diff options
Diffstat (limited to 'templates')
45 files changed, 1247 insertions, 2 deletions
diff --git a/templates/Makefile.in b/templates/Makefile.in index 63c7fac3..e22b73b8 100644 --- a/templates/Makefile.in +++ b/templates/Makefile.in @@ -42,8 +42,8 @@ TEMPLATEDIR= $(prefix)/templates SHELL= /bin/sh -LANGUAGES= ar ca cs da de en es et eu fi fr hr hu ia it ja ko lt nl \ - no pl pt pt_BR ro ru sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW +LANGUAGES= ar ca cs da de en es et eu fi fr he hr hu ia it ja ko lt \ + nl no pl pt pt_BR ro ru sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW # Modes for directories and executables created by the install # process. Default to group-writable directories but diff --git a/templates/he/admindbdetails.html b/templates/he/admindbdetails.html new file mode 100644 index 00000000..fd7d49a8 --- /dev/null +++ b/templates/he/admindbdetails.html @@ -0,0 +1,51 @@ +בקשות מנהלתיות מוצגות באחת משתי דרכים, <a href="%(summaryurl)s">בעמוד סיכום</a>, +ובעמוד <em>פרטים,</em>. עמוד הסיכום מכיל בקשות הרשמה ועזיבה ממתינות, בנוסף +למסרים שמחכים לאישור שלך, מקובצות לפי כתובת הדוא"ל של השולח. עמוד הפרטים +מכיל מבט מפורט יותר של כל מסר מוחזק, כולל כל כותרות המסר, וקטע מגוף המסר. + +<p>בכל העמודים, פעולות הבאות זמינות: + +<ul> <li><b>עכב</b> -- תעכב את החלטתך למועד מאוחר יותר. לא ננקטת כל פעולה +כרגע עבור בקשה מנהלתית ממתינה, אבל בשביל מסרים ממתינים, עדיין ניתן "להעביר אל", +או לשמור את המסר (ראה למטה). + +<li><b>אשר</b> -- תאשר את המסר, ושלח אותו אל הרשימה. עבור בקשות הצטרפות, +תאשר את השינוי בסטטוס המנוי. + +<li><b>דחה</b> -- דחה את המסר, ושלח הודעת דחייה אל השולח, ומחק המסר +המקורי. עבור בקשות מנוי, דחה את השינוי בסטטוס המנוי. בשני המקרים, אתה +צריך להוסיף נימוק לדחייה בתיבת הטקטס הנלווה. + +<li><b>זרוק</b> -- זרוק את המסר המקורי, בלי לשלוח הודעת דחיה. עבור בקשות +הצטרפות, זה פשוט מוחק את הבקשה בלי לשלוח הודעה על כך למבקש. זו הפעולה +שבדכ"כ תנקוט עבור דואר זבל מוכר.</ul> + +<p>עבור מסרים מוחזקים, הדלק את האפשרות <b>שמור</b> אם ברצונך לשמור העתק +של המסר למנהל האתר. זה שימושי עבור מסרים פוגעניים שברצונך למחוק, +אבל שצריך לשמור אותן לבדיקה מאוחרת יותר. + +<p>הדלק את אפשרות <b>העבר אל</b>, ומלא את כתובת ההעברה אם ברצונך להעביר +את המסר למישהוא אחר שלא ברשימת הדיוור. כדי לערוך מסר מוחזק לפני העברתו +אל הרשימה, יש להעביר את המסר לעצמך (או אל בעלי הרשימה), ולמחוק את המסר +המקורי. או אז, כאשר המסר מופיע בתיבת הדואר הנכנס שלך, בצע את העריכה +שלך ושלח את המסר לרשימה מחדש, כולל כותרת <tt>Approved:</tt> ואת סיסמת +הרשימה כערך שלו. נימוסי הרשת מחייבים במקרים כאלה לכלול הערה במסר +שנלח מחדש, המסבירה ששנית את הטקסט. + +<p>אם השולח הוא מנוי ברשימה שדורש פיקוח, יש לך אפשרות לנפות את דגל הפיקוח +שלו. זה שימושי כאשר הרשימה מוגדרת כך שמנוים חדשים נרשמים על תנאי, +והחלטת שמנוי זה מספיק אמין לשלוח אל הרשימה ללא פיקוח. + +<p>אם השולח איננו מנוי ברשימה, ניתן להוסיף את כתובת הדוא"ל שלו אל +<em>מסנן שולח</em>. מסנני שולח מתוארים <ahref="%(filterurl)s">בעמוד הפרטיות של +מסנני שולח</a>, ומקבלים אחד הערכים <b>auto-accept</b> (מאשר), + <b>auto-hold</b> (מחזיק),<b>auto-reject</b> (דוחה), או + <b>auto-discard</b> (זורק). אפשרות זו לא תהיה זמינה אם הכתובת +כבר מופיעה באחד מבין מסנני השולח. + +<p>לשכתסיים, לחץ על הלחצן <em>הגש את כל המידע</em> בראש או בתחתית העמוד. +לחצן זה יגיש את כל הפעולות שנבחרו עבור כל בקשות המנהלתיות עבורם +קיבלת החלטה. + + +<p><a href="%(summaryurl)s">חזרה לעמוד הסיכום</a>. diff --git a/templates/he/admindbpreamble.html b/templates/he/admindbpreamble.html new file mode 100644 index 00000000..a131e47f --- /dev/null +++ b/templates/he/admindbpreamble.html @@ -0,0 +1,7 @@ +עמוד זה מכיל תת-קבוצה של המסרים של <em>%(listname)s</em> ברשימת +הדיוור. הוא כרגע מציג %(description)s + +<p>עבור כל בקשה מנהלתית, נא לבחור את הפעולה שיש לנקוט, ולחץ על הלחצן +<b>הגש את כל המידע</b> כשתסיים. הוראות מפורטות יותר זמינות <a href="%(detailsurl)s">כאן</a>. + +<p>ניתן גם <a href="%(summaryurl)s">לצפות בסיכום</a> של כל הבקשות הממתינות. diff --git a/templates/he/admindbsummary.html b/templates/he/admindbsummary.html new file mode 100644 index 00000000..5acd334d --- /dev/null +++ b/templates/he/admindbsummary.html @@ -0,0 +1,10 @@ +עמוד זה מכיל סיכום של קבוצת כל הבקשות המנהלתיות שדורשות +את אישורך עבור <a href="%(adminurl)s"><em>רשימת הדיוור</em> %(listname)s</a>. +ראשית, תמצא את בקשות ההצטרפות והעזיבה הממתינות, אם יש, +ואחריכן כל המסרים הממתינים לאישורך. + +<p>עבור כל בקשה מנהלתית, נא לבחור את הפעולה שיש לנקוט, +ולחץ אל הלחצן <b>הגש את כל המידע</b> כשתסיים. +ישנן גם <a href="%(detailsurl)s">הוראות מפורטות יותר</a> זמינות. + +בנוסף, אפשר גם <a href="%(viewallurl)s">לצפות בפרטים</a> של כל המסרים הממתינים. diff --git a/templates/he/adminsubscribeack.txt b/templates/he/adminsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..e4b74a14 --- /dev/null +++ b/templates/he/adminsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +%(member)s נרשם בהצלחה אל %(listname)s. + + diff --git a/templates/he/adminunsubscribeack.txt b/templates/he/adminunsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..1c425c81 --- /dev/null +++ b/templates/he/adminunsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +%(member)s נמחק מ- %(listname)s. + diff --git a/templates/he/admlogin.html b/templates/he/admlogin.html new file mode 100644 index 00000000..b375a22b --- /dev/null +++ b/templates/he/admlogin.html @@ -0,0 +1,40 @@ +<html> +<head> + <title>האימות של %(listname)s %(who)s</title> +</head> +<body bgcolor="#ffffff" dir="rtl"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">האימות של %(listname)s %(who)s + </FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="left">סיסמת הרשימה %(who)s:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" + name="admlogin" + value="הכנס אותי..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>חשוב:</em></strong> מנקודה זו ואילך, חייבים +שעוגיות יהיו פעילות בדפדפן שלך, אחרת +לא יתבצעו שינויים מנהלתיים. + + <p>משתמשים בעוגיות מושב בממשק הניהולי של דוור + כדי שלא תצטריך לבצע אימות מחדש עם כל פעולה + מנהלתית. תוקף עוגיה זו יפוג אוטומטית כאשר + תצא מהדפדפן, או שאפשר לגרום לתוקף העוגיה + לפוג במפורש על ידי לחיצה על הקישור <em>יציאה</em> + מתחת ל-<em>פעולות ניהול נוספות</em> (שתוכל + לראות לאחר כניסה מוצלחת למערכת). + +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/he/approve.txt b/templates/he/approve.txt new file mode 100644 index 00000000..2e49555f --- /dev/null +++ b/templates/he/approve.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +בקשתך אל %(requestaddr)s: + + %(cmd)s +הועברה אל האדם שמנהל את הרשימה. + +קרוב לוודאי שזה בגלל שניסית להרשם אל רשימה 'סגורה'. + +אתה תקבל הודעת דוא"ל שתודיע לך בדבר החלטתו בנוגע +לבקשת ההצטרפות. + +כל שאלה בקשר למדיניות בעל רשימה זו יש לשלוח אל: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/he/archidxentry.html b/templates/he/archidxentry.html new file mode 100644 index 00000000..f9bb57aa --- /dev/null +++ b/templates/he/archidxentry.html @@ -0,0 +1,4 @@ +<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s +</A><A NAME="%(sequence)i"> </A> +<I>%(author)s +</I> diff --git a/templates/he/archidxfoot.html b/templates/he/archidxfoot.html new file mode 100644 index 00000000..3e0a01c7 --- /dev/null +++ b/templates/he/archidxfoot.html @@ -0,0 +1,21 @@ + </ul> + <p> + <a name="end"><b>תאריך המסר האחרון:</b></a> + <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>הועבר לארכיב בתאריך:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <p> + <ul> + <li> <b>המסרים ממוינים לפי:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + <li><b><a href="%(listinfo)s">מידע נוסף אודות רשימה זו... + </a></b></li> + </ul> + <p> + <hr> + <i>ארכיב זה נוצר על ידי + Pipermail %(version)s.</i> + </BODY> +</HTML> diff --git a/templates/he/archidxhead.html b/templates/he/archidxhead.html new file mode 100644 index 00000000..727f8cd1 --- /dev/null +++ b/templates/he/archidxhead.html @@ -0,0 +1,24 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>הארכיבים של %(listname)s %(archive)s לפי %(archtype)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(encoding)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <a name="start"></A> + <h1>הארכיבים של %(archive)s לפי %(archtype)s</h1> + <ul> + <li> <b>המסרים ממוינים לפי:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + + <li><b><a href="%(listinfo)s">מידע נוסף אודות רשימה זו... + </a></b></li> + </ul> + <p><b>תאריך התחלה:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>תאריך סיום:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>מסרים:</b> %(size)s<p> + <ul> diff --git a/templates/he/archlistend.html b/templates/he/archlistend.html new file mode 100644 index 00000000..9bc052dd --- /dev/null +++ b/templates/he/archlistend.html @@ -0,0 +1 @@ + </table> diff --git a/templates/he/archliststart.html b/templates/he/archliststart.html new file mode 100644 index 00000000..8ceab4ff --- /dev/null +++ b/templates/he/archliststart.html @@ -0,0 +1,4 @@ + <table border=3> + <tr><td>הארכיב</td> + <td>צפה לפי:</td> + <td>גירסא להורדה</td></tr> diff --git a/templates/he/archtoc.html b/templates/he/archtoc.html new file mode 100644 index 00000000..ed282d13 --- /dev/null +++ b/templates/he/archtoc.html @@ -0,0 +1,20 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>הארכיבים של %(listname)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <h1>הארכיבים של %(listname)s</h1> + <p> + אפשר לקבל <a href="%(listinfo)s">מידע נוסף אודות רשימה זו</a> + או שאפשר <a href="%(fullarch)s">להוריד את הארכיב הגולמי המלא</a> + (%(size)s). + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/he/archtocentry.html b/templates/he/archtocentry.html new file mode 100644 index 00000000..2243e0db --- /dev/null +++ b/templates/he/archtocentry.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + <tr> + <td>%(archivelabel)s:</td> + <td> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ שיחה ]</a> + <A href="%(archive)s/subject.html">[ נושא ]</a> + <A href="%(archive)s/author.html">[ מאת ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ תאריך ]</a> + </td> + %(textlink)s + </tr> + diff --git a/templates/he/archtocnombox.html b/templates/he/archtocnombox.html new file mode 100644 index 00000000..486acd16 --- /dev/null +++ b/templates/he/archtocnombox.html @@ -0,0 +1,18 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>הארכיבים של %(listname)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <h1>הארכיבים של %(listname)s </h1> + <p> + אפשר לקבל <a href="%(listinfo)s">מידע נוסף אודות רשימה זו</a>. + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/he/article.html b/templates/he/article.html new file mode 100644 index 00000000..695b46fd --- /dev/null +++ b/templates/he/article.html @@ -0,0 +1,49 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> %(title)s + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + %(encoding)s + %(prev)s + %(next)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <H1>%(subject_html)s</H1> + <B>%(author_html)s</B> + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" + TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s + </A><BR> + <I>%(datestr_html)s</I> + <P><UL> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>המסרים ממוינים לפי:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ תאריך ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ שיחה ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ נושא ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ מאת ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +%(body)s +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>המסרים ממוינים לפי:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ תאריך ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ שיחה ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ נושא ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ מאת ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="%(listurl)s">מידע נוסף אודות רשימת הדיוור %(listname)s</a><br> +</body></html> diff --git a/templates/he/bounce.txt b/templates/he/bounce.txt new file mode 100644 index 00000000..abc915db --- /dev/null +++ b/templates/he/bounce.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +זוהי הודעת החזרה של רשימת דיוור של דוור: + + + רשימה: %(listname)s + מנוי: %(addr)s + פעולה: המנוי %(negative)s%(did)s. + סיבה: החזרות מרובות או פטאליות. + %(but)s + +%(reenable)s +הודעת ההחזרה שיזם זאת מצורפת למטה. + +שאלות? +צור קשר עם מנהל אתר הדוור לפי %(owneraddr)s. diff --git a/templates/he/checkdbs.txt b/templates/he/checkdbs.txt new file mode 100644 index 00000000..f44c2d96 --- /dev/null +++ b/templates/he/checkdbs.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +ברשימת הדיוור %(real_name)s@%(host_name)s יש %(count)d בקשות שממתינות +לשיקולך ב-: + + + %(adminDB)s + +נא לטפל בזה בהקדם האפשרי. הודעה זו, על בקשות ממתינות, +אם יש, תשלח אליך בתדירות יומית. diff --git a/templates/he/convert.txt b/templates/he/convert.txt new file mode 100644 index 00000000..d24564a1 --- /dev/null +++ b/templates/he/convert.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +רשימת הדיוור %(listname)s עבר שינוי גדול לאחרונה. היא רצה תחת +חבילת תוכנת דיוור חדשה בשם "דוור", בתקווה שתפטרנה הרבה בעייות +שנתקלנו בהן בעת ניהול הרשימה עד כה. + +כיצד זה משפיע עליך? + +1) דואר המיועד לכל הרשימה יש לשלוח אל: %(listaddr)s. + +2) קיבלת סיסמא אקראית כדי למנוע מאנשים אחרים לבטל את +המנוי שלך ללא ידיעתך. היא תישלח אליך בדוא"ל נפרד. +אל תדאג אם תשכח סיסמא זו; תישלח אליך תזכורת כל חודש +בדוא"ל. + +3)אם יש לך גישה לאינטרנט, ניתן באמצעותו לעזוב את הרשימה +בכל עת, לעבור אל וממצב תקצירים, לבדוק הוצאות ישנות +של הרשימה (שיהיו זמינות לאחר יום או יומיים של קבלת מסרים), +וכדומה. כתובת האתר למשאבים אלה היא: + + %(listinfo_url)s + +4) אם אין לך גישה לאינטרנט, אפשר לבצע את אותן פעולות באמצעות +דוא"ל. שלח דואר אל %(requestaddr)s בעל נושא או גוף שמכיל את +המילה "help" (בלי מרכאות). תקבל מענה אוטומטי עם הוראות נוספות. + +כל שאלות נוספות או בעיות עם ההגדרות החדשות שלח אל: +%(adminaddr)s. + +הודעה זו נוצר אוטומטית על ידי דוור %(version)s. למידע נוסף אודות +תוכנת דוור, בקר בעמוד הבית של דוור ב- http://www.list.org/ diff --git a/templates/he/cronpass.txt b/templates/he/cronpass.txt new file mode 100644 index 00000000..69c6872c --- /dev/null +++ b/templates/he/cronpass.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +זוהי תזכורת, שנשלחת אליך פעם בחודש, בדבר המנוי שלך ברשימת הדיוור +ב-%(hostname)s. היא כוללת את המידע אודות המנוי שלך וכיצד להשתמש בו +כדי לשנות אותו או לעזוב את הרשימה. + +ניתן לבקר בקישורים כדי לשנות את הסטטוס או התצורה של המנוי שלך, כולל +עזיבה, קביעת קבלת הדיוור בסגנון תקצירים או ביטול קבלה לגמרי (למשל +עבור חופשה), וכדומה. + +בנוסף לממשקי הקישור, ניתן גם להשתמש בדוא"ל כדי לבצע שינוים כאלו. +לקבלת מידע נוסף, שלח הודעה אל כתובת ה-'-request' של הרשימה (לדוגמא, +%(exreq)s) שמכיל רק את המילה 'help' בגוף ההודעה, תקבל דוא"ל חוזר +עם הוראות. + +אם יש לך שאלות, בעיות, הערות, וכדומה, שלח אותם אל %(owner)s. תודה! + +הסיסמאות עבור %(useraddr)s: + diff --git a/templates/he/disabled.txt b/templates/he/disabled.txt new file mode 100644 index 00000000..75b54587 --- /dev/null +++ b/templates/he/disabled.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +המנוי שלך ברשימת הדיוור %(listname)s נהפך ללא פעיל %(reason)s. +לא תקבל עוד הודעות מרשימה זו עד אשר תחדש את המנוי שלך. +אתה כן תקבל עוד %(noticesleft)s תזכורות כמו זו לפני מחיקת המנוי +שלך מהרשימה. + +כדי לחדש את המנוי שלך, עליך רק להשיב למסר זה (תול שמירה על שורת +הנושא), או לבקר בעמוד ההגדרות לפי + + %(confirmurl)s + +אתה יכול גם לבקר בעמוד המנוי שלך ב- + + + %(optionsurl)s + +בעמוד המנוי שלך, תוכל לשנות אפשריות משלוח כדוגמת +כתובת הדוא"ל שלך ואם תרצה לקבל תקצירים או לא. כתזכורת, +סיסמת במנוי שלך היא + + %(password)s + +אם יש לך בעיות או שאלות כלשהן, אפשר ליצור קשר עם בעל הרשימה ב- + + %(owneraddr)s diff --git a/templates/he/emptyarchive.html b/templates/he/emptyarchive.html new file mode 100644 index 00000000..7d4eff83 --- /dev/null +++ b/templates/he/emptyarchive.html @@ -0,0 +1,14 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>הארכיביון של %(listname)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <h1>הארכיון של %(listname)s </h1> + <p> + עדיין לא נשלחו מסרים אל רשימה זו, לכן הארכיב כרגע ריק. + אפשר לקבל <a href="%(listinfo)s">מידע נוסף אודות רשימה זו</a>. + </p> + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/he/headfoot.html b/templates/he/headfoot.html new file mode 100644 index 00000000..5b564f58 --- /dev/null +++ b/templates/he/headfoot.html @@ -0,0 +1,25 @@ +טקסט זה יכול לכלול +<a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">מחרוזות +בפורמאט Python</a> אשר מפוענחות מול תכונות הרשימה. רשימת +תתי-המצבים המותרים: +<ul> + <li><b>real_name</b> - השם "היפה" של הרשימה; בד"כ + שם הרשימה עם אותיות ראשיות מתאימות. + + <li><b>list_name</b> - השם לפיו מזהים את הרשימה + בקישורים, כאשר יש חשיבות לראשיות התווים. + + <li><b>host_name</b> - שם התחום המלא של השרת שמריץ + רשימה זו. + + <li><b>web_page_url</b> - קישור הבסיס של דוור. לזה + אפשר להוסיף + למשל <em>listinfo/%(list_name)s</em> שמניב את + עמוד ה-listinfo עבור רשימת הדיוור. + + <li><b>description</b> - התאור הקצר של רשימת הדיוור. + + <li><b>info</b> - התאור המלא של רשימת הדיוור. + + <li><b>cgiext</b> - הסיומת המתווספת אל אצוות CGI. +</ul> diff --git a/templates/he/help.txt b/templates/he/help.txt new file mode 100644 index 00000000..07ce03ab --- /dev/null +++ b/templates/he/help.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +עזרה עבור רשימת הדיוור %(listname)s: + +זוהי עזרה לפקודות דוא"ל לגירסת %(version)s של מנהל הרשימות "דוור". +ההמשך מתאר פקודות אותן ניתן לשלוח, ולקבל מידע אודות ולנהל את המנוי +שלך לרשימות הדיוור של אתר זה. מותר לרשום את הפקודה בשורת הנושא +או בגוף ההודעה. + +שים לב שהרבה מהרשום מטה אפשר לבצע גם דרך האינטרנט, בכתובת + + %(listinfo_url)s + +בפרט, אפשר להשתמש באתר כדי לבל את הסיסמאות שלך בדוא"ל לכתובת המנוי שלך. + + +פקודות ספציפיות לרשימה (subscribe, who וכדומה) יש לשלוח אל כתובת ה- +*-request של הרשימה הספציפית, לדוגמא, עבור רשימת הדיוור 'mailman' +השתמש ב- 'mailman-request@...'. + +בקשר לתאורים - המופיעים בתוך ה- "<>"-ים. אין לכלול את ה- "<>" +או את ה- "[]" כאשר משתמשים בפקודות. + +הפקודות הבאות הנן חוקיות: + + %(commands)s + +יש לשלוח פקודות אל %(requestaddr)s + +שאלות או דאגות שזקוקות למענה אנושי, יש לשלוח אל + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/he/invite.txt b/templates/he/invite.txt new file mode 100644 index 00000000..cf4abb2d --- /dev/null +++ b/templates/he/invite.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +הכתובת שלך "%(email)s" הוזמנה להצטרף אל רשימת הדיוור %(listname)s +באתר %(hostname)s על ידי הבעלים של רשימת הדיוור %(listname)s. +אתה יכול לקבל הזמנה זו על ידי כך שפשוט תשיב להודעה זו תוך שמירה +על שורת הנושא. + +אתה יכול גם לבקר בעמוד אתר זה: + + %(confirmurl)s + +או שאפשר לכתוב את השורה הבאה -- ורק את השורה הבאה -- במסר אל %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +שים לב שפשוט 'השב' למסר זה מספיק עבור רוב תוכניות הדוא"ל. + +אם אתה לא רוצה לקבל הזמנה זו, פשוט תתעלם מהודעה זו. אם יש לך +שאלות כלשהן, נא לשלוח אותן אל %(listowner)s. diff --git a/templates/he/listinfo.html b/templates/he/listinfo.html new file mode 100644 index 00000000..a5fba082 --- /dev/null +++ b/templates/he/listinfo.html @@ -0,0 +1,139 @@ +<!-- $Revision: 5865 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE>עמוד המידע של <MM-List-Name></TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + + <P> + <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> -- + <MM-List-Description></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <p> + </td> + </tr> + <tr> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">אודות <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> + <MM-form-end> + <MM-Subscribe-Form-Start> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P><MM-List-Info></P> + <p> כדי לצפות באוסף המסרים הקודמים לרשימה זו, + בקר בארכיון של <MM-Archive><MM-List-Name> + </MM-Archive>. + <MM-Restricted-List-Message> + </p> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">השימוש ב- <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + כדי לשלוח מסר אל כל מנויי הרשימה, שלח דוא"ל אל + <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. + + <p>ניתן להרשם אל הרשימה, או לשנות את המנוי הנוכחי שלך, + בקטע למטה. </td> + </tr> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">הרשמה אל <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P> + הרשם אל <MM-List-Name> על יד מילוי הטופס + הבא. + <MM-List-Subscription-Msg> + <ul> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" + WIDTH="70%" HEIGHT= "112"> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">כתובת הדוא"ל שלך:</TD> + <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> + </TD> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">שמך (לא חובה):</td> + <td width="33%"><mm-fullname-box></td> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <TR> + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>אפשר להקליד סיסמת פרטיות למטה. + זה מספק רק אבטחה קלה, אבל אמור למנוע מאחרים מאפשרות + התעסקות עם המנוי שלך. <b>אין להשתמש בסיסמא חשובה + לך</b> כיוון שהיא תישלח אליך בדוא"ל בטקסט נקי מדי פעם. + <p>אם תבחר שלא להקליד סיסמא, המערכת תיצור לך סיסמא + באופן אוטומטי, והיא תישלח אליך לאחר שתאשר את המנוי שלך. + תמיד ניתן לבקש דואר חוזר עם הסיסמא שלך כאשר אתה עורך + את ההגדרות האישיות שלך. + <MM-Reminder> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">בחר סיסמא:</TD> + <TD><MM-New-Password-Box></TD> + <TD> </TD></TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">הסיסמא שוב, לאישור:</TD> + <TD><MM-Confirm-Password></TD> + <TD> </TD></TR> + <tr> + <TD BGCOLOR="#dddddd">באיזה שפה אתה מעדיף לקבל את ההודעות שלך?</TD> + <TD> <MM-list-langs></TD> + <TD> </TD></TR> + <mm-digest-question-start> + <tr> + <td>האם תרצה לקבל את משלוחי הרשימה בתקצירים יומיים? + </td> + <td><MM-Undigest-Radio-Button> לא + <MM-Digest-Radio-Button> כן + </TD> + </tr> + <mm-digest-question-end> + <tr> + <td colspan="3"> + <center><MM-Subscribe-Button></P></center> + </TABLE> + <MM-Form-End> + </ul> + </td> + </tr> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <a name="subscribers"> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> מנויים</FONT></B></a> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%"> + <MM-Roster-Form-Start> + <MM-Roster-Option> + <MM-Form-End> + <p> + <MM-Options-Form-Start> + <MM-Editing-Options> + <MM-Form-End> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/he/masthead.txt b/templates/he/masthead.txt new file mode 100644 index 00000000..668a98e4 --- /dev/null +++ b/templates/he/masthead.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +שלח הגשות לרשימת הדיוור %(real_name)s אל %(got_list_email)s + +כדי להרשם או לעזוב בקר באינטרנט באתר + %(got_listinfo_url)s +או, באמתעות דוא"ל, שלח הודעה כאשר 'help' בנושא או בגוף אל + %(got_request_email)s + +אפשר להשיג את האדם שמנהל את הרשימה ב- + %(got_owner_email)s + +כאשר אתה משיב, נא לערוך את שורת הנושא כך שיהיה לה קצת יותר משמועות מאשר +"Re: התכולת התקציר של %(real_name)s..." diff --git a/templates/he/newlist.txt b/templates/he/newlist.txt new file mode 100644 index 00000000..26265a82 --- /dev/null +++ b/templates/he/newlist.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +כרגע נוצרה רשימת הדיוור `%(listname)s' בעבורך. דהלן מעט מידע +בסיסי אודות רשימת הדיוור שלך. + +סיסמת רשימת הדיוור היא: + + %(password)s + +אתה צריך סיסמא זו כדי להגדיר את רשימת הדיוור שלך. אתה גם צריך אותה +כדי לטפל בבקשות מנהלתיות, כמו לאשר מסרים אם תבחר לנהל רשימה מפוקחת. + +ניתן להגדיר את רשימת הדיוור שלך בדף האינטרנט הבא: + + %(admin_url)s + +עמוד האתר עבור משתמשי רשימת הדיוור שלך הוא: + + %(listinfo_url)s + +ניתן גם להתאים עמודים אלה אישית מעמוד הגדרות הרשימה. אבל אתה צריך +להכיר HTML כדי שתוכל לבצע זאת. + +יש גם ממשק מבוסס דוא"ל עבור משתמשים (לא מנהלים) של הרשימה שלך; +אפשר לקבל מידע על השימוש בו על ידי שליחת מסר עם המילה `help' +בלבד בשורת הנושא או בגוף המסר, אל: + + %(requestaddr)s + +כדי למחוק מנוי: מעמוד האתר 'listinfo' של רשימת הדיוור, לחץ על +או הקלד את כתובת הדוא"ל של המשתמש כאילו היית משתמש זה. במקום +בו משתמש זה היה מקליד את הסיסמא שלו כדי לעזוב, הקלד את סיסמת +הניהול שלך. ניתן להשתמש בסיסמא זו כדי לשנות את האפשריות של +משתמשים, כולל תכונות תקציר, ביטול קבלת דואר, וכדומה. + +נא לשלוח כל שאלה אל %(siteowner)s. diff --git a/templates/he/nomoretoday.txt b/templates/he/nomoretoday.txt new file mode 100644 index 00000000..4c867e3c --- /dev/null +++ b/templates/he/nomoretoday.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +קיבלנו מסר מהכתובת שלך `%(sender)s' שמבקש מענה אוטומטי מרשימת הדיוור %(listname)s. +ראינו %(num)s מסרים כאלה ממך היום. כדי למנוע בעיות כדוגמת לולאות דיוור בין רובוטי +דוא"ל, לא נשלח אליך עוד מענים אוטומטיים היום. נא לנסות שוב מחר. + +אם לדעתך הודעה זו מקורה בשגיאה, או אם יש לך שאלות כלשהן, נא ליצור +קשר עם הבעלים ב- %(owneremail)s. diff --git a/templates/he/options.html b/templates/he/options.html new file mode 100644 index 00000000..cadbaddc --- /dev/null +++ b/templates/he/options.html @@ -0,0 +1,306 @@ +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title><MM-Presentable-User> תצורת מנוי עבור <MM-List-Name> + </title> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + <MM-List-Name> תצורת מנוי רשימת דיוור עבור + <MM-Presentable-User> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + סטטוס המנוי, הסיסמה וההגדרות של +<b><MM-Presentable-User></b> + ברשימת הדיוור <MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>שינוי מידע אודות המנוי שלך ב- <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2"> + ניתן לשנות את הכתובת בה אתה מנוי לרשימת הדיוור + על ידי הקלדת הכתובת החדשה בשדות למטה. שים לב: + תישלח אליך הודעת אישור, ואליך לאשר את השינוי לפני + שהוא תתבצע. + + + <p>פג תוקפם של אישורים לאחר בערך <mm-pending-days> ימים. + + <p>מותר לך לקבוע או לשנות את השם האמיתי שלך (לא חובה) + (למשל <em>יוסי כהן</em>). + + <p>אם ברצונך לבצע שינוי מנוי לגבי כל הרשימות בהן + אתה מנוי ב-<mm-host>, סמן את תיבת הסימון <em>שינוי גלובלי</em>. + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">כתובת חדשה:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">ושוב, לאישור:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">שמך + (לא חובה):</div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>שינוי גלובלי</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>עוזב את <MM-List-Name></B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>המינוים הנוספים שלך ב- <MM-Host></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + סמן את תיבת הסימן האישור ולחץ על לחצן זה כדי לעזוב + רשימה זו. <strong>אזהרה:</strong> פעולה זו תתבצע + מיד! + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + ניתן לצפות ברשימה של כל רשימות הדיוור ב-<mm-host> + בהן אתה מנוי. השתמש בזה באם ברצונך לבצע את אותם + השינויים בהגדרות המנוי שלך גם במנוים הנוספים שלך. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>הסיסמא שלך ב- <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3>שכחת את הסיסמא שלך?</h3> + </center> + לחץ על לחצן זה כדי שהסיסמא שלך תישלח אל כתובת המנוי שלך. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3>שינוי הסיסמא שלך</h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">סיסמא חדשה:</div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">ושוב, לאישור:</div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>שנוי גלובלי. + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>אפשריות המנוי שלך ב- <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>הערכים הנוכחיים מסומנים.</strong></i> + +<p>שים לב שלחלק מהאפשריות יש תיבת סימון <em>שינוי גלובלי</em>. +שינוי שדה זה יגרום לשינויים המתבצעים כאן להתבצע בכל +רשימות הדיוור בהן אתה מנוי ב-<mm-host>. לחץ על <em>הצג +מינויים נוספים שלי</em> למעלה כדי לראות בעוד אלו רשימות +דיוור אתה מנוי. + +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>קבלת דואר</strong></a><p> + קבע אפשרות זו ל-<em>פעיל</em> כדי לקבל מסרים שנשלחים + לרשימת דיוור זו. קבע <em>לא פעיל</em> אם אתה רוצה להשאר + מנוי, אבל לא רוצה שיישלח אליך דואר לתקופה (למשל, אם + אתה יותא לחופשה). אם אתה הופך אותו ללא פעיל, אל תשכח + להחזיר אותו לפעיל כשתחזור; הוא לא יהפוך לפעיל באופן + אוטומטי. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>פעיל<br> + <mm-delivery-disable-button>לא פעיל<p> + <mm-global-deliver-button><i>שינוי גלובלי</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>קבע מצב תקצירים</strong><p> + אם תדליק את מצב תקצירים, אתה תקבל את המסרים בחבילה + אחת (כד"כ אחת ליום אך יכול להיות יותר ברשימות עמוסות), + במקום בבודדת כאשר הם נשלחים. אם מצב תקצירים משתנה מדלוק + לכבוי, יתכן שתקבל תקציר אחד אחרון. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>כבוי<br> + <MM-Digest-Radio-Button>דלוק + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>לקבל תקצירים ב-MIME או בטקסט פשוט?</strong><p> + תוכנת הדואר שלך יכולה לתמוך או לא לתמוך בתקצירי MIME. + באופן כללי, עדיף תקצירי MIME, אבל אם מתעוררת בעיה + בקריאה, בחר בטקסט פשוט. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> + <MM-Plain-Digests-Button>טקסט פשוט<p> + <mm-global-mime-button><i>שינוי גלובלי</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>לקבל את המסרים של עצמך לרשימה?</strong><p> + כרגיל, אתה תקבל העתק של כל מסר שאתה שולח אל + הרשימה. אם אינך רוצה לקבל העתק זה, קבע אפשרות + זו ל-<em>לא</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>לא<br> + <mm-receive-own-mail-button>כן + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>לקבל הודעת אישור על כך ששלחת מסר לרשימה?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>לא<br> + <mm-ack-posts-button>כן + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>קבל תזכורת סיסמא בדוא"ל עבור רשימה זו?</strong><p> + פעם בחודש, תקבל דוא"ל המכיל תזכורת סיסמא עבור + כל רשימה בשרת זה אליה אתה מנוי. אתה יכול לכבות + את זה ברמה של הרשימה על ידי בחירת <em>לא</em> עבור + אפשרות זו. אם תכבה תזכורות סיסמא עבור כל הרשימות + בהן אתה מנוי, לא יישלח אליך כל דוא"ל עם תזכורת. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>לא<br> + <mm-get-password-reminder-button>כן<p> + <mm-global-remind-button><i>שינוי גלובלי</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>להסתיר את עצמך מרשימת המנוים?</strong><p> + כאשר מישהו צופה במנויי הרשימה, כתובת הדוא"ל שלך + בד"כ מוצגת (בצורה מטושטשת כדי להכשיל קוצרי כתובות של + שולחי דואר זבל). אם ברצונך שכתובת הדוא"ל שלך בכלל + לא תופיע ברשימת המנוים, בחר <enm>כן</em> לאפשרות זו. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>לא<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>כן + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>איזו שפה מועדפת עליך?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>אל איזה סיווגי נושא אתה מעוניין להרשם?</strong><p> + על ידי בחירת נושא אחד או יותר, ניתן לסנן את + התעבורה ברשימת הדיוור, כך שתקבל רק תת-קבוצה + של המסרים. אם מסר מתאים לאחד הנושאים שבחרת, + אזי תקבל את המסר, אחרת לא. + + +<p>אם מסר אינו מתאים לאף נושא, כלל המסירה תלוי בהגדרת + האפשרות למטה. אם לא תבחר כלל נושאים שמעניינים אותך, + תקבל את כל המסרים שנשלחים אל רשימת הדיוור. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>האם אתה מעונין לקבל מסרים שלא מתאימים לאף מסנן נושאים?</strong><p> + + אפשרות זו נכנסת לפעולה רק אם בחרת לפחות נושא + אחד למעלה. היא מתארת את כלל ברירת המחדל עבור + מסרים שלא מתאימים לאף מסנן נושאים. בחירת <em>לא</em> + אומר שאם המסר אינו מתאים לאף מסנן נושאים, + אזי לא תקבל את המסר, ובחירת <em>כן</em> אומר + לשלוח מסרים ללא התאמה אליך. + +<p>אם לא נבחרו נושאים מעניינים למעלה, אזי תקבל + כל מסר שנשלח אל רשימת הדיוור. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics>לא<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>כן + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>המנע מהעתקים כפולים של מסרים?</strong><p> + + + כאשר אתה מופיע במפורש בכותרת <tt>אל:</tt> + או <tt>העתק:</tt> של מסר ברשימה, אתה יכול לבחור + שלא לקבל עוד העתק מהרשימה. בחר <em>כן</em> כדי + להמנע מקבלת העתקים מהרשימה; בחר <em>לא</em> כדי + לקבל העתקים. + +<p>אם לרשימה מסרים הניתנים להתאמה אישית על ידי המנוים + פעיל, ואתה בוחר לקבל העתקים, לכל מסר תתווסף + כותרת <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button>לא<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>כן<p> + <mm-global-nodupes-button><i>שינוי גלובלי</i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/he/postack.txt b/templates/he/postack.txt new file mode 100644 index 00000000..ce3d9e34 --- /dev/null +++ b/templates/he/postack.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +המסר שלך בשם + + %(subject)s + +התקבל בהצלחה על ידי רשימת הדיוור %(listname)s. + +עמוד המידע של הרשימה: %(listinfo_url)s +העדיפויות שלך: %(optionsurl)s diff --git a/templates/he/postauth.txt b/templates/he/postauth.txt new file mode 100644 index 00000000..7d7d511d --- /dev/null +++ b/templates/he/postauth.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +כמנהל רשימה, אישורך דרוש עבור הדיוור הבא ברשימת הדיוור: + + + רשימה: %(listname)s@%(hostname)s + מאת: %(sender)s + נושא: %(subject)s + סיבה: %(reason)s + +בזמנך הפנוי, בקר ב-: + + %(admindb_url)s + +כדי לאשר או לדחות את הבקשה. + diff --git a/templates/he/postheld.txt b/templates/he/postheld.txt new file mode 100644 index 00000000..3375958f --- /dev/null +++ b/templates/he/postheld.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +הדיוור שלך אל '%(listname)s' בעל הנושא + + + %(subject)s + +מוחזק עד שמנהל הרשימה יתפנה כדי לאשר אותו. + +הסיבה להחזקתו הוא: + + %(reason)s + +או שהמסר יישלך אל הרשימה, או שתקבל הודעה בדבר החלטתו +של המנהל. אם תרצה לבטל דיוור זה, נא לבקר בקישור הבא: + + %(confirmurl)s diff --git a/templates/he/private.html b/templates/he/private.html new file mode 100644 index 00000000..45fb6a00 --- /dev/null +++ b/templates/he/private.html @@ -0,0 +1,41 @@ +<html> +<head> + <title>אימות של הארכיון הפרטי של %(realname)s</title> +</head> +<body bgcolor="#ffffff" dir="rtl"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">אימות של הארכיון הפרטי של%(realname)s</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">כתובת דוא"ל:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">סיסמא:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" + name="submit" + value="הכנס אותי..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>חשוב:</em></strong> מנקודה זו ואילך, עוגיות חייבות + להיות מאופשרות בדפדפן שלך, אחרת תאלץ + לעבור אימות נוספת בעבור כל פעולה שתבצע. + +<p>עוגיות מושב משמשים לדוור בממשק הארכיון הפרטי כדי + שלא תצטריך לבצע אימות מחדש עם כל פעולה. + תפוג תוקפה של עוגיה זו אוטומטית כאשר תסגור + את הדפדפן, או שאתה יכול לגרום לפוגת תוקפה + מפורשות על ידי כניסה לעמוד האפשריות המנוי שלך + ולחיצה על הלחצן <em>יציאה</em>. +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/he/probe.txt b/templates/he/probe.txt new file mode 100644 index 00000000..a61089a8 --- /dev/null +++ b/templates/he/probe.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +זהו מסר בדיקה. אתה יכול להתעלם ממסר זה. + +רשימת הדיוור %(listname)s קיבל מספר החזרות ממך, מה שמצביע על כך +שיתכן שקיימת בעיה בשליחת הודעות לכתובת %(address)s. דוגמא של +החזרה כזו כלולה למטה. נא לבדוק הודעה זו כדי לוודא שאין בעיות +עם כתובת הדוא"ל שלך. יתכן שתצטריך להוועד עם מנהל הדואר שלך +לקבלת עזרה נוספת. + +אם אתה קורא שורות אלו, אתה לא צריך לעשות דבר כדי להשאיר את המנוי +שלך בתוקף ברשימת הדיוור. אילו הודעה זו חזרה, לא הייתה קורא אותה, +והמנוי שלך היה הופך ללא פעיל זמנית. כרגיל, כאשר המנוי שלך לא +פעיל, אתה מקבל הודעות מידי פעם המבקשות ממך לחדש את המנוי שלך. + +אפשר גם לבקר בעמוד המנוי שלך ב- + + %(optionsurl)s + +בעמוד המנוי שלך, ניתן לשנות אפשריות שליחה שונות כמו כתובת הדוא"ל +שלך, ואם אתה מקבל תקצירים או לא. + +אם יש לך שאלות או בעיות, ניתן ליצור קשר עם בעל הרשימה לפי + + %(owneraddr)s diff --git a/templates/he/refuse.txt b/templates/he/refuse.txt new file mode 100644 index 00000000..bcff0cfb --- /dev/null +++ b/templates/he/refuse.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +בקשתך לרשימת הדיוור %(listname)s + + %(request)s + +נדחתה על ידי מפקח הרשימה. המפקח נתן את הסיבה הבאה +לדחיית הבקשה: + +"%(reason)s" + +שאלות או הערות יש לשלוח אל מנהל הרשימה ב-: + + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/he/roster.html b/templates/he/roster.html new file mode 100644 index 00000000..fc57fd84 --- /dev/null +++ b/templates/he/roster.html @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- $Revision: 3394 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE>מנויי <MM-List-Name></TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + + <P> + <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">מנויי <MM-List-Name> + </FONT></B> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> + + <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> + <MM-list-langs><MM-form-end></p> + + <P>לחץ על הכתובת שלך כדי לבקר בעמוד אפשריות המנוי + שלך. <br><I>(רשומות בסוגריים מציינים מנויים + שלא מקבלים דואר (לא פעילים)).</I></P> + </TD> + </TR> + <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> + מנוים לא בתקצירים של <MM-List-Name>:</FONT></B> + </center> + </TD> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> מנוים בתקצירים של <MM-List-Name>:</FONT></B> + </center> + </TD> + </TR> + <TR VALIGN="top"> + <td> + <P><MM-Regular-Users> + </td> + <td> + <P><MM-Digest-Users> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/he/subauth.txt b/templates/he/subauth.txt new file mode 100644 index 00000000..af6a9621 --- /dev/null +++ b/templates/he/subauth.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +אישורך דרוש עבור בקשת הרשמה אל רשימת דיוור: + + + עבור: %(username)s + רשימה: %(listname)s@%(hostname)s + +בזמנך החופשי, בקר ב-: + + %(admindb_url)s + +כדי לעבד את הבקשה. diff --git a/templates/he/subscribe.html b/templates/he/subscribe.html new file mode 100644 index 00000000..43f4217f --- /dev/null +++ b/templates/he/subscribe.html @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- $Revision: 3550 $ --> +<html> +<head><title><MM-List-Name> Subscription results</title></head> +<body bgcolor="white" dir="rtl"> +<h1><MM-List-Name> תוצאות הרשמה</h1> +<MM-Results> +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/he/subscribeack.txt b/templates/he/subscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..3784210c --- /dev/null +++ b/templates/he/subscribeack.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +ברוך בואך אל רשימת הדיוור %(real_name)s@%(host_name)s! +%(welcome)s +כדי לשלוח אל הרשימה, שלח את המסרים שלך אל: + + %(emailaddr)s + +מידע כללי אודות רשימת דיוור זו נמצאת ב-: + + %(listinfo_url)s + +אם ברצונך לעזוב, או לשנות את ההגדרות שלך (למשל, להחליף +מ- או אל מצב תקצירים, לשנות את הסיסמא שלך, וכדומה), +בקר בעמוד המנוי שלך ב-: + + %(optionsurl)s +%(umbrella)s +ניתן גם לבצע התאמות כאלו על ידי שליחת מסר אל: + + %(real_name)s-request@%(host_name)s + +עם המילה `help' (בלי מרכאות) בשורת הנושא או בגוף המסר, ותקבל +הוראות בדואר חוזר. + +עליך לדעת את הסיסמא שלך כדי לשנות הגדרות (כולל שינוי הסיסמא +עצמה) או כדי לעזוב את הרשימה. הסיסמא היא: + + %(password)s + +כרגיל, דוור יזכיר לך את הסיסמא שלך ברשימת הדיוור %(host_name)s +פעם בחודש, למרות שאתה יכול לבטל תזכורת זו אם ברצונך בכך. התזכורת +תכלול גם הוראות כיצד לעזוב את הרשימה או לשנות את הגדרות החשבון +שלך. יש גם לחצן בעמוד אפשריות המנוי שלך שישלח את הסיסמא אליך. diff --git a/templates/he/unsub.txt b/templates/he/unsub.txt new file mode 100644 index 00000000..3c82da07 --- /dev/null +++ b/templates/he/unsub.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +אישור מחיקה מרשימת הדיוור %(listname)s + +קיבלנו request%(remote)s להסיר את כתובת הדוא"ל שלך, "%(email)s" +מרשימת הדיוור %(listaddr)s. כדי לאשר שאתה באמת רוצה לעזוב את +רשימת דיוור זו, פשוט השיב למסר זה, תוך שמירה על שורת הנושא. +או בקר בעמוד זה באתר: + + %(confirmurl)s + +או תכלול את השורה הבאה -- ורק את השורה הבאה -- בהודעה אל %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +שים לב שפשוט `השב' להודעה זו מרוב תוכניות דוא"ל יספיק, כיוון +שזה בד"כ משאיר את שורת הנושא בצורה הנכונה (הוספת "Re:" בשורת +הנושא בסדר). + +אם אינך רוצה לעזוב את הרשימה, נא להתעלם מהודעה זו. אם לדעתך +מישהו מנסה להוריד אותך מהרשימה בזדון, או אם יש לך שאלות נוספות, +שלח אותם אל +%(listadmin)s. diff --git a/templates/he/unsubauth.txt b/templates/he/unsubauth.txt new file mode 100644 index 00000000..6bbb69cb --- /dev/null +++ b/templates/he/unsubauth.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +אישורך דרוש כדי לאשר בקשת מחיקה מרשימת דיוור: + + על ידי: %(username)s + מאת: %(listname)s@%(hostname)s + +בזמנך החופשי, בקר ב-: + + %(admindb_url)s + +כדי לעבד את הבקשה. diff --git a/templates/he/userpass.txt b/templates/he/userpass.txt new file mode 100644 index 00000000..77625b75 --- /dev/null +++ b/templates/he/userpass.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +אתה, או מישהוא שטוען להוא אתה, ביקש תזכורת סיסמא למנוי שלך +ברשימת הדיוור %(fqdn_lname)s. אתה תצטריך סיסמא זו כדי לשנות +את הגדרות המנוי שלך (למשל האם אתה רוצה משלוח תקצירים או +רגיל), ושיש לך את הסיסמא קל לך יותר לעזוב את הרשימה. + +אתה רשום תחת הכתובת: %(user)s + +הסיסמא שלך ב-%(listname)s היא: %(password)s + +כדי לבצע שינויים באפשריות המנוי שלך, תכנס למערכת +ובקר בעמוד האפשריות שלך באתר: + + %(options_url)s + +אפשר גם לבצע שינויים באמצעות דוא"ל על ידי משלוח מסר אל: + %(requestaddr)s + +עם המילה "help" בשורת הנושא או בגוף. המענה האוטומטי +תכיל הוראות מפורטות יותר. + +שאלות או הערות? נא לשלוח אותם אל מנהל הרשימה של %(listname)s +לפי %(owneraddr)s. diff --git a/templates/he/verify.txt b/templates/he/verify.txt new file mode 100644 index 00000000..f98c474d --- /dev/null +++ b/templates/he/verify.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +אישור הרשמה לרשימת הדיוור %(listname)s + +קיבלנו request%(remote)s להרשמה של כתובת הדוא"ל שלך לרשימת +הדיוור %(listaddr)s. כדי לאשר שאתה באמת רוצה להירשם לרשימה +זו, פשוט השב למסר זה, תוך שמירה על שורת הנושא. או בקר בעמוד +באתר הבא: + + %(confirmurl)s + +או תכלול את השורה הבאה -- ורק את השורה הבאה -- במסר אל %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +שים לב שפשוט `השב' למסר זה יספיק ברוב תוכנות הדוא"ל, כיוון +שהן בד"כ משאירות את שורת הנושא בצורה נכונה (כאשר תוספת "Re:" +זה בסדר). + +אם אינך רוצה להירשם לרשימה זו, פשוט תתעלם מהודעה זו. אם אתה +חושד שמישהו מנסה לרשום אותך לרשימה בזדון, או אם יש לך שאלות +נוספות, נא לשלוח אותן אל %(listadmin)s. |