Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines | ||
---|---|---|---|---|---|
2008-06-19 | Some template and message catalog corrections after a quick review on a live ↵ | David Planella | 3 | -13/+13 | |
mailman system | |||||
2008-06-19 | Recode templates to UTF-8 for testing (should be changed to HTML entities ↵ | Jordi Mallach | 35 | -346/+346 | |
before the release, if that's required). | |||||
2008-06-15 | Some more template and PO file corrections | David Planella | 10 | -23/+22 | |
2008-06-15 | Completed the correction of all templates | David Planella | 24 | -831/+813 | |
The encoding is currently iso88591, no conversion to HTML entities has yet been done. | |||||
2008-06-14 | Finished correcting all txt templates | David Planella | 19 | -346/+369 | |
2008-06-14 | First batch of corrections to the Catalan translations | David Planella | 17 | -171/+235 | |
A "status" file has also been added with the purpose of tracking the review status of each translation. This should be deleted soon and its contents moved to a wiki page or similar. | |||||
2008-06-14 | Added the current translations from the mailman installation at the ↵ | David Planella | 41 | -1120/+1092 | |
Softcatalà server | |||||
2008-06-07 | Replaced non-ascii characters with html entities in templates/de/*.html. | Mark Sapiro | 7 | -76/+76 | |
2008-06-07 | Escaped two % characters. | Mark Sapiro | 1 | -3/+3 | |
2008-06-07 | Fixed some format strings | Mark Sapiro | 2 | -4/+4 | |
2008-06-07 | Patch #1433262: corrections to Spanish translations | A.M. Kuchling | 1 | -5/+5 | |
2008-06-07 | Patch #1578766 from Thijs Kinkhorst: use newer template variable for site ↵ | A.M. Kuchling | 2 | -2/+2 | |
owner address | |||||
2008-06-06 | Fixed a couple of %()s replacements with missing s. | Mark Sapiro | 2 | -3/+3 | |
2008-05-01 | Fixes for the German templates. | peer | 9 | -22/+28 | |
2008-04-30 | Better templates. | pheinlein | 19 | -76/+80 | |
2008-04-28 | Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot. | Mark Sapiro | 35 | -261/+248 | |
Fixed a few 'dos format' files and file modes. | |||||
2008-04-14 | - Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot. | Mark Sapiro | 2 | -2/+20 | |
- Updated mailman.pot for 2.1.10rc1 and msgmerge'd all the mailman.po files. | |||||
2008-03-24 | Updated Italian translation from Simone Piunno. | Mark Sapiro | 1 | -41/+29 | |
2008-03-10 | Updated French translation from Pascal George | Mark Sapiro | 14 | -23/+45 | |
2008-02-14 | Added Galician translation from Frco. Javier Rial Rodrguez. | Mark Sapiro | 44 | -1/+1404 | |
2008-02-01 | Updated Danish translation per Tom G. Christensen (sf patch 1879680). | Mark Sapiro | 1 | -3/+1 | |
2007-11-26 | Added Slovak translation from Martin Matuska. | Mark Sapiro | 45 | -1/+1311 | |
2007-11-18 | Added 'he' to the messages/ and templates/ Makefile.in | Mark Sapiro | 1 | -2/+2 | |
2007-11-18 | Added Hebrew translation from Dov Zamir minus the apparently unused | Mark Sapiro | 44 | -0/+1245 | |
'direction' addition to the LC_DESCRIPTIONS dictionary. | |||||
2007-03-23 | New templates, which aren't now in repository | danohnesorg | 11 | -0/+165 | |
2007-03-23 | update of czech templates, will follow some inserts of new files | danohnesorg | 6 | -13/+6 | |
2006-09-07 | 2006-09-07 Committed updated Dutch translations of the messages mailman.po ↵ | clytie | 1 | -23/+21 | |
file and the template admindbdetails.html by Jan Veuger <info@janveuger.com> Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> | |||||
2006-09-04 | minors corrections from P.GEORGE | p_george | 1 | -0/+18 | |
2006-09-01 | A much improved release script, which now knows about Subversion (though isn't | bwarsaw | 1 | -1/+0 | |
yet ready to work from the trunk). Also, get rid of all the obsolete .cvsignore directories, they're no longer needed. Almost ready for 2.1.9rc1! | |||||
2006-08-04 | Arabic templates. | tkikuchi | 44 | -0/+1267 | |
2006-08-04 | Language files update. New languages: Arabic, Vietnamese. | tkikuchi | 1 | -2/+2 | |
2006-07-21 | Committed messages mailman.po and a stack of added and updated templates for ↵ | clytie | 45 | -501/+682 | |
Dutch. Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> | |||||
2006-04-23 | 2006-04-23 Added and committed all the Vietnamese translated template files ↵ | clytie | 44 | -0/+1037 | |
from the stable version. Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> | |||||
2006-03-10 | UTF-8 to ISO-8859-1 converted. | tkikuchi | 1 | -4/+4 | |
2006-01-15 | Dutch translation update from Cas Renooij. | tkikuchi | 31 | -180/+172 | |
2005-12-26 | french updates 2005-12-26 by P.GEORGE | p_george | 1 | -6/+4 | |
2005-12-24 | French archtocentry.html typo fix. | tkikuchi | 1 | -1/+2 | |
2005-12-12 | Fixes for bug 1080943. | msapiro | 30 | -32/+32 | |
2005-12-11 | getting ready for 2.1.7 | pioppo | 2 | -11/+6 | |
2005-12-11 | Translation update for en/probe.txt change. | tkikuchi | 1 | -6/+1 | |
2005-11-30 | Don't send password in probe. | tkikuchi | 1 | -4/+1 | |
2005-10-26 | Two new bugs from T.Toczyski | sawickib | 1 | -7/+8 | |
2005-10-23 | New language: 'ia' for Interlingua. | tkikuchi | 45 | -2/+1246 | |
2005-10-11 | Another bug from Tomek Toczyski | sawickib | 1 | -1/+1 | |
2005-10-06 | One letter, but seriuos bug ;) | sawickib | 1 | -1/+1 | |
2005-08-27 | FSF office has moved to 51 Franklin Street. | tkikuchi | 1 | -1/+1 | |
2005-06-08 | Spanish updates by Juan Carlos Rey Anaya | bwarsaw | 21 | -64/+64 | |
2005-05-20 | Missing Spanish templates by Julio A Cartaya. | bwarsaw | 9 | -0/+127 | |
2005-05-14 | Updated Brazilian Portuguese translation for Mailman 2.1.6 | gleydson | 1 | -13/+12 | |
2005-05-14 | Chinese (China) update. | tkikuchi | 35 | -191/+244 | |