De manera alternativa, tamb� podeu d'incloure la l�nia seg�ent -i nom�s +aquesta l�nia- en un missatge a %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +Tingueu en compte que simplement amb l'enviament d'una resposta (�reply�) +ja n'hi hauria d'haver prou en la majoria de lectors de correu. Aix� �s +degut al fet que aquesta acci� generalment ja deixa la l�nia Assumpte: +de la forma adequada (el text addicional �Re:� a l'Assumpte: tamb� +s'accepta). + +Si no voleu donar-vos de baixa d'aquesta llista, simplement heu de +descartar aquest missatge. Si creieu que alg� us est� intentant donar +de baixa de manera maliciosa, o b� si teniu altres preguntes, contacteu +%(listadmin)s. diff --git a/templates/ca/unsubauth.txt b/templates/ca/unsubauth.txt index 3bd2b0f8..506e7f32 100644 --- a/templates/ca/unsubauth.txt +++ b/templates/ca/unsubauth.txt @@ -1,11 +1,11 @@ -Es necessita la seva autoritzaci� per a una petici� de baixa -de la llista de correu: - - By: %(username)s - From: %(listname)s@%(hostname)s - -Si ho creu convenient, visiti: - - %(admindb_url)s - -per poder processar la petici�. +Cal la vostra autoritzaci� per a l'aprovaci� d'una sol�licitud de +cancel�laci� de subscripci�: + + Per a: %(username)s + De: %(listname)s@%(hostname)s + +Aneu a l'adre�a seg�ent quan us sigui convenient: + + %(admindb_url)s + +per a processar la sol�licitud. diff --git a/templates/ca/userpass.txt b/templates/ca/userpass.txt index bee5bd6d..6e34168e 100644 --- a/templates/ca/userpass.txt +++ b/templates/ca/userpass.txt @@ -1,27 +1,25 @@ -Vost�, o alg� fent-se passar per vost�, ha demanat un recordatori -de la seva clau de pas de la seva compta a la llista de correu %(fqdn_lname)s. - -Necessiatar� aquesta clau per tal de canviar les opcions del seu compte -(per exemple, si vol rebre el correu de forma normal o de forma compilada en -un sol correu diari), i tenir aquesta clau fa m�s f�cil el donar-se de baixa de -la llista de correu. - -Vost� est� subscrit amb l'adre�a: %(user)s - -La clau de pas de %(listname)s �s: %(password)s - -Per canviar les opcions del seu compte, registri's i visiti la seva p�gina web d'opcions: - - %(options_url)s - -Tamb� pot fer aquests canvis via email, enviant un missatge a: - - %(requestaddr)s - -amb la paraula'ajuda' en el t�tol o b� el cos del missatge. Rebr� aleshores -una resposta autom�tica amb instruccions m�s detallades. - -Preguntes, comentaris?, si us plau, envii-ho tot a l'administrador de la -llista de correu %(listname)s a la seg�ent adre�a: - - %(owneraddr)s. +Heu sol�licitat (o b� alg� que s'ha fet passar per v�s) un recordatori +de la contrasenya de subscripci� a la llista %(fqdn_lname)s. Us caldr� +aquesta contrasenya per a canviar les vostres opcions de subscripci� +(p.ex., si voleu rebre els missatges normals o b� agrupats), aix� com +per a cancel�lar la vostra subscripci� a aquesta llista. + +La vostra adre�a de subscripci� �s: %(user)s + +La vostra contrasenya de %(listname)s �s: %(password)s + +Si voleu canviar les vostres opcions de subscripci�, aneu a la vostra +p�gina personal d'opcions a: + + %(options_url)s + +Tamb� podeu fer aquests canvis a trav�s del correu electr�nic si envieu +un missatge a: + + %(requestaddr)s + +amb el text �help� a l'assumpte o al cos. La resposta autom�tica us +proporcionar� instruccions amb m�s detall. + +En cas que tingueu preguntes o comentaris, envieu-les a l'administrador +de la llista de correu %(listname)s a %(owneraddr)s. diff --git a/templates/ca/verify.txt b/templates/ca/verify.txt index 632346ac..3e1301bd 100644 --- a/templates/ca/verify.txt +++ b/templates/ca/verify.txt @@ -1,23 +1,26 @@ -Confirmaci� de subscripci� a la llista de correu %(listname)s - -Hem rebut una petici� de %(remote)s per subscriure la vostra adre�a -de correu electr�nic, "%(email)s",a la llista de correu %(listaddr)s. -Per tal de confirmar que vol ser afegit a la llista de correu, senzillament -respongui aquest missatge, mantenint el mateix t�tol. Tamb� pot visitar aquesta -p�gina web: - - %(confirmurl)s - -O enviar un missatge a %(requestaddr)s nom�s amb el seg�ent contingut: - - confirm %(cookie)s - - -El simple fet d'enviar un 'reply' hauria de funcionar amb la majoria -de programes de correu, ja que normalment mantenen el t�tol (afegint-li "Re:", -per� ja est� b� aix�). - - -Si no vol ser retirat de la llista de correu, senzillament ignori -aquest missatge. Si creu que est� sent retirat de forma incorrecta -o t� qualsevol altra pregunta, envii-la a %(listadmin)s. +Notificaci� de confirmaci� de la subscripci� a la llista de correu +%(listname)s + +S'ha rebut una sol�licitud request%(remote)s per a subscriure la vostra +adre�a de correu �%(email)s� de la llista de correu %(listaddr)s. Per a +confirmar que voleu subscriure-us a aquesta llista de correu, +simplement responeu a aquest missatge sense modificar la cap�alera de +l'Assumpte:, o b� aneu a aquesta p�gina web: + + %(confirmurl)s + +De manera alternativa, tamb� podeu d'incloure la l�nia seg�ent -i nom�s +aquesta l�nia- en un missatge a %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +Tingueu en compte que simplement amb l'enviament d'una resposta (�reply�) +ja n'hi hauria d'haver prou en la majoria de lectors de correu. Aix� �s +degut al fet que aquesta acci� generalment ja deixa la l�nia Assumpte: +de la forma adequada (el text addicional �Re:� a l'Assumpte: tamb� +s'accepta). + +Si no voleu subscriure-us a aquesta llista, simplement heu de descartar +aquest missatge. Si creieu que alg� us est� intentant subscriure de +manera maliciosa, o b� si teniu altres preguntes, contacteu +%(listadmin)s. -- cgit v1.2.3