Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines | ||
---|---|---|---|---|---|
2005-03-23 | Changing Big5 to UTF-8. Big5 makes trouble when installing. | tkikuchi | 24 | -209/+209 | |
As this language is not supported now, this change is of intermediate one. It may change when it is supported. | |||||
2005-03-22 | Looks like I forgot to check in these files. | tkikuchi | 2 | -0/+43 | |
2005-03-21 | Patch #1161505 Appropriate text for private archive login | tkikuchi | 1 | -7/+7 | |
Thanks Mark Sapiro. | |||||
2005-03-02 | Ukrainian translation update by Maxim V. Dziumanenko. | tkikuchi | 25 | -104/+104 | |
2005-02-17 | getting ready for 2.1.6... | pioppo | 1 | -0/+30 | |
2005-02-08 | Add new file translated by Tom G. Christensen. | tkikuchi | 1 | -0/+28 | |
2005-02-02 | *** empty log message *** | pheinlein | 3 | -14/+14 | |
2005-01-08 | Little typo. | pheinlein | 1 | -1/+1 | |
2004-12-30 | Some minor changes in polish translation files before 2.1.6 release. | sawickib | 1 | -3/+3 | |
2004-12-17 | Fix a bug; %(member) -> %(member)s | tkikuchi | 1 | -1/+1 | |
Closing bug #1085874 | |||||
2004-12-14 | GB language moved to zh_CN. | tkikuchi | 1 | -1/+1 | |
2004-12-14 | Removing obsoleted GB (chinese) templates. | tkikuchi | 26 | -716/+0 | |
2004-12-10 | Chinese (China) templates. No support. | tkikuchi | 34 | -1/+1165 | |
2004-11-28 | Moving big5 to zh_TW: in Makefile.in | tkikuchi | 1 | -2/+2 | |
2004-11-26 | Moving big5 to zh_TW. | tkikuchi | 26 | -5/+5 | |
2004-11-14 | [ 807016 ] dutch translation breaks e-mail confirmation instructions | tkikuchi | 1 | -1/+1 | |
2004-11-13 | [ 970873 ] typo in english template user options page | tkikuchi | 1 | -1/+1 | |
2004-11-13 | Add new file in 2.1.5 (probe.txt) | tkikuchi | 1 | -0/+28 | |
2004-11-13 | Adding archtocnombox.html | tkikuchi | 1 | -0/+18 | |
2004-11-12 | Danish translation update by Tom G. Christensen | tkikuchi | 37 | -368/+377 | |
2004-11-03 | Updated translation | duke9 | 6 | -29/+26 | |
2004-11-03 | More translation fixes | gleydson | 3 | -5/+5 | |
2004-11-03 | Spell checks on translation. | gleydson | 6 | -6/+6 | |
2004-11-03 | Updated translation. | gleydson | 1 | -1/+1 | |
2004-11-03 | Added new eight files and updated translations and fixes on other files. | gleydson | 23 | -105/+106 | |
2004-11-03 | This commit was manufactured by cvs2svn to create branch | 8 | -0/+94 | ||
'Release_2_1-maint'. | |||||
2004-10-08 | da (Danish) templates installation. | tkikuchi | 1 | -1/+1 | |
2004-10-04 | + updated Estonian translation | duke9 | 11 | -68/+68 | |
2004-10-02 | space adjustment | tkikuchi | 1 | -2/+2 | |
2004-09-16 | *** empty log message *** | robertgarrigos | 2 | -2/+55 | |
2004-09-16 | *** empty log message *** | robertgarrigos | 1 | -36/+1 | |
2004-08-31 | semantic corrections | webdizainro | 2 | -7/+7 | |
2004-05-22 | Revisi� persona verbal | robertgarrigos | 1 | -8/+4 | |
2004-05-08 | Revisi� persona verbal | robertgarrigos | 4 | -30/+95 | |
2004-05-08 | Revisi� persona verbal | robertgarrigos | 1 | -9/+45 | |
2004-05-06 | Revisi� persona verbal | robertgarrigos | 1 | -15/+1 | |
2004-04-26 | Turkish updates by Kerem Erkan | bwarsaw | 3 | -3/+3 | |
2004-04-25 | Turkish language support by Kerem Erkan. | bwarsaw | 44 | -1/+1333 | |
2004-04-04 | Making e-mails easier to understand. | pheinlein | 10 | -92/+102 | |
2004-03-30 | Updates P.GEORGE | p_george | 4 | -5/+5 | |
2004-03-24 | New file: probe.txt | szilardv | 1 | -0/+30 | |
2004-03-08 | Spanish template updates from Juan Carlos Rey Anaya. | bwarsaw | 4 | -9/+8 | |
2004-02-17 | Croatian updates from Nino Katic | bwarsaw | 4 | -4/+4 | |
2004-02-10 | The probe template. | bwarsaw | 1 | -0/+28 | |
2004-02-03 | Typo fix by Todd <Freedom_Lover> | bwarsaw | 1 | -1/+1 | |
2004-01-26 | A missing / sign makes unreachable the desired page. The bug was found by ↵ | szilardv | 1 | -1/+1 | |
Karoly Segesdi. Thanks. | |||||
2004-01-23 | New file in 2.1.4 ... Archive Table of Contents --- No mbox link | tkikuchi | 1 | -0/+18 | |
2004-01-23 | Forgot to run trancheck. Fixed. | tkikuchi | 1 | -3/+3 | |
2004-01-23 | ** Big Change in Japanese Translation ** | tkikuchi | 36 | -401/+358 | |
Brushing up Mailman Japanese translation by YASUDA Yukihiro. Refinements are done on technical term usages and more natural japanese while the older was like straight word-to-word translation. Many thanks are going to Mr. Yasuda because he is a professional writer. | |||||
2004-01-14 | Fixing a nasty typo. | szilardv | 1 | -1/+1 | |