aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages (unfollow)
Commit message (Collapse)AuthorFilesLines
2010-03-25Made a minor change to the Chinese (China) message catalog. Bug #545772.Mark Sapiro1-1/+1
2009-12-15Updated Dutch message catalog from Jan Veuger.Mark Sapiro1-1617/+1127
2009-12-14Updated and merged mailman.pot for 2.1.13Mark Sapiro38-15505/+18677
2009-12-07Added Asturian translation from Marcos Costales and the AsturianMark Sapiro2-2/+12591
Language Team.
2009-10-13Fixed the French, Spanish and Hebrew translations which improperlyMark Sapiro3-3/+3
translated the 'coding:' line in bin/config_list output.
2009-02-09Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot.Mark Sapiro1-1625/+1227
2009-02-08Prior fix to Hebrew message catalog was incomplete.Mark Sapiro1-1/+1
2009-01-29Fixed some additional problems revealed by bin/transcheck.Mark Sapiro1-5/+5
2009-01-29Corrected missing format character in Hebrew message catalogMark Sapiro1-1/+1
2009-01-27Some translation correctionsDavid Planella1-42/+47
2009-01-13Updated Dutch translation from Jan Veuger.Mark Sapiro1-1624/+1132
2009-01-11Updated mailman.pot and merged with mailman.po files.Mark Sapiro36-13903/+15143
2009-01-11Updated links to Python documentation.Mark Sapiro37-226/+226
2008-12-29Added missing --bare option to French translation of list_lists help.Mark Sapiro1-0/+4
2008-12-19Corrected a typo in Mailman/Gui/Privacy.py. Bug #309757.Mark Sapiro36-36/+36
2008-11-23New translations and correctionsDavid Planella1-99/+228
2008-07-24Corrected several bin/transcheck errors in the Catalan message catalogMark Sapiro1-8/+8
and templates.
2008-07-07Japanese Translation for 2.1.11Tokio Kikuchi1-63/+108
2008-06-29msgmerged pt_BR message catalog and fixed a minor errorMark Sapiro1-19/+12
2008-06-29Brazilian Portuguese translation updated by Diego Francisco de Gastal Morales.Mark Sapiro1-201/+189
2008-06-23More translations for the German mailman.po.peer1-71/+58
2008-06-22Patched Danish message catalog for proper use of HTML entities perMark Sapiro1-234/+231
Jonas Smedegaard (1999966).
2008-06-21Templates' encoding converted to HTML Entities, further message catalog fixesDavid Planella1-103/+132
As some of the HTML pages are generated by mixing the templates with messages from the PO catalog, we should probably check if it is ok to mix encodings, as the catalog will be in UTF-8 and the templates in ISO8859-1.
2008-06-20Further corrections to the message catalogDavid Planella1-91/+145
2008-06-19Translation corrections for e-mails sent to the userDavid Planella1-70/+79
2008-06-19Some template and message catalog corrections after a quick review on a live ↵David Planella1-130/+131
mailman system
2008-06-19A few small corrections to Catalan PO.Jordi Mallach1-2/+3
2008-06-19Catalan PO updates and corrections.Jordi Mallach1-188/+202
2008-06-18Recode Catalan PO to UTF-8 and set this encoding in Defaults.py.in.jordi@sindominio.net1-1631/+1632
2008-06-17Updated and corrected translationsDavid Planella2-2821/+1561
Unset the 80-column wrapping on the PO file in order to make the original messages readable
2008-06-15Some more template and PO file correctionsDavid Planella1-177/+144
2008-06-15Completed the correction of all templatesDavid Planella1-20/+20
The encoding is currently iso88591, no conversion to HTML entities has yet been done.
2008-06-14Finished correcting all txt templatesDavid Planella1-6/+6
2008-06-14First batch of corrections to the Catalan translationsDavid Planella2-43/+100
A "status" file has also been added with the purpose of tracking the review status of each translation. This should be deleted soon and its contents moved to a wiki page or similar.
2008-06-14Updated the PO file to the current templateDavid Planella1-959/+1139
2008-06-14Added the current translations from the mailman installation at the ↵David Planella1-1396/+1224
Softcatalà server
2008-06-08Bug #1733057: apply correction to translation from Gabriel SilvaA.M. Kuchling1-1/+1
2008-06-08Add 58_fix_es_translation.patch from the Debian patch setA.M. Kuchling1-1/+1
2008-06-08Bug #1588617: fix error in French translation noted by Maxime Caron.A.M. Kuchling1-1/+1
I've made a further correction -- 'globally' is an adverb, so I've put it near the verb.
2008-06-07Patch 916196 from Ralf Doeblitz: fix link and spacing error in German ↵A.M. Kuchling1-2/+2
translation
2008-06-07Patch #1433262: corrections to Spanish translationsA.M. Kuchling1-3/+3
2008-06-06Updated mailman.pot and msgmerged all mailman.po filesMark Sapiro37-2987/+3778
2008-05-01Typo fix found by MArk Sapiro.peer1-3/+3
2008-05-01Several fixes.peer1-99/+57
2008-04-30msgmerged German mailman.po with current mailman.potMark Sapiro1-67/+111
2008-04-30Lots of changes I did several weeks ago. peer1-266/+224
2008-04-30Sorry, short test for bzr-access.peer1-1/+0
2008-04-28Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot.Mark Sapiro2-21/+20
Fixed a few 'dos format' files and file modes.
2008-04-14- Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot.Mark Sapiro36-11494/+13297
- Updated mailman.pot for 2.1.10rc1 and msgmerge'd all the mailman.po files.
2008-03-26Updated Italian translationSimone Piunno1-84/+97