aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/Makefile.in4
-rw-r--r--templates/he/admindbdetails.html51
-rw-r--r--templates/he/admindbpreamble.html7
-rw-r--r--templates/he/admindbsummary.html10
-rw-r--r--templates/he/adminsubscribeack.txt3
-rw-r--r--templates/he/adminunsubscribeack.txt2
-rw-r--r--templates/he/admlogin.html40
-rw-r--r--templates/he/approve.txt13
-rw-r--r--templates/he/archidxentry.html4
-rw-r--r--templates/he/archidxfoot.html21
-rw-r--r--templates/he/archidxhead.html24
-rw-r--r--templates/he/archlistend.html1
-rw-r--r--templates/he/archliststart.html4
-rw-r--r--templates/he/archtoc.html20
-rw-r--r--templates/he/archtocentry.html12
-rw-r--r--templates/he/archtocnombox.html18
-rw-r--r--templates/he/article.html49
-rw-r--r--templates/he/bounce.txt14
-rw-r--r--templates/he/checkdbs.txt8
-rw-r--r--templates/he/convert.txt29
-rw-r--r--templates/he/cronpass.txt17
-rw-r--r--templates/he/disabled.txt24
-rw-r--r--templates/he/emptyarchive.html14
-rw-r--r--templates/he/headfoot.html25
-rw-r--r--templates/he/help.txt30
-rw-r--r--templates/he/invite.txt17
-rw-r--r--templates/he/listinfo.html139
-rw-r--r--templates/he/masthead.txt12
-rw-r--r--templates/he/newlist.txt34
-rw-r--r--templates/he/nomoretoday.txt6
-rw-r--r--templates/he/options.html306
-rw-r--r--templates/he/postack.txt8
-rw-r--r--templates/he/postauth.txt14
-rw-r--r--templates/he/postheld.txt15
-rw-r--r--templates/he/private.html41
-rw-r--r--templates/he/probe.txt23
-rw-r--r--templates/he/refuse.txt13
-rw-r--r--templates/he/roster.html52
-rw-r--r--templates/he/subauth.txt11
-rw-r--r--templates/he/subscribe.html9
-rw-r--r--templates/he/subscribeack.txt32
-rw-r--r--templates/he/unsub.txt21
-rw-r--r--templates/he/unsubauth.txt10
-rw-r--r--templates/he/userpass.txt22
-rw-r--r--templates/he/verify.txt20
45 files changed, 1247 insertions, 2 deletions
diff --git a/templates/Makefile.in b/templates/Makefile.in
index 63c7fac3..e22b73b8 100644
--- a/templates/Makefile.in
+++ b/templates/Makefile.in
@@ -42,8 +42,8 @@ TEMPLATEDIR= $(prefix)/templates
SHELL= /bin/sh
-LANGUAGES= ar ca cs da de en es et eu fi fr hr hu ia it ja ko lt nl \
- no pl pt pt_BR ro ru sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW
+LANGUAGES= ar ca cs da de en es et eu fi fr he hr hu ia it ja ko lt \
+ nl no pl pt pt_BR ro ru sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW
# Modes for directories and executables created by the install
# process. Default to group-writable directories but
diff --git a/templates/he/admindbdetails.html b/templates/he/admindbdetails.html
new file mode 100644
index 00000000..fd7d49a8
--- /dev/null
+++ b/templates/he/admindbdetails.html
@@ -0,0 +1,51 @@
+בקשות מנהלתיות מוצגות באחת משתי דרכים, <a href="%(summaryurl)s">בעמוד סיכום</a>,
+ובעמוד <em>פרטים,</em>. עמוד הסיכום מכיל בקשות הרשמה ועזיבה ממתינות, בנוסף
+למסרים שמחכים לאישור שלך, מקובצות לפי כתובת הדוא"ל של השולח. עמוד הפרטים
+מכיל מבט מפורט יותר של כל מסר מוחזק, כולל כל כותרות המסר, וקטע מגוף המסר.
+
+<p>בכל העמודים, פעולות הבאות זמינות:
+
+<ul> <li><b>עכב</b> -- תעכב את החלטתך למועד מאוחר יותר. לא ננקטת כל פעולה
+כרגע עבור בקשה מנהלתית ממתינה, אבל בשביל מסרים ממתינים, עדיין ניתן "להעביר אל",
+או לשמור את המסר (ראה למטה).
+
+<li><b>אשר</b> -- תאשר את המסר, ושלח אותו אל הרשימה. עבור בקשות הצטרפות,
+תאשר את השינוי בסטטוס המנוי.
+
+<li><b>דחה</b> -- דחה את המסר, ושלח הודעת דחייה אל השולח, ומחק המסר
+המקורי. עבור בקשות מנוי, דחה את השינוי בסטטוס המנוי. בשני המקרים, אתה
+צריך להוסיף נימוק לדחייה בתיבת הטקטס הנלווה.
+
+<li><b>זרוק</b> -- זרוק את המסר המקורי, בלי לשלוח הודעת דחיה. עבור בקשות
+הצטרפות, זה פשוט מוחק את הבקשה בלי לשלוח הודעה על כך למבקש. זו הפעולה
+שבדכ"כ תנקוט עבור דואר זבל מוכר.</ul>
+
+<p>עבור מסרים מוחזקים, הדלק את האפשרות <b>שמור</b> אם ברצונך לשמור העתק
+של המסר למנהל האתר. זה שימושי עבור מסרים פוגעניים שברצונך למחוק,
+אבל שצריך לשמור אותן לבדיקה מאוחרת יותר.
+
+<p>הדלק את אפשרות <b>העבר אל</b>, ומלא את כתובת ההעברה אם ברצונך להעביר
+את המסר למישהוא אחר שלא ברשימת הדיוור. כדי לערוך מסר מוחזק לפני העברתו
+אל הרשימה, יש להעביר את המסר לעצמך (או אל בעלי הרשימה), ולמחוק את המסר
+המקורי. או אז, כאשר המסר מופיע בתיבת הדואר הנכנס שלך, בצע את העריכה
+שלך ושלח את המסר לרשימה מחדש, כולל כותרת <tt>Approved:</tt> ואת סיסמת
+הרשימה כערך שלו. נימוסי הרשת מחייבים במקרים כאלה לכלול הערה במסר
+שנלח מחדש, המסבירה ששנית את הטקסט.
+
+<p>אם השולח הוא מנוי ברשימה שדורש פיקוח, יש לך אפשרות לנפות את דגל הפיקוח
+שלו. זה שימושי כאשר הרשימה מוגדרת כך שמנוים חדשים נרשמים על תנאי,
+והחלטת שמנוי זה מספיק אמין לשלוח אל הרשימה ללא פיקוח.
+
+<p>אם השולח איננו מנוי ברשימה, ניתן להוסיף את כתובת הדוא"ל שלו אל
+<em>מסנן שולח</em>. מסנני שולח מתוארים <ahref="%(filterurl)s">בעמוד הפרטיות של
+מסנני שולח</a>, ומקבלים אחד הערכים <b>auto-accept</b> (מאשר),
+ <b>auto-hold</b> (מחזיק),<b>auto-reject</b> (דוחה), או
+ <b>auto-discard</b> (זורק). אפשרות זו לא תהיה זמינה אם הכתובת
+כבר מופיעה באחד מבין מסנני השולח.
+
+<p>לשכתסיים, לחץ על הלחצן <em>הגש את כל המידע</em> בראש או בתחתית העמוד.
+לחצן זה יגיש את כל הפעולות שנבחרו עבור כל בקשות המנהלתיות עבורם
+קיבלת החלטה.
+
+
+<p><a href="%(summaryurl)s">חזרה לעמוד הסיכום</a>.
diff --git a/templates/he/admindbpreamble.html b/templates/he/admindbpreamble.html
new file mode 100644
index 00000000..a131e47f
--- /dev/null
+++ b/templates/he/admindbpreamble.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+עמוד זה מכיל תת-קבוצה של המסרים של <em>%(listname)s</em> ברשימת
+הדיוור. הוא כרגע מציג %(description)s
+
+<p>עבור כל בקשה מנהלתית, נא לבחור את הפעולה שיש לנקוט, ולחץ על הלחצן
+<b>הגש את כל המידע</b> כשתסיים. הוראות מפורטות יותר זמינות <a href="%(detailsurl)s">כאן</a>.
+
+<p>ניתן גם <a href="%(summaryurl)s">לצפות בסיכום</a> של כל הבקשות הממתינות.
diff --git a/templates/he/admindbsummary.html b/templates/he/admindbsummary.html
new file mode 100644
index 00000000..5acd334d
--- /dev/null
+++ b/templates/he/admindbsummary.html
@@ -0,0 +1,10 @@
+עמוד זה מכיל סיכום של קבוצת כל הבקשות המנהלתיות שדורשות
+את אישורך עבור <a href="%(adminurl)s"><em>רשימת הדיוור</em> %(listname)s</a>.
+ראשית, תמצא את בקשות ההצטרפות והעזיבה הממתינות, אם יש,
+ואחריכן כל המסרים הממתינים לאישורך.
+
+<p>עבור כל בקשה מנהלתית, נא לבחור את הפעולה שיש לנקוט,
+ולחץ אל הלחצן <b>הגש את כל המידע</b> כשתסיים.
+ישנן גם <a href="%(detailsurl)s">הוראות מפורטות יותר</a> זמינות.
+
+בנוסף, אפשר גם <a href="%(viewallurl)s">לצפות בפרטים</a> של כל המסרים הממתינים.
diff --git a/templates/he/adminsubscribeack.txt b/templates/he/adminsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..e4b74a14
--- /dev/null
+++ b/templates/he/adminsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+%(member)s נרשם בהצלחה אל %(listname)s.
+
+
diff --git a/templates/he/adminunsubscribeack.txt b/templates/he/adminunsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..1c425c81
--- /dev/null
+++ b/templates/he/adminunsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+%(member)s נמחק מ- %(listname)s.
+
diff --git a/templates/he/admlogin.html b/templates/he/admlogin.html
new file mode 100644
index 00000000..b375a22b
--- /dev/null
+++ b/templates/he/admlogin.html
@@ -0,0 +1,40 @@
+<html>
+<head>
+ <title>האימות של %(listname)s %(who)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff" dir="rtl">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">האימות של %(listname)s %(who)s
+ </FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="left">סיסמת הרשימה %(who)s:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
+ name="admlogin"
+ value="הכנס אותי...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>חשוב:</em></strong> מנקודה זו ואילך, חייבים
+שעוגיות יהיו פעילות בדפדפן שלך, אחרת
+לא יתבצעו שינויים מנהלתיים.
+
+ <p>משתמשים בעוגיות מושב בממשק הניהולי של דוור
+ כדי שלא תצטריך לבצע אימות מחדש עם כל פעולה
+ מנהלתית. תוקף עוגיה זו יפוג אוטומטית כאשר
+ תצא מהדפדפן, או שאפשר לגרום לתוקף העוגיה
+ לפוג במפורש על ידי לחיצה על הקישור <em>יציאה</em>
+ מתחת ל-<em>פעולות ניהול נוספות</em> (שתוכל
+ לראות לאחר כניסה מוצלחת למערכת).
+
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/he/approve.txt b/templates/he/approve.txt
new file mode 100644
index 00000000..2e49555f
--- /dev/null
+++ b/templates/he/approve.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+בקשתך אל %(requestaddr)s:
+
+ %(cmd)s
+הועברה אל האדם שמנהל את הרשימה.
+
+קרוב לוודאי שזה בגלל שניסית להרשם אל רשימה 'סגורה'.
+
+אתה תקבל הודעת דוא"ל שתודיע לך בדבר החלטתו בנוגע
+לבקשת ההצטרפות.
+
+כל שאלה בקשר למדיניות בעל רשימה זו יש לשלוח אל:
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/he/archidxentry.html b/templates/he/archidxentry.html
new file mode 100644
index 00000000..f9bb57aa
--- /dev/null
+++ b/templates/he/archidxentry.html
@@ -0,0 +1,4 @@
+<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s
+</A><A NAME="%(sequence)i">&nbsp;</A>
+<I>%(author)s
+</I>
diff --git a/templates/he/archidxfoot.html b/templates/he/archidxfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..3e0a01c7
--- /dev/null
+++ b/templates/he/archidxfoot.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+ </ul>
+ <p>
+ <a name="end"><b>תאריך המסר האחרון:</b></a>
+ <i>%(lastdate)s</i><br>
+ <b>הועבר לארכיב בתאריך:</b> <i>%(archivedate)s</i>
+ <p>
+ <ul>
+ <li> <b>המסרים ממוינים לפי:</b>
+ %(thread_ref)s
+ %(subject_ref)s
+ %(author_ref)s
+ %(date_ref)s
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">מידע נוסף אודות רשימה זו...
+ </a></b></li>
+ </ul>
+ <p>
+ <hr>
+ <i>ארכיב זה נוצר על ידי
+ Pipermail %(version)s.</i>
+ </BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/he/archidxhead.html b/templates/he/archidxhead.html
new file mode 100644
index 00000000..727f8cd1
--- /dev/null
+++ b/templates/he/archidxhead.html
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>הארכיבים של %(listname)s %(archive)s לפי %(archtype)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(encoding)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl">
+ <a name="start"></A>
+ <h1>הארכיבים של %(archive)s לפי %(archtype)s</h1>
+ <ul>
+ <li> <b>המסרים ממוינים לפי:</b>
+ %(thread_ref)s
+ %(subject_ref)s
+ %(author_ref)s
+ %(date_ref)s
+
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">מידע נוסף אודות רשימה זו...
+ </a></b></li>
+ </ul>
+ <p><b>תאריך התחלה:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
+ <b>תאריך סיום:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
+ <b>מסרים:</b> %(size)s<p>
+ <ul>
diff --git a/templates/he/archlistend.html b/templates/he/archlistend.html
new file mode 100644
index 00000000..9bc052dd
--- /dev/null
+++ b/templates/he/archlistend.html
@@ -0,0 +1 @@
+ </table>
diff --git a/templates/he/archliststart.html b/templates/he/archliststart.html
new file mode 100644
index 00000000..8ceab4ff
--- /dev/null
+++ b/templates/he/archliststart.html
@@ -0,0 +1,4 @@
+ <table border=3>
+ <tr><td>הארכיב</td>
+ <td>צפה לפי:</td>
+ <td>גירסא להורדה</td></tr>
diff --git a/templates/he/archtoc.html b/templates/he/archtoc.html
new file mode 100644
index 00000000..ed282d13
--- /dev/null
+++ b/templates/he/archtoc.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>הארכיבים של %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(meta)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl">
+ <h1>הארכיבים של %(listname)s</h1>
+ <p>
+ אפשר לקבל <a href="%(listinfo)s">מידע נוסף אודות רשימה זו</a>
+ או שאפשר <a href="%(fullarch)s">להוריד את הארכיב הגולמי המלא</a>
+ (%(size)s).
+ </p>
+ %(noarchive_msg)s
+ %(archive_listing_start)s
+ %(archive_listing)s
+ %(archive_listing_end)s
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/he/archtocentry.html b/templates/he/archtocentry.html
new file mode 100644
index 00000000..2243e0db
--- /dev/null
+++ b/templates/he/archtocentry.html
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+ <tr>
+ <td>%(archivelabel)s:</td>
+ <td>
+ <A href="%(archive)s/thread.html">[ שיחה ]</a>
+ <A href="%(archive)s/subject.html">[ נושא ]</a>
+ <A href="%(archive)s/author.html">[ מאת ]</a>
+ <A href="%(archive)s/date.html">[ תאריך ]</a>
+ </td>
+ %(textlink)s
+ </tr>
+
diff --git a/templates/he/archtocnombox.html b/templates/he/archtocnombox.html
new file mode 100644
index 00000000..486acd16
--- /dev/null
+++ b/templates/he/archtocnombox.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>הארכיבים של %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(meta)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl">
+ <h1>הארכיבים של %(listname)s </h1>
+ <p>
+ אפשר לקבל <a href="%(listinfo)s">מידע נוסף אודות רשימה זו</a>.
+ </p>
+ %(noarchive_msg)s
+ %(archive_listing_start)s
+ %(archive_listing)s
+ %(archive_listing_end)s
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/he/article.html b/templates/he/article.html
new file mode 100644
index 00000000..695b46fd
--- /dev/null
+++ b/templates/he/article.html
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> %(title)s
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ %(encoding)s
+ %(prev)s
+ %(next)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl">
+ <H1>%(subject_html)s</H1>
+ <B>%(author_html)s</B>
+ <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
+ TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
+ </A><BR>
+ <I>%(datestr_html)s</I>
+ <P><UL>
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>המסרים ממוינים לפי:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ תאריך ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ שיחה ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ נושא ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ מאת ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+%(body)s
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>המסרים ממוינים לפי:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ תאריך ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ שיחה ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ נושא ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ מאת ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="%(listurl)s">מידע נוסף אודות רשימת הדיוור %(listname)s</a><br>
+</body></html>
diff --git a/templates/he/bounce.txt b/templates/he/bounce.txt
new file mode 100644
index 00000000..abc915db
--- /dev/null
+++ b/templates/he/bounce.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+זוהי הודעת החזרה של רשימת דיוור של דוור:
+
+
+ רשימה: %(listname)s
+ מנוי: %(addr)s
+ פעולה: המנוי %(negative)s%(did)s.
+ סיבה: החזרות מרובות או פטאליות.
+ %(but)s
+
+%(reenable)s
+הודעת ההחזרה שיזם זאת מצורפת למטה.
+
+שאלות?
+צור קשר עם מנהל אתר הדוור לפי %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/he/checkdbs.txt b/templates/he/checkdbs.txt
new file mode 100644
index 00000000..f44c2d96
--- /dev/null
+++ b/templates/he/checkdbs.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+ברשימת הדיוור %(real_name)s@%(host_name)s יש %(count)d בקשות שממתינות
+לשיקולך ב-:
+
+
+ %(adminDB)s
+
+נא לטפל בזה בהקדם האפשרי. הודעה זו, על בקשות ממתינות,
+אם יש, תשלח אליך בתדירות יומית.
diff --git a/templates/he/convert.txt b/templates/he/convert.txt
new file mode 100644
index 00000000..d24564a1
--- /dev/null
+++ b/templates/he/convert.txt
@@ -0,0 +1,29 @@
+רשימת הדיוור %(listname)s עבר שינוי גדול לאחרונה. היא רצה תחת
+חבילת תוכנת דיוור חדשה בשם "דוור", בתקווה שתפטרנה הרבה בעייות
+שנתקלנו בהן בעת ניהול הרשימה עד כה.
+
+כיצד זה משפיע עליך?
+
+1) דואר המיועד לכל הרשימה יש לשלוח אל: %(listaddr)s.
+
+2) קיבלת סיסמא אקראית כדי למנוע מאנשים אחרים לבטל את
+המנוי שלך ללא ידיעתך. היא תישלח אליך בדוא"ל נפרד.
+אל תדאג אם תשכח סיסמא זו; תישלח אליך תזכורת כל חודש
+בדוא"ל.
+
+3)אם יש לך גישה לאינטרנט, ניתן באמצעותו לעזוב את הרשימה
+בכל עת, לעבור אל וממצב תקצירים, לבדוק הוצאות ישנות
+של הרשימה (שיהיו זמינות לאחר יום או יומיים של קבלת מסרים),
+וכדומה. כתובת האתר למשאבים אלה היא:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+4) אם אין לך גישה לאינטרנט, אפשר לבצע את אותן פעולות באמצעות
+דוא"ל. שלח דואר אל %(requestaddr)s בעל נושא או גוף שמכיל את
+המילה "help" (בלי מרכאות). תקבל מענה אוטומטי עם הוראות נוספות.
+
+כל שאלות נוספות או בעיות עם ההגדרות החדשות שלח אל:
+%(adminaddr)s.
+
+הודעה זו נוצר אוטומטית על ידי דוור %(version)s. למידע נוסף אודות
+תוכנת דוור, בקר בעמוד הבית של דוור ב- http://www.list.org/
diff --git a/templates/he/cronpass.txt b/templates/he/cronpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..69c6872c
--- /dev/null
+++ b/templates/he/cronpass.txt
@@ -0,0 +1,17 @@
+זוהי תזכורת, שנשלחת אליך פעם בחודש, בדבר המנוי שלך ברשימת הדיוור
+ב-%(hostname)s. היא כוללת את המידע אודות המנוי שלך וכיצד להשתמש בו
+כדי לשנות אותו או לעזוב את הרשימה.
+
+ניתן לבקר בקישורים כדי לשנות את הסטטוס או התצורה של המנוי שלך, כולל
+עזיבה, קביעת קבלת הדיוור בסגנון תקצירים או ביטול קבלה לגמרי (למשל
+עבור חופשה), וכדומה.
+
+בנוסף לממשקי הקישור, ניתן גם להשתמש בדוא"ל כדי לבצע שינוים כאלו.
+לקבלת מידע נוסף, שלח הודעה אל כתובת ה-'-request' של הרשימה (לדוגמא,
+%(exreq)s) שמכיל רק את המילה 'help' בגוף ההודעה, תקבל דוא"ל חוזר
+עם הוראות.
+
+אם יש לך שאלות, בעיות, הערות, וכדומה, שלח אותם אל %(owner)s. תודה!
+
+הסיסמאות עבור %(useraddr)s:
+
diff --git a/templates/he/disabled.txt b/templates/he/disabled.txt
new file mode 100644
index 00000000..75b54587
--- /dev/null
+++ b/templates/he/disabled.txt
@@ -0,0 +1,24 @@
+המנוי שלך ברשימת הדיוור %(listname)s נהפך ללא פעיל %(reason)s.
+לא תקבל עוד הודעות מרשימה זו עד אשר תחדש את המנוי שלך.
+אתה כן תקבל עוד %(noticesleft)s תזכורות כמו זו לפני מחיקת המנוי
+שלך מהרשימה.
+
+כדי לחדש את המנוי שלך, עליך רק להשיב למסר זה (תול שמירה על שורת
+הנושא), או לבקר בעמוד ההגדרות לפי
+
+ %(confirmurl)s
+
+אתה יכול גם לבקר בעמוד המנוי שלך ב-
+
+
+ %(optionsurl)s
+
+בעמוד המנוי שלך, תוכל לשנות אפשריות משלוח כדוגמת
+כתובת הדוא"ל שלך ואם תרצה לקבל תקצירים או לא. כתזכורת,
+סיסמת במנוי שלך היא
+
+ %(password)s
+
+אם יש לך בעיות או שאלות כלשהן, אפשר ליצור קשר עם בעל הרשימה ב-
+
+ %(owneraddr)s
diff --git a/templates/he/emptyarchive.html b/templates/he/emptyarchive.html
new file mode 100644
index 00000000..7d4eff83
--- /dev/null
+++ b/templates/he/emptyarchive.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>הארכיביון של %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl">
+ <h1>הארכיון של %(listname)s </h1>
+ <p>
+ עדיין לא נשלחו מסרים אל רשימה זו, לכן הארכיב כרגע ריק.
+ אפשר לקבל <a href="%(listinfo)s">מידע נוסף אודות רשימה זו</a>.
+ </p>
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/he/headfoot.html b/templates/he/headfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..5b564f58
--- /dev/null
+++ b/templates/he/headfoot.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+טקסט זה יכול לכלול
+<a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">מחרוזות
+בפורמאט Python</a> אשר מפוענחות מול תכונות הרשימה. רשימת
+תתי-המצבים המותרים:
+<ul>
+ <li><b>real_name</b> - השם "היפה" של הרשימה; בד"כ
+ שם הרשימה עם אותיות ראשיות מתאימות.
+
+ <li><b>list_name</b> - השם לפיו מזהים את הרשימה
+ בקישורים, כאשר יש חשיבות לראשיות התווים.
+
+ <li><b>host_name</b> - שם התחום המלא של השרת שמריץ
+ רשימה זו.
+
+ <li><b>web_page_url</b> - קישור הבסיס של דוור. לזה
+ אפשר להוסיף
+ למשל <em>listinfo/%(list_name)s</em> שמניב את
+ עמוד ה-listinfo עבור רשימת הדיוור.
+
+ <li><b>description</b> - התאור הקצר של רשימת הדיוור.
+
+ <li><b>info</b> - התאור המלא של רשימת הדיוור.
+
+ <li><b>cgiext</b> - הסיומת המתווספת אל אצוות CGI.
+</ul>
diff --git a/templates/he/help.txt b/templates/he/help.txt
new file mode 100644
index 00000000..07ce03ab
--- /dev/null
+++ b/templates/he/help.txt
@@ -0,0 +1,30 @@
+עזרה עבור רשימת הדיוור %(listname)s:
+
+זוהי עזרה לפקודות דוא"ל לגירסת %(version)s של מנהל הרשימות "דוור".
+ההמשך מתאר פקודות אותן ניתן לשלוח, ולקבל מידע אודות ולנהל את המנוי
+שלך לרשימות הדיוור של אתר זה. מותר לרשום את הפקודה בשורת הנושא
+או בגוף ההודעה.
+
+שים לב שהרבה מהרשום מטה אפשר לבצע גם דרך האינטרנט, בכתובת
+
+ %(listinfo_url)s
+
+בפרט, אפשר להשתמש באתר כדי לבל את הסיסמאות שלך בדוא"ל לכתובת המנוי שלך.
+
+
+פקודות ספציפיות לרשימה (subscribe, who וכדומה) יש לשלוח אל כתובת ה-
+*-request של הרשימה הספציפית, לדוגמא, עבור רשימת הדיוור 'mailman'
+השתמש ב- 'mailman-request@...'.
+
+בקשר לתאורים - המופיעים בתוך ה- "<>"-ים. אין לכלול את ה- "<>"
+או את ה- "[]" כאשר משתמשים בפקודות.
+
+הפקודות הבאות הנן חוקיות:
+
+ %(commands)s
+
+יש לשלוח פקודות אל %(requestaddr)s
+
+שאלות או דאגות שזקוקות למענה אנושי, יש לשלוח אל
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/he/invite.txt b/templates/he/invite.txt
new file mode 100644
index 00000000..cf4abb2d
--- /dev/null
+++ b/templates/he/invite.txt
@@ -0,0 +1,17 @@
+הכתובת שלך "%(email)s" הוזמנה להצטרף אל רשימת הדיוור %(listname)s
+באתר %(hostname)s על ידי הבעלים של רשימת הדיוור %(listname)s.
+אתה יכול לקבל הזמנה זו על ידי כך שפשוט תשיב להודעה זו תוך שמירה
+על שורת הנושא.
+
+אתה יכול גם לבקר בעמוד אתר זה:
+
+ %(confirmurl)s
+
+או שאפשר לכתוב את השורה הבאה -- ורק את השורה הבאה -- במסר אל %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+שים לב שפשוט 'השב' למסר זה מספיק עבור רוב תוכניות הדוא"ל.
+
+אם אתה לא רוצה לקבל הזמנה זו, פשוט תתעלם מהודעה זו. אם יש לך
+שאלות כלשהן, נא לשלוח אותן אל %(listowner)s.
diff --git a/templates/he/listinfo.html b/templates/he/listinfo.html
new file mode 100644
index 00000000..a5fba082
--- /dev/null
+++ b/templates/he/listinfo.html
@@ -0,0 +1,139 @@
+<!-- $Revision: 5865 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE>עמוד המידע של <MM-List-Name></TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl">
+
+ <P>
+ <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> --
+ <MM-List-Description></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <p>&nbsp;
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">אודות <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
+ <MM-form-end>
+ <MM-Subscribe-Form-Start>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P><MM-List-Info></P>
+ <p> כדי לצפות באוסף המסרים הקודמים לרשימה זו,
+ בקר בארכיון של <MM-Archive><MM-List-Name>
+ </MM-Archive>.
+ <MM-Restricted-List-Message>
+ </p>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">השימוש ב- <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ כדי לשלוח מסר אל כל מנויי הרשימה, שלח דוא"ל אל
+ <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>.
+
+ <p>ניתן להרשם אל הרשימה, או לשנות את המנוי הנוכחי שלך,
+ בקטע למטה. </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">הרשמה אל <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P>
+ הרשם אל <MM-List-Name> על יד מילוי הטופס
+ הבא.
+ <MM-List-Subscription-Msg>
+ <ul>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
+ WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">כתובת הדוא"ל שלך:</TD>
+ <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
+ </TD>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd" width="55%">שמך (לא חובה):</td>
+ <td width="33%"><mm-fullname-box></td>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>אפשר להקליד סיסמת פרטיות למטה.
+ זה מספק רק אבטחה קלה, אבל אמור למנוע מאחרים מאפשרות
+ התעסקות עם המנוי שלך. <b>אין להשתמש בסיסמא חשובה
+ לך</b> כיוון שהיא תישלח אליך בדוא"ל בטקסט נקי מדי פעם.
+ <p>אם תבחר שלא להקליד סיסמא, המערכת תיצור לך סיסמא
+ באופן אוטומטי, והיא תישלח אליך לאחר שתאשר את המנוי שלך.
+ תמיד ניתן לבקש דואר חוזר עם הסיסמא שלך כאשר אתה עורך
+ את ההגדרות האישיות שלך.
+ <MM-Reminder>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">בחר סיסמא:</TD>
+ <TD><MM-New-Password-Box></TD>
+ <TD>&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">הסיסמא שוב, לאישור:</TD>
+ <TD><MM-Confirm-Password></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">באיזה שפה אתה מעדיף לקבל את ההודעות שלך?</TD>
+ <TD> <MM-list-langs></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <mm-digest-question-start>
+ <tr>
+ <td>האם תרצה לקבל את משלוחי הרשימה בתקצירים יומיים?
+ </td>
+ <td><MM-Undigest-Radio-Button> לא
+ <MM-Digest-Radio-Button> כן
+ </TD>
+ </tr>
+ <mm-digest-question-end>
+ <tr>
+ <td colspan="3">
+ <center><MM-Subscribe-Button></P></center>
+ </TABLE>
+ <MM-Form-End>
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <a name="subscribers">
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> מנויים</FONT></B></a>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%">
+ <MM-Roster-Form-Start>
+ <MM-Roster-Option>
+ <MM-Form-End>
+ <p>
+ <MM-Options-Form-Start>
+ <MM-Editing-Options>
+ <MM-Form-End>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/he/masthead.txt b/templates/he/masthead.txt
new file mode 100644
index 00000000..668a98e4
--- /dev/null
+++ b/templates/he/masthead.txt
@@ -0,0 +1,12 @@
+שלח הגשות לרשימת הדיוור %(real_name)s אל %(got_list_email)s
+
+כדי להרשם או לעזוב בקר באינטרנט באתר
+ %(got_listinfo_url)s
+או, באמתעות דוא"ל, שלח הודעה כאשר 'help' בנושא או בגוף אל
+ %(got_request_email)s
+
+אפשר להשיג את האדם שמנהל את הרשימה ב-
+ %(got_owner_email)s
+
+כאשר אתה משיב, נא לערוך את שורת הנושא כך שיהיה לה קצת יותר משמועות מאשר
+"Re: התכולת התקציר של %(real_name)s..."
diff --git a/templates/he/newlist.txt b/templates/he/newlist.txt
new file mode 100644
index 00000000..26265a82
--- /dev/null
+++ b/templates/he/newlist.txt
@@ -0,0 +1,34 @@
+כרגע נוצרה רשימת הדיוור `%(listname)s' בעבורך. דהלן מעט מידע
+בסיסי אודות רשימת הדיוור שלך.
+
+סיסמת רשימת הדיוור היא:
+
+ %(password)s
+
+אתה צריך סיסמא זו כדי להגדיר את רשימת הדיוור שלך. אתה גם צריך אותה
+כדי לטפל בבקשות מנהלתיות, כמו לאשר מסרים אם תבחר לנהל רשימה מפוקחת.
+
+ניתן להגדיר את רשימת הדיוור שלך בדף האינטרנט הבא:
+
+ %(admin_url)s
+
+עמוד האתר עבור משתמשי רשימת הדיוור שלך הוא:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+ניתן גם להתאים עמודים אלה אישית מעמוד הגדרות הרשימה. אבל אתה צריך
+להכיר HTML כדי שתוכל לבצע זאת.
+
+יש גם ממשק מבוסס דוא"ל עבור משתמשים (לא מנהלים) של הרשימה שלך;
+אפשר לקבל מידע על השימוש בו על ידי שליחת מסר עם המילה `help'
+בלבד בשורת הנושא או בגוף המסר, אל:
+
+ %(requestaddr)s
+
+כדי למחוק מנוי: מעמוד האתר 'listinfo' של רשימת הדיוור, לחץ על
+או הקלד את כתובת הדוא"ל של המשתמש כאילו היית משתמש זה. במקום
+בו משתמש זה היה מקליד את הסיסמא שלו כדי לעזוב, הקלד את סיסמת
+הניהול שלך. ניתן להשתמש בסיסמא זו כדי לשנות את האפשריות של
+משתמשים, כולל תכונות תקציר, ביטול קבלת דואר, וכדומה.
+
+נא לשלוח כל שאלה אל %(siteowner)s.
diff --git a/templates/he/nomoretoday.txt b/templates/he/nomoretoday.txt
new file mode 100644
index 00000000..4c867e3c
--- /dev/null
+++ b/templates/he/nomoretoday.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+קיבלנו מסר מהכתובת שלך `%(sender)s' שמבקש מענה אוטומטי מרשימת הדיוור %(listname)s.
+ראינו %(num)s מסרים כאלה ממך היום. כדי למנוע בעיות כדוגמת לולאות דיוור בין רובוטי
+דוא"ל, לא נשלח אליך עוד מענים אוטומטיים היום. נא לנסות שוב מחר.
+
+אם לדעתך הודעה זו מקורה בשגיאה, או אם יש לך שאלות כלשהן, נא ליצור
+קשר עם הבעלים ב- %(owneremail)s.
diff --git a/templates/he/options.html b/templates/he/options.html
new file mode 100644
index 00000000..cadbaddc
--- /dev/null
+++ b/templates/he/options.html
@@ -0,0 +1,306 @@
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User> תצורת מנוי עבור <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ <MM-List-Name> תצורת מנוי רשימת דיוור עבור
+ <MM-Presentable-User>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ סטטוס המנוי, הסיסמה וההגדרות של
+<b><MM-Presentable-User></b>
+ ברשימת הדיוור <MM-List-Name>.
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>שינוי מידע אודות המנוי שלך ב- <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+ <tr><td colspan="2">
+ ניתן לשנות את הכתובת בה אתה מנוי לרשימת הדיוור
+ על ידי הקלדת הכתובת החדשה בשדות למטה. שים לב:
+ תישלח אליך הודעת אישור, ואליך לאשר את השינוי לפני
+ שהוא תתבצע.
+
+
+ <p>פג תוקפם של אישורים לאחר בערך <mm-pending-days> ימים.
+
+ <p>מותר לך לקבוע או לשנות את השם האמיתי שלך (לא חובה)
+ (למשל <em>יוסי כהן</em>).
+
+ <p>אם ברצונך לבצע שינוי מנוי לגבי כל הרשימות בהן
+ אתה מנוי ב-<mm-host>, סמן את תיבת הסימון <em>שינוי גלובלי</em>.
+
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">כתובת חדשה:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">ושוב, לאישור:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">שמך
+ (לא חובה):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>שינוי גלובלי</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>עוזב את <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>המינוים הנוספים שלך ב- <MM-Host></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr><td>
+ סמן את תיבת הסימן האישור ולחץ על לחצן זה כדי לעזוב
+ רשימה זו. <strong>אזהרה:</strong> פעולה זו תתבצע
+ מיד!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td>
+ ניתן לצפות ברשימה של כל רשימות הדיוור ב-<mm-host>
+ בהן אתה מנוי. השתמש בזה באם ברצונך לבצע את אותם
+ השינויים בהגדרות המנוי שלך גם במנוים הנוספים שלך.
+
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>הסיסמא שלך ב- <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>שכחת את הסיסמא שלך?</h3>
+ </center>
+ לחץ על לחצן זה כדי שהסיסמא שלך תישלח אל כתובת המנוי שלך.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>שינוי הסיסמא שלך</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">סיסמא חדשה:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">ושוב, לאישור:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>שנוי גלובלי.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>אפשריות המנוי שלך ב- <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>הערכים הנוכחיים מסומנים.</strong></i>
+
+<p>שים לב שלחלק מהאפשריות יש תיבת סימון <em>שינוי גלובלי</em>.
+שינוי שדה זה יגרום לשינויים המתבצעים כאן להתבצע בכל
+רשימות הדיוור בהן אתה מנוי ב-<mm-host>. לחץ על <em>הצג
+מינויים נוספים שלי</em> למעלה כדי לראות בעוד אלו רשימות
+דיוור אתה מנוי.
+
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <a name="disable">
+ <strong>קבלת דואר</strong></a><p>
+ קבע אפשרות זו ל-<em>פעיל</em> כדי לקבל מסרים שנשלחים
+ לרשימת דיוור זו. קבע <em>לא פעיל</em> אם אתה רוצה להשאר
+ מנוי, אבל לא רוצה שיישלח אליך דואר לתקופה (למשל, אם
+ אתה יותא לחופשה). אם אתה הופך אותו ללא פעיל, אל תשכח
+ להחזיר אותו לפעיל כשתחזור; הוא לא יהפוך לפעיל באופן
+ אוטומטי.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-delivery-enable-button>פעיל<br>
+ <mm-delivery-disable-button>לא פעיל<p>
+ <mm-global-deliver-button><i>שינוי גלובלי</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>קבע מצב תקצירים</strong><p>
+ אם תדליק את מצב תקצירים, אתה תקבל את המסרים בחבילה
+ אחת (כד"כ אחת ליום אך יכול להיות יותר ברשימות עמוסות),
+ במקום בבודדת כאשר הם נשלחים. אם מצב תקצירים משתנה מדלוק
+ לכבוי, יתכן שתקבל תקציר אחד אחרון.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>כבוי<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>דלוק
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>לקבל תקצירים ב-MIME או בטקסט פשוט?</strong><p>
+ תוכנת הדואר שלך יכולה לתמוך או לא לתמוך בתקצירי MIME.
+ באופן כללי, עדיף תקצירי MIME, אבל אם מתעוררת בעיה
+ בקריאה, בחר בטקסט פשוט.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>טקסט פשוט<p>
+ <mm-global-mime-button><i>שינוי גלובלי</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>לקבל את המסרים של עצמך לרשימה?</strong><p>
+ כרגיל, אתה תקבל העתק של כל מסר שאתה שולח אל
+ הרשימה. אם אינך רוצה לקבל העתק זה, קבע אפשרות
+ זו ל-<em>לא</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>לא<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>כן
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>לקבל הודעת אישור על כך ששלחת מסר לרשימה?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>לא<br>
+ <mm-ack-posts-button>כן
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>קבל תזכורת סיסמא בדוא"ל עבור רשימה זו?</strong><p>
+ פעם בחודש, תקבל דוא"ל המכיל תזכורת סיסמא עבור
+ כל רשימה בשרת זה אליה אתה מנוי. אתה יכול לכבות
+ את זה ברמה של הרשימה על ידי בחירת <em>לא</em> עבור
+ אפשרות זו. אם תכבה תזכורות סיסמא עבור כל הרשימות
+ בהן אתה מנוי, לא יישלח אליך כל דוא"ל עם תזכורת.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>לא<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>כן<p>
+ <mm-global-remind-button><i>שינוי גלובלי</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>להסתיר את עצמך מרשימת המנוים?</strong><p>
+ כאשר מישהו צופה במנויי הרשימה, כתובת הדוא"ל שלך
+ בד"כ מוצגת (בצורה מטושטשת כדי להכשיל קוצרי כתובות של
+ שולחי דואר זבל). אם ברצונך שכתובת הדוא"ל שלך בכלל
+ לא תופיע ברשימת המנוים, בחר <enm>כן</em> לאפשרות זו.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>לא<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>כן
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>איזו שפה מועדפת עליך?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>אל איזה סיווגי נושא אתה מעוניין להרשם?</strong><p>
+ על ידי בחירת נושא אחד או יותר, ניתן לסנן את
+ התעבורה ברשימת הדיוור, כך שתקבל רק תת-קבוצה
+ של המסרים. אם מסר מתאים לאחד הנושאים שבחרת,
+ אזי תקבל את המסר, אחרת לא.
+
+
+<p>אם מסר אינו מתאים לאף נושא, כלל המסירה תלוי בהגדרת
+ האפשרות למטה. אם לא תבחר כלל נושאים שמעניינים אותך,
+ תקבל את כל המסרים שנשלחים אל רשימת הדיוור.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>האם אתה מעונין לקבל מסרים שלא מתאימים לאף מסנן נושאים?</strong><p>
+
+ אפשרות זו נכנסת לפעולה רק אם בחרת לפחות נושא
+ אחד למעלה. היא מתארת את כלל ברירת המחדל עבור
+ מסרים שלא מתאימים לאף מסנן נושאים. בחירת <em>לא</em>
+ אומר שאם המסר אינו מתאים לאף מסנן נושאים,
+ אזי לא תקבל את המסר, ובחירת <em>כן</em> אומר
+ לשלוח מסרים ללא התאמה אליך.
+
+<p>אם לא נבחרו נושאים מעניינים למעלה, אזי תקבל
+ כל מסר שנשלח אל רשימת הדיוור.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>לא<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>כן
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>המנע מהעתקים כפולים של מסרים?</strong><p>
+
+
+ כאשר אתה מופיע במפורש בכותרת <tt>אל:</tt>
+ או <tt>העתק:</tt> של מסר ברשימה, אתה יכול לבחור
+ שלא לקבל עוד העתק מהרשימה. בחר <em>כן</em> כדי
+ להמנע מקבלת העתקים מהרשימה; בחר <em>לא</em> כדי
+ לקבל העתקים.
+
+<p>אם לרשימה מסרים הניתנים להתאמה אישית על ידי המנוים
+ פעיל, ואתה בוחר לקבל העתקים, לכל מסר תתווסף
+ כותרת <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>.
+
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>לא<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>כן<p>
+ <mm-global-nodupes-button><i>שינוי גלובלי</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/he/postack.txt b/templates/he/postack.txt
new file mode 100644
index 00000000..ce3d9e34
--- /dev/null
+++ b/templates/he/postack.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+המסר שלך בשם
+
+ %(subject)s
+
+התקבל בהצלחה על ידי רשימת הדיוור %(listname)s.
+
+עמוד המידע של הרשימה: %(listinfo_url)s
+העדיפויות שלך: %(optionsurl)s
diff --git a/templates/he/postauth.txt b/templates/he/postauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..7d7d511d
--- /dev/null
+++ b/templates/he/postauth.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+כמנהל רשימה, אישורך דרוש עבור הדיוור הבא ברשימת הדיוור:
+
+
+ רשימה: %(listname)s@%(hostname)s
+ מאת: %(sender)s
+ נושא: %(subject)s
+ סיבה: %(reason)s
+
+בזמנך הפנוי, בקר ב-:
+
+ %(admindb_url)s
+
+כדי לאשר או לדחות את הבקשה.
+
diff --git a/templates/he/postheld.txt b/templates/he/postheld.txt
new file mode 100644
index 00000000..3375958f
--- /dev/null
+++ b/templates/he/postheld.txt
@@ -0,0 +1,15 @@
+הדיוור שלך אל '%(listname)s' בעל הנושא
+
+
+ %(subject)s
+
+מוחזק עד שמנהל הרשימה יתפנה כדי לאשר אותו.
+
+הסיבה להחזקתו הוא:
+
+ %(reason)s
+
+או שהמסר יישלך אל הרשימה, או שתקבל הודעה בדבר החלטתו
+של המנהל. אם תרצה לבטל דיוור זה, נא לבקר בקישור הבא:
+
+ %(confirmurl)s
diff --git a/templates/he/private.html b/templates/he/private.html
new file mode 100644
index 00000000..45fb6a00
--- /dev/null
+++ b/templates/he/private.html
@@ -0,0 +1,41 @@
+<html>
+<head>
+ <title>אימות של הארכיון הפרטי של %(realname)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff" dir="rtl">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">אימות של הארכיון הפרטי של%(realname)s</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">כתובת דוא"ל:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">סיסמא:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT"
+ name="submit"
+ value="הכנס אותי...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>חשוב:</em></strong> מנקודה זו ואילך, עוגיות חייבות
+ להיות מאופשרות בדפדפן שלך, אחרת תאלץ
+ לעבור אימות נוספת בעבור כל פעולה שתבצע.
+
+<p>עוגיות מושב משמשים לדוור בממשק הארכיון הפרטי כדי
+ שלא תצטריך לבצע אימות מחדש עם כל פעולה.
+ תפוג תוקפה של עוגיה זו אוטומטית כאשר תסגור
+ את הדפדפן, או שאתה יכול לגרום לפוגת תוקפה
+ מפורשות על ידי כניסה לעמוד האפשריות המנוי שלך
+ ולחיצה על הלחצן <em>יציאה</em>.
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/he/probe.txt b/templates/he/probe.txt
new file mode 100644
index 00000000..a61089a8
--- /dev/null
+++ b/templates/he/probe.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+זהו מסר בדיקה. אתה יכול להתעלם ממסר זה.
+
+רשימת הדיוור %(listname)s קיבל מספר החזרות ממך, מה שמצביע על כך
+שיתכן שקיימת בעיה בשליחת הודעות לכתובת %(address)s. דוגמא של
+החזרה כזו כלולה למטה. נא לבדוק הודעה זו כדי לוודא שאין בעיות
+עם כתובת הדוא"ל שלך. יתכן שתצטריך להוועד עם מנהל הדואר שלך
+לקבלת עזרה נוספת.
+
+אם אתה קורא שורות אלו, אתה לא צריך לעשות דבר כדי להשאיר את המנוי
+שלך בתוקף ברשימת הדיוור. אילו הודעה זו חזרה, לא הייתה קורא אותה,
+והמנוי שלך היה הופך ללא פעיל זמנית. כרגיל, כאשר המנוי שלך לא
+פעיל, אתה מקבל הודעות מידי פעם המבקשות ממך לחדש את המנוי שלך.
+
+אפשר גם לבקר בעמוד המנוי שלך ב-
+
+ %(optionsurl)s
+
+בעמוד המנוי שלך, ניתן לשנות אפשריות שליחה שונות כמו כתובת הדוא"ל
+שלך, ואם אתה מקבל תקצירים או לא.
+
+אם יש לך שאלות או בעיות, ניתן ליצור קשר עם בעל הרשימה לפי
+
+ %(owneraddr)s
diff --git a/templates/he/refuse.txt b/templates/he/refuse.txt
new file mode 100644
index 00000000..bcff0cfb
--- /dev/null
+++ b/templates/he/refuse.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+בקשתך לרשימת הדיוור %(listname)s
+
+ %(request)s
+
+נדחתה על ידי מפקח הרשימה. המפקח נתן את הסיבה הבאה
+לדחיית הבקשה:
+
+"%(reason)s"
+
+שאלות או הערות יש לשלוח אל מנהל הרשימה ב-:
+
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/he/roster.html b/templates/he/roster.html
new file mode 100644
index 00000000..fc57fd84
--- /dev/null
+++ b/templates/he/roster.html
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- $Revision: 3394 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE>מנויי <MM-List-Name></TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl">
+
+ <P>
+ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">מנויי <MM-List-Name>
+ </FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER">
+
+ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
+ <MM-list-langs><MM-form-end></p>
+
+ <P>לחץ על הכתובת שלך כדי לבקר בעמוד אפשריות המנוי
+ שלך. <br><I>(רשומות בסוגריים מציינים מנויים
+ שלא מקבלים דואר (לא פעילים)).</I></P>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR WIDTH="100%" VALIGN="top">
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users>
+ מנוים לא בתקצירים של <MM-List-Name>:</FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> מנוים בתקצירים של <MM-List-Name>:</FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR VALIGN="top">
+ <td>
+ <P><MM-Regular-Users>
+ </td>
+ <td>
+ <P><MM-Digest-Users>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/he/subauth.txt b/templates/he/subauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..af6a9621
--- /dev/null
+++ b/templates/he/subauth.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+אישורך דרוש עבור בקשת הרשמה אל רשימת דיוור:
+
+
+ עבור: %(username)s
+ רשימה: %(listname)s@%(hostname)s
+
+בזמנך החופשי, בקר ב-:
+
+ %(admindb_url)s
+
+כדי לעבד את הבקשה.
diff --git a/templates/he/subscribe.html b/templates/he/subscribe.html
new file mode 100644
index 00000000..43f4217f
--- /dev/null
+++ b/templates/he/subscribe.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- $Revision: 3550 $ -->
+<html>
+<head><title><MM-List-Name> Subscription results</title></head>
+<body bgcolor="white" dir="rtl">
+<h1><MM-List-Name> תוצאות הרשמה</h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/he/subscribeack.txt b/templates/he/subscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..3784210c
--- /dev/null
+++ b/templates/he/subscribeack.txt
@@ -0,0 +1,32 @@
+ברוך בואך אל רשימת הדיוור %(real_name)s@%(host_name)s!
+%(welcome)s
+כדי לשלוח אל הרשימה, שלח את המסרים שלך אל:
+
+ %(emailaddr)s
+
+מידע כללי אודות רשימת דיוור זו נמצאת ב-:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+אם ברצונך לעזוב, או לשנות את ההגדרות שלך (למשל, להחליף
+מ- או אל מצב תקצירים, לשנות את הסיסמא שלך, וכדומה),
+בקר בעמוד המנוי שלך ב-:
+
+ %(optionsurl)s
+%(umbrella)s
+ניתן גם לבצע התאמות כאלו על ידי שליחת מסר אל:
+
+ %(real_name)s-request@%(host_name)s
+
+עם המילה `help' (בלי מרכאות) בשורת הנושא או בגוף המסר, ותקבל
+הוראות בדואר חוזר.
+
+עליך לדעת את הסיסמא שלך כדי לשנות הגדרות (כולל שינוי הסיסמא
+עצמה) או כדי לעזוב את הרשימה. הסיסמא היא:
+
+ %(password)s
+
+כרגיל, דוור יזכיר לך את הסיסמא שלך ברשימת הדיוור %(host_name)s
+פעם בחודש, למרות שאתה יכול לבטל תזכורת זו אם ברצונך בכך. התזכורת
+תכלול גם הוראות כיצד לעזוב את הרשימה או לשנות את הגדרות החשבון
+שלך. יש גם לחצן בעמוד אפשריות המנוי שלך שישלח את הסיסמא אליך.
diff --git a/templates/he/unsub.txt b/templates/he/unsub.txt
new file mode 100644
index 00000000..3c82da07
--- /dev/null
+++ b/templates/he/unsub.txt
@@ -0,0 +1,21 @@
+אישור מחיקה מרשימת הדיוור %(listname)s
+
+קיבלנו request%(remote)s להסיר את כתובת הדוא"ל שלך, "%(email)s"
+מרשימת הדיוור %(listaddr)s. כדי לאשר שאתה באמת רוצה לעזוב את
+רשימת דיוור זו, פשוט השיב למסר זה, תוך שמירה על שורת הנושא.
+או בקר בעמוד זה באתר:
+
+ %(confirmurl)s
+
+או תכלול את השורה הבאה -- ורק את השורה הבאה -- בהודעה אל %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+שים לב שפשוט `השב' להודעה זו מרוב תוכניות דוא"ל יספיק, כיוון
+שזה בד"כ משאיר את שורת הנושא בצורה הנכונה (הוספת "Re:" בשורת
+הנושא בסדר).
+
+אם אינך רוצה לעזוב את הרשימה, נא להתעלם מהודעה זו. אם לדעתך
+מישהו מנסה להוריד אותך מהרשימה בזדון, או אם יש לך שאלות נוספות,
+שלח אותם אל
+%(listadmin)s.
diff --git a/templates/he/unsubauth.txt b/templates/he/unsubauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..6bbb69cb
--- /dev/null
+++ b/templates/he/unsubauth.txt
@@ -0,0 +1,10 @@
+אישורך דרוש כדי לאשר בקשת מחיקה מרשימת דיוור:
+
+ על ידי: %(username)s
+ מאת: %(listname)s@%(hostname)s
+
+בזמנך החופשי, בקר ב-:
+
+ %(admindb_url)s
+
+כדי לעבד את הבקשה.
diff --git a/templates/he/userpass.txt b/templates/he/userpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..77625b75
--- /dev/null
+++ b/templates/he/userpass.txt
@@ -0,0 +1,22 @@
+אתה, או מישהוא שטוען להוא אתה, ביקש תזכורת סיסמא למנוי שלך
+ברשימת הדיוור %(fqdn_lname)s. אתה תצטריך סיסמא זו כדי לשנות
+את הגדרות המנוי שלך (למשל האם אתה רוצה משלוח תקצירים או
+רגיל), ושיש לך את הסיסמא קל לך יותר לעזוב את הרשימה.
+
+אתה רשום תחת הכתובת: %(user)s
+
+הסיסמא שלך ב-%(listname)s היא: %(password)s
+
+כדי לבצע שינויים באפשריות המנוי שלך, תכנס למערכת
+ובקר בעמוד האפשריות שלך באתר:
+
+ %(options_url)s
+
+אפשר גם לבצע שינויים באמצעות דוא"ל על ידי משלוח מסר אל:
+ %(requestaddr)s
+
+עם המילה "help" בשורת הנושא או בגוף. המענה האוטומטי
+תכיל הוראות מפורטות יותר.
+
+שאלות או הערות? נא לשלוח אותם אל מנהל הרשימה של %(listname)s
+לפי %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/he/verify.txt b/templates/he/verify.txt
new file mode 100644
index 00000000..f98c474d
--- /dev/null
+++ b/templates/he/verify.txt
@@ -0,0 +1,20 @@
+אישור הרשמה לרשימת הדיוור %(listname)s
+
+קיבלנו request%(remote)s להרשמה של כתובת הדוא"ל שלך לרשימת
+הדיוור %(listaddr)s. כדי לאשר שאתה באמת רוצה להירשם לרשימה
+זו, פשוט השב למסר זה, תוך שמירה על שורת הנושא. או בקר בעמוד
+באתר הבא:
+
+ %(confirmurl)s
+
+או תכלול את השורה הבאה -- ורק את השורה הבאה -- במסר אל %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+שים לב שפשוט `השב' למסר זה יספיק ברוב תוכנות הדוא"ל, כיוון
+שהן בד"כ משאירות את שורת הנושא בצורה נכונה (כאשר תוספת "Re:"
+זה בסדר).
+
+אם אינך רוצה להירשם לרשימה זו, פשוט תתעלם מהודעה זו. אם אתה
+חושד שמישהו מנסה לרשום אותך לרשימה בזדון, או אם יש לך שאלות
+נוספות, נא לשלוח אותן אל %(listadmin)s.