aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages (follow)
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Prior fix to Hebrew message catalog was incomplete.Mark Sapiro2009-02-081-1/+1
* Catalan translation merged from lp:~mailman-l10n-ca/mailman/stable-scMark Sapiro2009-01-291-2780/+1593
|\
| * Merged from upstreamDavid Planella2009-01-2937-14493/+13926
| |\
| * | Some translation correctionsDavid Planella2009-01-271-42/+47
| * | New translations and correctionsDavid Planella2008-11-231-99/+228
| * | Trivial translation correction and updateDavid Planella2008-07-261-10/+8
| |\ \
* | | | Fixed some additional problems revealed by bin/transcheck.Mark Sapiro2009-01-291-5/+5
* | | | Corrected missing format character in Hebrew message catalogMark Sapiro2009-01-291-1/+1
| |_|/ |/| |
* | | Updated Dutch translation from Jan Veuger.Mark Sapiro2009-01-131-1624/+1132
* | | Updated mailman.pot and merged with mailman.po files.Mark Sapiro2009-01-1136-13903/+15143
* | | Updated links to Python documentation.Mark Sapiro2009-01-1137-226/+226
* | | Added missing --bare option to French translation of list_lists help.Mark Sapiro2008-12-291-0/+4
* | | Corrected a typo in Mailman/Gui/Privacy.py. Bug #309757.Mark Sapiro2008-12-1936-36/+36
|/ /
* | Corrected several bin/transcheck errors in the Catalan message catalogMark Sapiro2008-07-241-8/+8
* | Message correction from Zbigniew Szalbot.Mark Sapiro2008-07-111-1/+1
* | Japanese Translation for 2.1.11Tokio Kikuchi2008-07-071-63/+108
* | msgmerged pt_BR message catalog and fixed a minor errorMark Sapiro2008-06-291-19/+12
* | Brazilian Portuguese translation updated by Diego Francisco de Gastal Morales.Mark Sapiro2008-06-291-201/+189
|/
* More translations for the German mailman.po.peer2008-06-231-71/+58
* Merged the Catalan i18n from the Mailman Catalan Translation Team.Mark Sapiro2008-06-221-4038/+2919
|\
| * Templates' encoding converted to HTML Entities, further message catalog fixesDavid Planella2008-06-211-103/+132
| * Further corrections to the message catalogDavid Planella2008-06-201-91/+145
| * Translation corrections for e-mails sent to the userDavid Planella2008-06-191-70/+79
| * Some template and message catalog corrections after a quick review on a live ...David Planella2008-06-191-130/+131
| * A few small corrections to Catalan PO.Jordi Mallach2008-06-191-2/+3
| * Catalan PO updates and corrections.Jordi Mallach2008-06-191-188/+202
| * Recode Catalan PO to UTF-8 and set this encoding in Defaults.py.in.jordi@sindominio.net2008-06-181-1631/+1632
| * Updated and corrected translationsDavid Planella2008-06-172-2821/+1561
| * Some more template and PO file correctionsDavid Planella2008-06-151-177/+144
| * Completed the correction of all templatesDavid Planella2008-06-151-20/+20
| * Finished correcting all txt templatesDavid Planella2008-06-141-6/+6
| * First batch of corrections to the Catalan translationsDavid Planella2008-06-142-43/+100
| * Updated the PO file to the current templateDavid Planella2008-06-141-959/+1139
| * Added the current translations from the mailman installation at the Softcatal...David Planella2008-06-141-1396/+1224
* | Patched Danish message catalog for proper use of HTML entities perMark Sapiro2008-06-221-234/+231
|/
* Bug #1733057: apply correction to translation from Gabriel SilvaA.M. Kuchling2008-06-081-1/+1
* Add 58_fix_es_translation.patch from the Debian patch setA.M. Kuchling2008-06-081-1/+1
* Bug #1588617: fix error in French translation noted by Maxime Caron.A.M. Kuchling2008-06-081-1/+1
* Merged A.M. Kuchling's Small Fixes branch.Mark Sapiro2008-06-072-6/+6
|\
| * Patch 916196 from Ralf Doeblitz: fix link and spacing error in German transla...A.M. Kuchling2008-06-071-2/+2
| * Patch #1433262: corrections to Spanish translationsA.M. Kuchling2008-06-071-3/+3
|/
* Updated mailman.pot and msgmerged all mailman.po filesMark Sapiro2008-06-0637-2987/+3778
* Typo fix found by MArk Sapiro.peer2008-05-011-3/+3
* Several fixes.peer2008-05-011-99/+57
* msgmerged German mailman.po with current mailman.potMark Sapiro2008-04-301-67/+111
* Lots of changes I did several weeks ago. peer2008-04-301-266/+224
* Sorry, short test for bzr-access.peer2008-04-301-1/+0
* Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot.Mark Sapiro2008-04-282-21/+20
* - Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot.Mark Sapiro2008-04-1436-11494/+13297
* Updated Italian translationSimone Piunno2008-03-261-84/+97