From 0527885c2712a4bffffb355548055aaa980f1700 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mirian Margiani Date: Sat, 19 Sep 2015 13:51:15 +0200 Subject: Translated a few more strings --- messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 76 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po index e005845e..88a4d026 100755 --- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" "POT-Creation-Date: Fri May 1 13:20:57 2015\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-19 13:47+0200\n" "Last-Translator: Mirian Margiani \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -6930,6 +6930,10 @@ msgid "" " format (e.g. mailman@example.com). Note also that the site\n" " administrator may prohibit cross domain siblings." msgstr "" +"Die Listen-Adressen sollten ausgeschrieben sein\n" +" (z. B. mailman@example.org). Beachten Sie bitte\n" +" auch, dass der Seiten-Administrator domänenübergreifende\n" +" Adressen verbieten könnte." # Mailman/Cgi/confirm.py:203 Mailman/Cgi/options.py:658 #: Mailman/Gui/Passwords.py:27 @@ -10037,6 +10041,13 @@ msgid "" " If you're on a shared multiuser system, you should consult the\n" " installation manual on how to fix this." msgstr "" +"Warnung: Der Ordner des privaten Archivs ist für andere zugänglich (o+x).\n" +" Das könnte fremden Benutzern ermöglichen, den Inhalt des privaten\n" +" Archivs zu lesen.\n" +" Falls Sie auf einem System mit mehreren Benutzern zusammenarbeiten,\n" +" sollten Sie Ihre Installationsanleitung zu Rate ziehen, um das " +"Problem\n" +" zu beheben." #: bin/check_perms:240 msgid "mbox file must be at least 0660:" @@ -10469,6 +10480,12 @@ msgid "" "\n" "% bin/withlist -l -r convert \n" msgstr "" +"Konvertiert die Ersetzungskürzel einer Liste vom \"%\"-Format zum\n" +"\"$\"-Format.\n" +"\n" +"Das Skript dazu gedacht, als bin/withlist ausgeführt zu werden, bspw.\n" +"\n" +"% bin/withlist -l -r convert \n" # Mailman/MailCommandHandler.py:444 #: bin/convert.py:38 bin/fix_url.py:90 @@ -10644,6 +10661,8 @@ msgid "" "output. Use -P to get a list of supported schemes, which are\n" "case-insensitive." msgstr "" +"Festlegung des RFC-2307-Hash-Formats für Passwörter in der Ausgabe.\n" +"Verwenden Sie -P um eine Liste aller unterstützten Formate zu erhalten." #: bin/export.py:334 msgid "" @@ -10651,6 +10670,8 @@ msgid "" "are\n" "case-insensitive." msgstr "" +"Alle unterstützten Passwort-Hash-Algorithmen zeigen und beenden.\n" +"Es wird nicht in der Gross-/Kleinschreibung unterschieden." #: bin/export.py:339 msgid "" @@ -13268,6 +13289,60 @@ msgid "" " --listname=listname\n" " Process only the given list, otherwise do all lists.\n" msgstr "" +"Verarbeitung deaktivierter Mitglieder (empfohlen einmal täglich)\n" +"\n" +"Dieses Skript geht durch jede Mailingliste und sucht Mitglieder, deren\n" +"Zustellung deaktiviert wurde. Wurden sie aufgrund fehlerhafter und " +"unmöglicher\n" +"Zustellung deaktiviert, werden sie noch einmal benachrichtigt - oder aber " +"sie\n" +"werden ausgetragen, falls sie bereits die maximale Anzahl Benachrichtigungen\n" +"erhalten haben.\n" +"\n" +"Verwenden Sie die Optionen --byadmin, --byuser und --unknown, um auch " +"Mitglieder\n" +"zu benachrichtigen, die aus einem anderen Grund deaktiviert wurden. " +"Verwenden\n" +"Sie --all, um alle deaktivierten Mitglieder zu benachrichtigen.\n" +"\n" +"Verwendung: %(PROGRAM)s [Optionen]\n" +"\n" +"Optionen:\n" +"\n" +" -h / --help\n" +" Diese Hilfe zeigen und beenden.\n" +"\n" +" -o / --byadmin\n" +" Benachrichtigungen auch an Mitglieder senden, die vom Listen-\n" +" besitzer/-administrator deaktiviert wurden.\n" +"\n" +" -m / --byuser\n" +" Benachrichtigungen auch an Mitglieder senden, die sich selbst\n" +" deaktiviert haben.\n" +"\n" +" -u / --unknown\n" +" Benachrichtigungen auch an Mitglieder senden, die aus einem\n" +" unbekannten Grund deaktiviert wurden (meistens eine alte, nicht\n" +" mehr gebrauchte E-Mail-Adresse).\n" +"\n" +" -b / --notbybounce\n" +" Benachrichtigungen nicht an Mitglieder senden, die aufgrund " +"fehlerhafter\n" +" oder unmöglicher Zustellung deaktiviert wurden. (Ansonsten werden " +"sie\n" +" benachrichtigt.)\n" +"\n" +" -a / --all\n" +" Benachrichtigungen an alle deaktivierten Mitglieder senden.\n" +"\n" +" -f / --force\n" +" Benachrichtigungen an alle Mitglieder senden, auch wenn sie\n" +" vor kurzem schon eine erhalten haben.\n" +"\n" +" -l listname\n" +" --listname=listname\n" +" Bearbeitet nur die angegebene Liste (ansonsten werden alle Listen\n" +" bearbeitet).\n" #: cron/disabled:145 msgid "[disabled by periodic sweep and cull, no message available]" -- cgit v1.2.3