aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates')
-rw-r--r--templates/et/admindbpreamble.html15
-rw-r--r--templates/et/bounce.txt14
-rw-r--r--templates/et/cronpass.txt16
-rw-r--r--templates/et/disabled.txt8
-rw-r--r--templates/et/listinfo.html29
-rw-r--r--templates/et/postauth.txt8
-rw-r--r--templates/et/postheld.txt8
-rw-r--r--templates/et/refuse.txt4
-rw-r--r--templates/et/subscribe.html6
-rw-r--r--templates/et/subscribeack.txt20
-rw-r--r--templates/et/userpass.txt8
11 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/templates/et/admindbpreamble.html b/templates/et/admindbpreamble.html
index 188b13e8..bd1e6026 100644
--- a/templates/et/admindbpreamble.html
+++ b/templates/et/admindbpreamble.html
@@ -1,9 +1,10 @@
-Siin lehel on näha osa listi <em>%(listname)s</em> saadetud kirjadest,
-mis on läbivaatuseks kinni peetud. Praegu on näha %(description)s
+Listi <em>%(listname)s</em> saadetud ja läbivaatuseks
+kinni peetud kirjad.
+Kuvatakse: %(description)s
-<p>Palun valige iga administratiivtaotluse juurest tegevus, mida sellega
-ette võtta ja klikkide <b>Salvesta kõik valikud</b> kui olete lõpetanud.
-Detailsem juhend on saadaval <a href="%(detailsurl)s">siin</a>.
+<p>Vali iga kirja juurest sellega sooritatav tegevus ja
+kliki seejärel <b>Salvesta kõik valikud</b>.
+Detailsem juhend on <a href="%(detailsurl)s">siin</a>.
-<p>Võimalik on ka <a href="%(summaryurl)s">näha ülevaadet</a> kõigist
-ootel olevatest taotlustest.
+<p><a href="%(summaryurl)s">Siin on</a> ülevaade
+kõigist ootel taotlustest.
diff --git a/templates/et/bounce.txt b/templates/et/bounce.txt
index 39b4baef..92f316c3 100644
--- a/templates/et/bounce.txt
+++ b/templates/et/bounce.txt
@@ -1,13 +1,13 @@
-Mailmani listi kohaletoimetustõrke info:
+Lähem info kirja saatmisel tekkinud tõrke kohta:
List: %(listname)s
- Tellija: %(addr)s
- Tegevus: tellimine %(negative)s%(did)s.
- Põhjus: tõrked kirjade kättetoimetamisel
+ Liige: %(addr)s
+ Toiming: tellimus %(negative)s%(did)s.
+ Põhjus: tõrked kirjade saatmisel
%(but)s
%(reenable)s
-Lähem info tõrke põhjuste kohta on kirjale lisatud.
+Lähemat info tõrke põhjuste kohta leiab altpoolt.
-Küsimusi?
-Mailmani haldajaga saab kontakti aadressil %(owneraddr)s.
+Küsimusi? Kontakteeru Mailmani administraatoriga aadressil
+%(owneraddr)s.
diff --git a/templates/et/cronpass.txt b/templates/et/cronpass.txt
index ae693f12..9a60eb97 100644
--- a/templates/et/cronpass.txt
+++ b/templates/et/cronpass.txt
@@ -1,19 +1,19 @@
See on kord kuus saadetav automaatne meeldetuletus teile tellitud
listide kohta listserveris aadressiga %(hostname)s. Allpool leiate
-info oma tellimuste kohta ning juhendid nende muutmiseks või
+info oma tellimuste kohta ning juhendi nende seadistamiseks või
listi(de)st lahkumiseks.
-Linkidele klikkides avaneb teil võimalus muuta oma seadistusi,
-näiteks saate lasta endale kirju saata referaatidena üksikirjade
+Linkidele klikkides saab muuta tellimuse seadistusi,
+näiteks on võimalik lasta endale kirju saata kokkuvõtetena üksikirjade
asemel või peatada kirjade saatmise ajutiselt (näiteks puhkuse ajaks),
-jne. Ka on teil võimalus oma tellimus päriselt lõpetada.
+jne. Ka on võimalik tellimus lõpetada.
Kõiki neid toiminguid saab teha ka meili teel, lähema info saamiseks
-selle kohta, saatke kiri, mis sisaldab ainult sõna 'help' listi -request
+selle kohta saatke kiri, mis sisaldab ainult sõna 'help' listi -request
aadressile (näiteks %(exreq)s), ning peagi saate vastuseks kirja,
-mis sisaldab täpsemaid juhendeid.
+mis sisaldab täpsemat juhendit.
-Kui teil on küsimusi, probleeme, kommentaare, vmt. siis saatke
-need aadressile %(owner)s. Aitäh!
+Küsimuste, probleemide, kommentaaridega pöörduge aadressile
+%(owner)s. Aitäh!
%(useraddr)s paroolid:
diff --git a/templates/et/disabled.txt b/templates/et/disabled.txt
index 5a9e6bcb..d506ddfc 100644
--- a/templates/et/disabled.txt
+++ b/templates/et/disabled.txt
@@ -1,16 +1,16 @@
-Teie %(listname)s listi tellimus on katkestatud järgnetavel
-põhjustel:
+Teie %(listname)s listi tellimus on peatatud sest:
%(reason)s
+
Te ei saa listist rohkem kirju enne, kui olete oma tellimust
uuendanud. Te saate veel %(noticesleft)s sellist meeldetuletust, enne
-kui teie tellimus lõplikult tühistatakse.
+kui teie tellimus lõplikult peatatakse.
Tellimuse uuendamiseks lihtsalt vastake sellele kirjale (jättes
teema samaks), või külastage aadressi:
%(confirmurl)s
-Alternatiivina võite külastada ka oma tellimisinfo lehte aadressil
+Alternatiivina võib külastada ka oma tellimisinfo lehte aadressil
%(optionsurl)s
diff --git a/templates/et/listinfo.html b/templates/et/listinfo.html
index 93aa1729..967e2fa3 100644
--- a/templates/et/listinfo.html
+++ b/templates/et/listinfo.html
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Revision: 6614 $ -->
+<!-- $Revision: 7164 $ -->
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Listi <MM-List-Name> info</TITLE>
@@ -21,7 +21,7 @@
</tr>
<tr>
<TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
- <B><FONT COLOR="#000000">Listi <MM-List-Name> info</FONT></B>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> listi info</FONT></B>
</TD>
<TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
<MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
@@ -39,20 +39,19 @@
</TR>
<TR>
<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
- <B><FONT COLOR="#000000">Using <MM-List-Name></FONT></B>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> kasutamine</FONT></B>
</TD>
</TR>
<tr>
<td colspan="2">
Listi postitamiseks kirjutage aadressil
<A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>.
-
- <p>Listi saab tellida või tellimuse profiili saab muuta allpool</p>
+ <p>Listi saab tellida ja tellimuse profiili muuta allpool</p>
</td>
</tr>
<TR>
<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
- <B><FONT COLOR="#000000">Listi <MM-List-Name> tellimine</FONT></B>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> listi tellimine</FONT></B>
</TD>
</TR>
<tr>
@@ -64,31 +63,31 @@
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
<TR>
- <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Teie e-posti aadress:</TD>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">E-posti aadress:</TD>
<TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
</TD>
<TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
<tr>
- <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Teie nimi (võib tühjaks jätta):</td>
+ <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Nimi (võib ka tühjaks jätta):</td>
<td width="33%"><mm-fullname-box></td>
<TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
<TR>
- <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Allpool olevasse vormi on
- võimalik sisestada parool. See pole just üleliia turvaline,
- kuid peaks ära hoidma selle, et keegi teine teie tellimusi
- muuta saab. <b>ära sisesta parooli, mida juba mujal kasutad</b>,
- sest siia sisestatud parool võidakse teile kirjaga saata.
+ <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Allpool olevasse vormi saab
+ sisestada parooli. See pole just üleliia turvaline,
+ kuid peaks ära hoidma selle, et keegi teine teie tellimust
+ muutma pääseb. <b>Ärge sisestage parooli, mida mujal kasutate</b>,
+ sest see parool saadetakse teile meiliga.
<p>Kui te parooli ei sisesta, siis genereeritakse see automaatselt
ning saadetakse teile niipea, kui olete oma tellimuse kinnitanud.
- Teil on ka võimalik lasta parooli uuesti meilida, kui muudate oma
+ Parooli saab lasta uuesti meilida, kui muudate oma
tellimuse profiili.
<MM-Reminder>
</p>
</TD>
</TR>
<TR>
- <TD BGCOLOR="#dddddd">Sisestage parool:</TD>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Parool:</TD>
<TD><MM-New-Password-Box></TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
diff --git a/templates/et/postauth.txt b/templates/et/postauth.txt
index fa6cb163..dd230927 100644
--- a/templates/et/postauth.txt
+++ b/templates/et/postauth.txt
@@ -2,11 +2,11 @@ Listi administraatorina peate autoriseerima allpool kirjeldatud
kirja listi saatmise
List: %(listname)s@%(hostname)s
- From: %(sender)s
- Subject: %(subject)s
- Reason: %(reason)s
+ Kellelt: %(sender)s
+ Teema: %(subject)s
+ Põhjus: %(reason)s
-Postitust saate autoriseerida või sellest keelduda aadressil
+Kirja saab autoriseerida või kustutada aadressil
%(admindb_url)s
diff --git a/templates/et/postheld.txt b/templates/et/postheld.txt
index 1cb4b0f2..4d7a3302 100644
--- a/templates/et/postheld.txt
+++ b/templates/et/postheld.txt
@@ -2,14 +2,14 @@ Teie kiri listi '%(listname)s' teemal
%(subject)s
-edastati listi moderaatorile üle vaatamiseks.
+edastati listi moderaatorile läbivaatuseks.
Põhjus:
%(reason)s
-Sõltuvalt moderaatori otsusest kiri kas postitakse listi või
-teavitatakse teid moderaatori otsusest. Kui soovite seda postitust
-katkestada, külastage veebilehte
+Olenevalt moderaatori otsusest kiri kas postitakse listi või
+teavitatakse teid moderaatori otsusest. Postitust saab tühistada
+aadressil
%(confirmurl)s
diff --git a/templates/et/refuse.txt b/templates/et/refuse.txt
index 9b8e35f9..cb6071dd 100644
--- a/templates/et/refuse.txt
+++ b/templates/et/refuse.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-Listi %(listname)s moderaator lükkas tagasi sinu taotluse
+Listi %(listname)s moderaator lükkas tagasi teie taotluse
%(request)s
@@ -6,7 +6,7 @@ põhjendades seda järgnevalt:
"%(reason)s"
-Küsimuste ja kommentaaridega pöördu palun listi halduri poole
+Küsimuste ja kommentaaridega pöörduge palun listi halduri poole
aadressil:
%(adminaddr)s
diff --git a/templates/et/subscribe.html b/templates/et/subscribe.html
index 015b311d..4c01fd6e 100644
--- a/templates/et/subscribe.html
+++ b/templates/et/subscribe.html
@@ -1,8 +1,8 @@
-<!-- $Revision: 6614 $ -->
+<!-- $Revision: 7164 $ -->
<html>
-<head><title><MM-List-Name> tellimus</title></head>
+<head><title><MM-List-Name> tellimine</title></head>
<body bgcolor="white">
-<h1><MM-List-Name> tellimus</h1>
+<h1><MM-List-Name> tellimine</h1>
<MM-Results>
<MM-Mailman-Footer>
</body>
diff --git a/templates/et/subscribeack.txt b/templates/et/subscribeack.txt
index 693ddf56..b0f7df49 100644
--- a/templates/et/subscribeack.txt
+++ b/templates/et/subscribeack.txt
@@ -1,7 +1,7 @@
Tere tulemast listi %(real_name)s@%(host_name)s!
%(welcome)s
-Listi postitamiseks kirjuta aadressil
+Listi kirjutamiseks on aadress
%(emailaddr)s
@@ -9,27 +9,27 @@ Taustinfot listi kohta saab aadressil
%(listinfo_url)s
-Kui soovid listi tellimust lõpetada või tellimuse profiili
-muuta (näiteks kirjade kättetoimetamise moodust, parooli
-vahetada, jmt), siis külasta veebilehte
+Tellimuse lõpetamiseks ja tellimuse profiili muutmiseks
+(kirjade saatmise moodus, parooli vahetamine, jms)
+on veebileht
%(optionsurl)s
%(umbrella)s
-Kõiki neid toimingud on võimalik teha ka meili teel. Selleks
+Kõiki neid toiminguid saab teha ka meili teel. Selleks
tuleb aadressile
%(real_name)s-request@%(host_name)s
saata kiri, mille sisuks üksainus sõna - help
-Vastuseks saad listserverilt kasutusjuhendi.
+Listserver vastab sellele kasutusjuhendiga.
Profiili muutmiseks (k.a. parooli muutmiseks) või listi
-tellimuse katkestamiseks on vaja parooli. Sinu parool on:
+tellimuse lõpetamiseks on vaja parooli. Teie parool on:
%(password)s
-Mailman saadab kord kuus meeldetuletusi kõigi sinu
-%(host_name)s listide tellimuste kohta, kuid sul
-on võimalik nendest meeldetuletustest ka loobuda.
+Mailman saadab kord kuus meeldetuletusi kõigi teie
+%(host_name)s listide tellimuste kohta, kuid soovi korral
+saad nendest meeldetuletustest loobuda.
diff --git a/templates/et/userpass.txt b/templates/et/userpass.txt
index b617af96..13a79e2c 100644
--- a/templates/et/userpass.txt
+++ b/templates/et/userpass.txt
@@ -2,23 +2,23 @@ Keegi - tõenäoliselt sina ise - soovis listi
%(fqdn_lname)s parooli meeldetuletust.
Seda parooli on vaja listi tellimuse profiili
-muutmiseks ja listi tellimuse lõpetamiseks.
+muutmiseks või listi tellimuse lõpetamiseks.
List on tellitud aadressile: %(user)s
Sinu %(listname)s listi parool on: %(password)s
Tellimuse profiili muutmiseks logi ülaltoodud andmeid
-kasutades sisse veebilehele aadressil
+kasutades sisse aadressil
%(options_url)s
Tellimuse profiili on võimalik muuta ka meili teel,
-lähemat selle kohta saab, kui saadate aadressil
+lähemat selle kohta saab, kui saata aadressil
%(requestaddr)s
-kirja, mille sisuks on üksainus sõna - help
+kiri, mille sisuks on üksainus sõna - help
Listserver vastab sellele kasutusjuhendiga.
Küsimuste ja/või kommentaaridega pöördu listi