diff options
Diffstat (limited to 'templates/uk')
42 files changed, 1254 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/uk/admindbdetails.html b/templates/uk/admindbdetails.html new file mode 100644 index 00000000..84d51153 --- /dev/null +++ b/templates/uk/admindbdetails.html @@ -0,0 +1,67 @@ +Адміністративні запити представлені двома способами, на сторінці <a +href="%(summaryurl)s">загальний список</a>, та на сторінці +<em>подробиці</em>. Сторінка загальний список містить +запити щодо підписки, та видалення підписки, а також +згруповані за адресою відправника повідомлення відкладені +для розгляду та вашого схвалення. Сторінка з подробицями містить +більш докладний список відкладених повідомлень, до списку включені +всі заголовки та уривки з тесту кожного повідомлення,. + +<p>На кожній сторінці ви можете вибрати одну з наступних дій: + +<ul> +<li><b>Відкласти</b> -- Відкласти рішення. Наразі з повідомленням, + що очікує рішення не виконуватиметься жодних дій, але відкладені + повідомлення можна перенаправляти та зберігати (див. нижче). + +<li><b>Схвалити</b> -- Схвалити повідомлення та надіслати його + до списку. Для запитів стосовно членства у списку, це означатиме + схвалення змін у стані підписки. + +<li><b>Відхилити</b> -- Відхилити повідомлення та надіслати + відправнику повідомлення про відмову. Оригінальне повідомлення + видаляється. Для запитів стосовно членства у списку, це означатиме + відмову у зміні стану підписки. У будь-якому випадку + вам слід вказати причину відмови у відповідному текстовому полі. + +<li><b>Відкинути</b> -- Відкинути оригінальне повідомлення, + без надсилання повідомлення про відмову. Для запитів стосовно + членства у списку, це означатиме відкидання змін у стані підписки + без жодного сповіщення особи, що надіслала запит. + Зазвичай цю дію використовують для відкидання спаму. +</ul> + +<p>Якщо ви збираєтесь зберегти копію відкладеного повідомлення +для адміністратора серверу, відзначте параметр <b>Зберегти</b> +Цим користуються для повідомлень які збираються відкинути, +але які потребують подальшого розгляду. + +<p>Якщо ви збираєтесь переслати повідомлення іншій особі, +яка не є користувачем списку, відзначте параметр <b>Переслати до</b> +Щоб відредагувати відкладене повідомлення перед надсиланням його +до списку, ви маєте переслати його собі (або власнику списку), та +відкинути оригінальне повідомлення. Коли повідомлення потрапить +до вашої поштової скриньки, зробіть зміни та перешліть повідомлення +до списку, при цьому необхідно вказати заголовок <tt>Approved:</tt> , +значенням якого має бути пароль списку. У цьому випадку у тексті +повідомлення слід зазначити, що ви відредагували текст. + +<p>Якщо відправник є користувачем поштового списку, ви можете +зняти ознаку модерування, це означатиме що відправник повідомлення +зможе надсилати повідомлення без додаткового схвалення. Це корисно, +якщо у вашому списку нові користувачі мають проходити випробувальний термін, +та ви вирішили, що цей відправник його пройшов. + +<p>Якщо відправник не є користувачем списку, ви можете додати його адресу у список +<em>фільтр відправників</em>. Ці фільтри описані на сторінці +<a href="%(filterurl)s">приватна сторінка фільтру відправників</a>. +Фільтр може бути одним з +<b>auto-accept</b> (Дозволяти), <b>auto-hold</b> (Затримувати), +<b>auto-reject</b> (Відмовляти), або <b>auto-discard</b> (Відкидати). +Цей параметр не показується, якщо адреса вже у фільтрі відправників, + +<p>Коли ви обробили всі повідомлення, натисніть кнопку <em>Виконати</em> +згори або знизу цієї сторінки. Лише після цього +буде виконано всі дії. + +<p><a href="%(summaryurl)s">Повернутись до загального списку</a>. diff --git a/templates/uk/admindbpreamble.html b/templates/uk/admindbpreamble.html new file mode 100644 index 00000000..c9010c82 --- /dev/null +++ b/templates/uk/admindbpreamble.html @@ -0,0 +1,10 @@ +Ця сторінка містить частину запитів до поштового списку +<em>%(listname)s</em>, які очікують вашого розгляду. +Зараз на ній показані %(description)s + +<p>Для адміністративних запитів вкажіть необхідну дію, +коли закінчите натисніть <b>Виконати</b>. Більш докладні +інструкції <a href="%(detailsurl)s">приведено тут</a>. + +<p>Також ви можете <a href="%(summaryurl)s">переглянути +загальний список</a> всіх запитів, що очікують розгляду. diff --git a/templates/uk/admindbsummary.html b/templates/uk/admindbsummary.html new file mode 100644 index 00000000..b8b7de6d --- /dev/null +++ b/templates/uk/admindbsummary.html @@ -0,0 +1,13 @@ +Ця сторінка містить загальний список адміністративних запитів, +що очікують вашого розгляду +<a href="%(adminurl)s">для списку <em>%(listname)s</em></a>. +На початку йде перелік запитів на підписку та видалення підписки, +ділі йдуть повідомлення, що очікують вашого розгляду. + +<p>Для кожного адміністративного запиту виберіть потрібну дію, +коли закінчите натисніть на кнопку <b>Виконати</b>. +Докладну інформацію з поясненнями +<a href="%(detailsurl)s">ви можете знайти тут</a>. + +<p>На сторінці <a href="%(viewallurl)s">подробиці</a> ви знайдете +докладну інформацію про кожне відкладене повідомлення. diff --git a/templates/uk/adminsubscribeack.txt b/templates/uk/adminsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..cf61089c --- /dev/null +++ b/templates/uk/adminsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +%(member)s було успішно підписано до списку %(listname)s. + + diff --git a/templates/uk/adminunsubscribeack.txt b/templates/uk/adminunsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..b6f44d59 --- /dev/null +++ b/templates/uk/adminunsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +%(member)s було видалено зі списку %(listname)s. + diff --git a/templates/uk/admlogin.html b/templates/uk/admlogin.html new file mode 100644 index 00000000..8711532b --- /dev/null +++ b/templates/uk/admlogin.html @@ -0,0 +1,39 @@ +<html> +<head> + <title>Автентифікація користувача %(who)s списку листування %(listname)s</title> +</head> +<body bgcolor="#ffffff"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Автентифікація користувача %(who)s списку + листування %(listname)s</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Введіть пароль користувача %(who)s:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" + name="admlogin" + value="Почати роботу..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>Увага:</em></strong> Необхідно дозволити + використання cookies у вашому переглядачі, у іншому випадку + ви не зможете внести жодних змін. + + <p>Cookies використовуються для зберігання інформації про сеанс + роботи, це дозволяє не вводити пароль при виконанні будь-якого + адміністративного завдання. Інформація про сеанс автоматично + скасовується при закриванні переглядача. Також ви можете негайно + завершити сеанс натисшувши посилання <em>Від'єднатись</em> + у розділі <em>Інші адміністративні завдання</em> + (Ви зможете його побачити лише після початку сеансу). +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/uk/approve.txt b/templates/uk/approve.txt new file mode 100644 index 00000000..8e799cc0 --- /dev/null +++ b/templates/uk/approve.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +Ваш запит, направлений за адресою %(requestaddr)s: + + %(cmd)s + +був пересланий особі, що відповідає за цей список. + +Можливо це через те, що ви намагаєтесь підписатись на 'закритий' +список листування. + +Про рішення стосовно вашого запиту вас буде повідомлено окремо. + +Будь-які питання, пов'язані з політикою списку листування слід +надсилати за адресою: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/uk/archidxentry.html b/templates/uk/archidxentry.html new file mode 100644 index 00000000..f9bb57aa --- /dev/null +++ b/templates/uk/archidxentry.html @@ -0,0 +1,4 @@ +<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s +</A><A NAME="%(sequence)i"> </A> +<I>%(author)s +</I> diff --git a/templates/uk/archidxfoot.html b/templates/uk/archidxfoot.html new file mode 100644 index 00000000..c1506470 --- /dev/null +++ b/templates/uk/archidxfoot.html @@ -0,0 +1,20 @@ + </ul> + <p> + <a name="end"><b>Дата останнього повідомлення:</b></a> + <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Архів оновлено:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <p> + <ul> + <li> <b>Сортувати за:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + <li><b><a href="%(listinfo)s">Докладна інформація про список листування... + </a></b></li> + </ul> + <p> + <hr> + <i>Цей архів було створено програмою Pipermail %(version)s.</i> + </BODY> +</HTML> diff --git a/templates/uk/archidxhead.html b/templates/uk/archidxhead.html new file mode 100644 index 00000000..077f010c --- /dev/null +++ b/templates/uk/archidxhead.html @@ -0,0 +1,24 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>Архів %(listname)s, том %(archive)s, повідомлення впорядковані за %(archtype)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(encoding)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <a name="start"></A> + <h1>Том %(archive)s, повідомлення впорядковані %(archtype)s</h1> + <ul> + <li> <b>Сортувати за:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + + <li><b><a href="%(listinfo)s">Докладна інформація про список листування... + </a></b></li> + </ul> + <p><b>Початок:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>Кінець:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Повідомлень:</b> %(size)s<p> + <ul> diff --git a/templates/uk/archlistend.html b/templates/uk/archlistend.html new file mode 100644 index 00000000..9bc052dd --- /dev/null +++ b/templates/uk/archlistend.html @@ -0,0 +1 @@ + </table> diff --git a/templates/uk/archliststart.html b/templates/uk/archliststart.html new file mode 100644 index 00000000..9bb211b4 --- /dev/null +++ b/templates/uk/archliststart.html @@ -0,0 +1,4 @@ + <table border=3> + <tr><td>Том архіву</td> + <td>Сортувати за:</td> + <td>Версія для завантаження</td></tr> diff --git a/templates/uk/archtoc.html b/templates/uk/archtoc.html new file mode 100644 index 00000000..20614839 --- /dev/null +++ b/templates/uk/archtoc.html @@ -0,0 +1,20 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>Архів %(listname)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>Архіви %(listname)s</h1> + <p> + Ви можете отримати <a href="%(listinfo)s">докладну інформацію про цей список розсилання</a> + або <a href="%(fullarch)s">завантажити архів у форматі mbox</a> + (%(size)s). + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/uk/archtocentry.html b/templates/uk/archtocentry.html new file mode 100644 index 00000000..e915834a --- /dev/null +++ b/templates/uk/archtocentry.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + <tr> + <td>%(archivelabel)s:</td> + <td> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ за гілками ]</a> + <A href="%(archive)s/subject.html">[ за темами ]</a> + <A href="%(archive)s/author.html">[ за авторами ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ за датою ]</a> + </td> + %(textlink)s + </tr> + diff --git a/templates/uk/article.html b/templates/uk/article.html new file mode 100644 index 00000000..ee2103c3 --- /dev/null +++ b/templates/uk/article.html @@ -0,0 +1,49 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> %(title)s + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + %(encoding)s + %(prev)s + %(next)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>%(subject_html)s</H1> + <B>%(author_html)s</B> + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" + TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s + </A><BR> + <I>%(datestr_html)s</I> + <P><UL> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Повідомлення впорядковані за:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ датою ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ гілками ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ темами ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ авторами ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +%(body)s +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Повідомлення впорядковані за:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ датою ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ гілками ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ темами ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ авторами ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="%(listurl)s">Докладна інформація про список листування %(listname)s </a><br> +</body></html> diff --git a/templates/uk/bounce.txt b/templates/uk/bounce.txt new file mode 100644 index 00000000..25bef56f --- /dev/null +++ b/templates/uk/bounce.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Це повідомлення від обробника помилок програми Mailman: + + Список листування: %(listname)s + Користувач списку: %(addr)s + Дія: підписка %(negative)s%(did)s. + Причина: Подвійна або критична помилка. + %(but)s + +%(reenable)s +Повідомлення, що призвело до цього приєднано нижче. + +Якщо у Вас виникли питання, зв'яжіться з адміністратором +сайту Mailman за адресою %(owneraddr)s. diff --git a/templates/uk/checkdbs.txt b/templates/uk/checkdbs.txt new file mode 100644 index 00000000..8447042b --- /dev/null +++ b/templates/uk/checkdbs.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +Черга запитів списку листування %(real_name)s@%(host_name)s містить %(count)d +запитів. Для перегляду черги відвідайте сторінку: + + %(adminDB)s + +Будь ласка розгляньте запити якнайшвидше. Це сповіщення про неопрацьовані +запити надсилатиметься вам щодня. diff --git a/templates/uk/convert.txt b/templates/uk/convert.txt new file mode 100644 index 00000000..938fcdf5 --- /dev/null +++ b/templates/uk/convert.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Список листування %(listname)s зазнав значних змін. Наразі він +обробляється програмою "Mailman". Очікується, що це вирішить +більшість проблем керування списком. + +Що вам потрібно дізнатись? + +1) Листи до списку слід надсилати за адресою: %(listaddr)s. + +2) Вам було призначено випадковий пароль, щоб перешкодити іншим +відписати Вас від списку листування без вашого відома. Його буде надіслано +окремим листом, який ви, можливо, вже отримали. Якщо ви забудете пароль - +не переймайтесь, система надсилатиме його вам поштою на початку кожного місяця. + +3) Якщо ви маєте безпосереднє з'єднання х Інтернет, Ви можете +будь-коли використати його для видалення підписки, або зміни параметрів +підписки. Веб-адреса параметрів цього списку: + + %(listinfo_url)s + +4) Якщо ви не маєте доступу до Інтернет, ви можете виконувати ті ж самі +дії через електронну пошту. Відправте повідомлення за адресою %(requestaddr)s, +вкажіть у темі повідомлення слово "help" (без лапок). Ви отримаєте +автоматичну відповідь з докладнішою інформацію про подальші дії. + +З запитаннями чи проблемами звертайтесь до адміністратора за адресою: +%(adminaddr)s. + +Це повідомлення згенеровано програмою Mailman %(version)s. Докладнішу +інформацію про програму Mailman можна отримати на її домашній сторінці +http://www.list.org/ diff --git a/templates/uk/cronpass.txt b/templates/uk/cronpass.txt new file mode 100644 index 00000000..25067ee3 --- /dev/null +++ b/templates/uk/cronpass.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +Це повідомлення надсилається щомісяця. Воно містить інформацію +стосовно вашого членства у списку листування %(hostname)s. +Воно також містить інформацію про вашу підписку та шляхах +зміни параметрів підписки, або видалення підписки. + +Ви можете скористатись вказаними сторінками, +щоб змінити стан членства у списку або налаштування підписки. + +Для виконання цих дій ви також можете скористуватись електронною поштою. +Щоб отримати докладну інформацію надішліть повідомлення за '-request' +адресою списку ( наприклад, %(exreq)s), та вкажіть слово 'help' у +вмісті повідомлення, у відповідь ви отримаєте повідомлення з подальшими +інструкціями. + +Якщо у вас виникли питання, проблеми, зауваження, надсилайте їх +за адресою %(owner)s.! + +Паролі для %(useraddr)s: + diff --git a/templates/uk/disabled.txt b/templates/uk/disabled.txt new file mode 100644 index 00000000..07b9d425 --- /dev/null +++ b/templates/uk/disabled.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +Вашу підписку на список листування %(listname)s було призупинено +%(reason)s. Ви не отримуватимете повідомлень зі списку +доки ви не поновите підписку. В отримаєте ще %(noticesleft)s +таких повідомлень, поки ваше членство у списку не буде остаточно +припинено. + +Щоб відновити вашу підписку, достатньо відповісти на це повідомлення +не змінюючи поле теми, або відвідати сторінку на + + %(confirmurl)s + +На сторінці + + %(optionsurl)s + +ви зможете змінити налаштування своєї підписки. Про всяк випадок, +нагадуємо ваш пароль + + %(password)s + +Якщо у вас виникли питання чи проблеми, ви можете зв'язатись +з адміністратором списку за адресою + + %(owneraddr)s diff --git a/templates/uk/emptyarchive.html b/templates/uk/emptyarchive.html new file mode 100644 index 00000000..443d5134 --- /dev/null +++ b/templates/uk/emptyarchive.html @@ -0,0 +1,16 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>Архів списку листування %(listname)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>Архів списку листування %(listname)s </h1> + <p> + До цього списку ще не було відправлено жодного повідомлення, тому + архів порожній. Поки-що ви можете переглянути + <a href="%(listinfo)s">загальну інформацію про цей список листування</a>. + </p> + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/uk/headfoot.html b/templates/uk/headfoot.html new file mode 100644 index 00000000..21af7af7 --- /dev/null +++ b/templates/uk/headfoot.html @@ -0,0 +1,24 @@ +Цей текст може включати +<a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html"> +форматовані рядки</a>, які пов'язані з ознаками списку. Перелік +дозволених ознак: + +<ul> + <li><b>real_name</b> - "гарна" назва списку; зазвичай назва + списку з великою першою літерою. + + <li><b>list_name</b> - назва списку, яка використовується + у URL адресах сторінок, регістр літер має значення. + + <li><b>host_name</b> - повна назва домену списку листування. + + <li><b>web_page_url</b> - базова адреса для Mailman. + Цю адресу слід додавати, щоб отримати адресу інформаційної сторінки + списку листування, наприклад <em>listinfo/%(list_name)s</em>. + + <li><b>description</b> - короткий опис списку листування. + + <li><b>info</b> - повний опис списку листування. + + <li><b>cgiext</b> - розширення файлів CGI сценаріїв. +</ul> diff --git a/templates/uk/help.txt b/templates/uk/help.txt new file mode 100644 index 00000000..1c787dc6 --- /dev/null +++ b/templates/uk/help.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +Інформація про список листування %(listname)s: + +Це повідомлення містить інформацію про команди керування списками +листування, що керуються програмою "Mailman" версії %(version)s. +Наступні команди дозволяють отримати інформацію про список листування +та керувати вашою підпискою на цьому сайті. +Команду можні вказувати у темі повідомлення, або у його вмісті. + +Зверніть увагу, більшість дій можні виконати за допомогою +веб-інтерфейсу на: + + %(listinfo_url)s + +Зокрема, ви можете скористуватись веб-інтерфйсом для відправки +пароля за адресою, яку було використано при підписці. + +Команди, що стосуються окремого списку листування (subscribe, who, тощо) +слід надсилати за *-request адресою окремого списку, +наприклад для списку 'mailman', використовуйте 'mailman-request@...'. + +Умовні позначки: текст у "<>"s означає обов'язкові елементи, текст +у "[]" означає не обов'язкові елементи. Символи "<>"s або "[]"s +у командах використовувати не потрібно. + +Можливі наступні команди: + + %(commands)s + +Усі ці команди слід надсилати за адресою %(requestaddr)s + +З питаннями та зауваженнями звертайтесь за адресою + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/uk/invite.txt b/templates/uk/invite.txt new file mode 100644 index 00000000..677cf906 --- /dev/null +++ b/templates/uk/invite.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +За вашою адресою "%(email)s" було отримано запрошення на підписку +до списку листування %(listname)s на %(hostname)s від імені +адміністратора списку листування %(listname)s. +Погодитись на запрошення можна просто відповівши на це повідомлення, +залишивши тему без змін. + +Також ви можете відвідати сторінку на: + + %(confirmurl)s + +Або ж ви можете надіслати повідомлення за адресою %(requestaddr)s +та у вмісті повідомлення вказати наступний рядок (у повідомленні +має бути лише цей рядок): + + confirm %(cookie)s + +Для більшості програм роботи з поштою достатньо просто відповісти +на це повідомлення. Зазвичай при відповіді вони залишають тему +повідомлення без змін (можливий додатковий префікс "Re:" у темі не заважатиме ) + +Якщо ви не бажаєте підписуватись на список листування, просто +ігноруйте це повідомлення. Якщо у вас виникли питання, надсилайте їх +за адресою %(listowner)s. diff --git a/templates/uk/listinfo.html b/templates/uk/listinfo.html new file mode 100644 index 00000000..02126e37 --- /dev/null +++ b/templates/uk/listinfo.html @@ -0,0 +1,140 @@ +<!-- $Revision: 6499 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE>Загальна інформація про список листування <MM-List-Name></TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + + <P> + <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> -- + <MM-List-Description></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <p> + </td> + </tr> + <tr> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">Про список листування <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> + <MM-form-end> + <MM-Subscribe-Form-Start> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P><MM-List-Info></P> + <p> Щоб переглянути збірку попередніх повідомлень до списку, + відвідайте <MM-Archive>Архіви списку листування + <MM-List-Name></MM-Archive>. + </p> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">Використання <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + Щоб надіслати повідомлення всім користувачам списку листування, відправте + його за адресою + <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. + + <p>Ви можете підписатись чи змінити налаштування підписки списку + листування використовуючи наведену нижче інформацію. + </td> + </tr> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">Підписатись на список листування <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P> + Щоб підписатись на список листування <MM-List-Name> заповніть наступну форму. + <MM-List-Subscription-Msg> + <ul> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" + WIDTH="70%" HEIGHT= "112"> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Ваша електронна адреса:</TD> + <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> + </TD> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Ваше ім'я (необов'язково):</td> + <td width="33%"><mm-fullname-box></td> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <TR> + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Ви можете ввести пароль, це зашкодить + іншим змінювати налаштування вашої підписки. + <b>Не використовуйте цінних паролей</b>, тому що паролі надсилатимуться вам + відкритим текстом. + + <p>Якщо ви не бажаєте вводити пароль, він може бути згенерований автоматично, + та його буде надіслано вам після підтвердження підписки. + На сторінці параметрів вашої підписки, Ви завжди зможете + запитати щоб ваш пароль було надіслано вам електронною поштою. + <MM-Reminder> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Вкажіть пароль:</TD> + <TD><MM-New-Password-Box></TD> + <TD> </TD></TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Вкажіть ще раз:</TD> + <TD><MM-Confirm-Password></TD> + <TD> </TD></TR> + <tr> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Якою мовою ви бажаєте отримувати повідомлення з сервера?</TD> + <TD> <MM-list-langs></TD> + <TD> </TD></TR> + <mm-digest-question-start> + <tr> + <td>Бажаєте отримувати повідомлення у вигляді щоденних дайджестів? + </td> + <td><MM-Undigest-Radio-Button> Так + <MM-Digest-Radio-Button> Ні + </TD> + </tr> + <mm-digest-question-end> + <tr> + <td colspan="3"> + <center><MM-Subscribe-Button></P></center> + </TABLE> + <MM-Form-End> + </ul> + </td> + </tr> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <a name="subscribers"> + <B><FONT COLOR="#000000">Користувачі списку листування <MM-List-Name></FONT></B></a> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%"> + <MM-Roster-Form-Start> + <MM-Roster-Option> + <MM-Form-End> + <p> + <MM-Options-Form-Start> + <MM-Editing-Options> + <MM-Form-End> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/uk/masthead.txt b/templates/uk/masthead.txt new file mode 100644 index 00000000..f1524ea4 --- /dev/null +++ b/templates/uk/masthead.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Повідомлення до поштового списку %(real_name)s слід надсилати за адресою + %(got_list_email)s + +Щоб змінити налаштування підписки можете користуватись веб-сторінкою + %(got_listinfo_url)s +або надішліть повідомлення електронною поштою з темою 'help' за адресою: + %(got_request_email)s + +Особу відповідальну за поштовий список можна знайти за адресою: + %(got_owner_email)s + +При відповіді, будь ласка, змініть тему повідомлення на щось більш суттєве, ніж +"Re: Вміст дайджесту списку листування %(real_name)s..." diff --git a/templates/uk/newlist.txt b/templates/uk/newlist.txt new file mode 100644 index 00000000..775e1bef --- /dev/null +++ b/templates/uk/newlist.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +Щойно для вас було створено список листування `%(listname)s'. +Нижче приводиться деяка інформація стосовно вашого списку листування. + +Ваш пароль для цього списку листування: + + %(password)s + +Цей пароль знадобиться для налаштовування вашого списку листування. +Також вам слід розглядати адміністративні запити, наприклад схвалення +листів, якщо ви вибрали використання модерованого списку листування. + +Налаштовування загальних параметрів списку листування можна виконати на +наступній сторінці: + + %(admin_url)s + +Загальна інформація про користувачів вашого списку на сторінці: + + %(listinfo_url)s + +Ви можете змінити вигляд цих сторінок на сторінці налаштовування списку. +Проте, для цього вам знадобиться знання HTML. + +Користувачі (не адміністратори) можуть користуватись поштовим інтерфейсом +для зміни параметрів власної підписки на ваш список; +Отримати опис можливостей цього інтерфейсу можна надіславши повідомлення +з темою `help' за наступною адресою: + + %(requestaddr)s + +Для видалення користувача зі списку, відкрийте сторінку з загальною +інформацією про вкажіть поштову адресу відповідного користувача та +вкажіть пароль адміністратора у полі, яке використовував би цей +користувач, якби він видаляв підписку власноруч. +Також ви можете використовувати власний пароль для зміні параметрів +підписки цього користувача. + +Всі питання стосовно системи надсилайте за адресою %(siteowner)s. diff --git a/templates/uk/nomoretoday.txt b/templates/uk/nomoretoday.txt new file mode 100644 index 00000000..1637febc --- /dev/null +++ b/templates/uk/nomoretoday.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +Сьогодні з вашої адреси `%(sender)s' було отримано %(num)s повідомлень, +що потребують автоматичної відповіді з списку %(listname)s. +Щоб уникнути проблем, наприклад зациклювання пошти між поштовими роботами +ми не надсилатимемо жодних повідомлень на цю адресу. +Будь ласка, спробуйте завтра. + +Якщо ви вважаєте, що ви отримали це повідомлення помилково, чи +якщо у вас виникли запитання, зв'яжіться з адміністратором +списку листування за адресою %(owneremail)s. diff --git a/templates/uk/options.html b/templates/uk/options.html new file mode 100644 index 00000000..50466edd --- /dev/null +++ b/templates/uk/options.html @@ -0,0 +1,304 @@ +<!-- $Revision: 6499 $ --> +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title><MM-Presentable-User>: налаштування підписки на список листування <MM-List-Name> + </title> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + Налаштування підписки <MM-Presentable-User> на список листування + <MM-List-Name> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + <b>Стан підписки <MM-Presentable-User></b>, + пароль, та налаштування підписки на список листування <MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>Зміна вашої підписки на список листування <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2">Ви можете змінити адресу, куди має доставлятись підписка. + Вкажіть її у полі нижче. Зауважте, що на нову адресу буде відправлено + прохання підтвердити зміну адреси, без підтвердження зміни внесені не будуть. + + <p>Підтвердження підписки очікуватиметься протягом <mm-pending-days>. + + <p>Також ви можете вказати чи змінити ваше ім'я + (наприклад, <em>Микола Петренко</em>). + + <p>Якщо ви бажаєте щоб зазначені зміни відбулись у всіх списках листування + на сервері <mm-host>, ввімкніть параметр <em>Змінити глобально</em>. + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Нова адреса:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ще раз:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ваше ім'я (необов'язково):</div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>Змінити глобально</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Видалити підписку з <MM-List-Name></B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Інші ваші підписки на сервері <MM-Host></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + Щоб відписатись від цього списку ввімкніть параметр + підтвердження та натисніть на цю кнопку. + <strong>Увага:</strong> + Цю дію буде виконано негайно! + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + Ви можете переглянути список всіх інших списків на + <mm-host>, користувачем яких ви є. Використовуйте його, якщо + хочете виконати однакові зміни у параметрах підписки + в усіх списках листування одночасно. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Пароль до списку листування <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3>Забули пароль?</h3> + </center> + Натисніть на цю кнопку, щоб відправити пароль на адресу вказану у + параметрах підписки. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3>Змінити пароль підписки</h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Новий пароль:</div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Ще раз:</div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Змінити глобально. + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Налаштування підписки на список <MM-List-Name> </B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>Поточні значення відмічено.</strong></i> + +<p>Зауважте, значення деякі налаштування мають поле <em>Змінити глобально</em>. +Ввімкнення цього поля призведе до змінити значення параметру +в усіх списках листування на <mm-host>. Для перегляду переліку списків розсилок, +на які ви підписані натисніть <em>Інші ваші підписки на сервері</em> вище.. +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>Доставка пошти</strong></a><p> + Встановіть цей параметр у <em>Ввімкнено</em> щоб отримувати повідомлення + цього списку листування. Встановіть у <em>Вимкнено</em> + якщо хочете залишитись підписаним, але не хочете отримувати + повідомлення певний час (наприклад через відпустку). + Якщо ви вимкнули доставку пошти, не забудьте ввімкнути її + коли повернетесь; автоматичного нагадування в цьому випадку не передбачено. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>Ввімкнено<br> + <mm-delivery-disable-button>Вимкнено<p> + <mm-global-deliver-button><i>Встановити глобально</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Встановлення режиму дайджестів</strong><p> + Якщо ви ввімкнули режим дайджестів, ви отримуватимете + згруповані повідомлення (зазвичай один раз на добу + але може частіше для великих списків), замість + окремих. Якщо ви перемикнули режим дайджесту з + Ввімкнено на Вимкнено, ви ще можете отримати + один останній дайджест. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>Ввімкнено<br> + <MM-Digest-Radio-Button>Вимкнено + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Отримувати дайджести у MIME або звичайним текстом?</strong><p> + Ваша поштова програма може не підтримувати MIME дайджести. + В загалі MIME дайджести більш зручні, але якщо у вас з ними + виникають проблеми - оберіть звичайний текст. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> + <MM-Plain-Digests-Button>Звичайний текст<p> + <mm-global-mime-button><i>Встановити глобально</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Отримувати власні повідомлення надіслані у список?</strong><p> + Зазвичай, ви отримуватимете копію кожного надісланого до списку повідомлення. + Якщо ви не бажаєте їх отримувати встановіть цей параметр у <em>Ні</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>Ні<br> + <mm-receive-own-mail-button>Так + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Отримувати підтвердження отримання пошти при надсиланні повідомлень до списку?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>Ні<br> + <mm-ack-posts-button>Так</td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Отримувати нагадування паролю щомісяця?</strong><p> + Раз на місяць, ви отримуватимете повідомлення, з нагадуванням паролю + до кожного списку цього сайту, на які Ви підписані. + Ви можете це вимкнути окремо для кожного списку, якщо виберете + <em>Ні</em>. Якщо ви вимкнете нагадування паролів в усіх списках, на які + Ви підписані, нагадування вам не надсилатиметься. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Ні<br> + <mm-get-password-reminder-button>Так<p> + <mm-global-remind-button><i>Встановити глобально</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Приховувати себе в переліку користувачів списку листування?</strong><p> + Коли будь-хто переглядає перелік користувачів списку листування, зазвичай + показується і ваша адреса (у прихованій формі, щоб перешкодити + розповсюджувачам спаму). Якщо ви не бажаєте, щоб ваша адреса + взагалі показувалась у цьому переліку, виберіть <em>Так</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>Ні<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Так + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Якою мовою бажаєте користуватись?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>На які категорії тем ви хотіли б підписатись?</strong><p> + Вибираючи одну чи більше тем, ви можете обмежувати + трафік списку листування, тобто отримувати лише + частину повідомлень. Якщо повідомлення відповідає + одній з вибраних тем - ви отримаєте повідомлення, + у іншому випадку - ні. + + <p>Якщо повідомлення не відповідає жодній темі, + тоді його отримання залежить від одного з наступних + параметрів. Якщо ви не обрали жодної теми - ви отримуватимете + всі повідомлення, що надходять до поштового списку. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Бажаєте отримувати повідомлення що не відповідають жодному фільтру теми?</strong><p> + + Цей параметр використовується лише якщо ви підписані хоча б на + одну тему (див. вище). Він визначає типову дію, + якщо повідомлення що не відповідає жодному фільтру теми. + Вибір <em>Ні</em> вказує на те, що якщо повідомлення + не відповідає жодному фільтру теми - то ви його не + отримуватимете. Вибір <em>Так</em> вказує + надсилати такі повідомлення вам. + + <p>Якщо вище не вибрано жодної тем інтересів - ви отримуватимете + всі повідомлення, що надходять до поштового списку. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Ні<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>Так + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Уникати дублікатів повідомлень?</strong><p> + + Якщо вас безпосередньо вказано у <tt>To:</tt> чи + <tt>Cc:</tt> заголовку повідомлення, ви можете + отримувати копії повідомлень зі списку листування. + Щоб уникнути отримання копій таких повідомлень + виберіть <em>Так</em>; у іншому разі виберіть <em>Ні</em>. + + <p>Якщо у списку ввімкнено персоналізовані повідомлення, + та ви вибрали отримання копій, тоді до кожної копії + додається заголовок <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button>Ні<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>Так<p> + <mm-global-nodupes-button><i>Встановити глобально</i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/uk/postack.txt b/templates/uk/postack.txt new file mode 100644 index 00000000..248efbfb --- /dev/null +++ b/templates/uk/postack.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +Ваше повідомлення з темою + + %(subject)s + +було успішно надіслано до списку листування %(listname)s. + +Інформація про список листування: %(listinfo_url)s +Налаштування вашої підписки: %(optionsurl)s diff --git a/templates/uk/postauth.txt b/templates/uk/postauth.txt new file mode 100644 index 00000000..01889883 --- /dev/null +++ b/templates/uk/postauth.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +Ви, як адміністратор списку листування, повинні розглянути +та схвалити надсилання у список наступного повідомлення: + + Список листування: %(listname)s@%(hostname)s + Автор: %(sender)s + Тема: %(subject)s + Причина: %(reason)s + +Для цього можете скористуватись наступним посиланням: + + %(admindb_url)s diff --git a/templates/uk/postheld.txt b/templates/uk/postheld.txt new file mode 100644 index 00000000..3ca06ee9 --- /dev/null +++ b/templates/uk/postheld.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +Ваше повідомлення до '%(listname)s' з темою + + %(subject)s + +відкладене, поки адміністратор списку його розгляне. + +Причина: + + %(reason)s + +Після розгляду ваше повідомлення буде або надіслано до списку листування, +або ви отримаєте сповіщення про рішення адміністратора списку. +Якщо ви бажаєте відкинути надсилання цього повідомлення +відвідайте наступну сторінку: + + %(confirmurl)s diff --git a/templates/uk/private.html b/templates/uk/private.html new file mode 100644 index 00000000..3a9d6b55 --- /dev/null +++ b/templates/uk/private.html @@ -0,0 +1,42 @@ +<html> +<head> + <title>Автентифікація доступу до закритого списку листування %(realname)s</title> +</head> +<body bgcolor="#ffffff"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s/"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Автентифікація доступу до закритого списку листування %(realname)s</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Електронна адреса:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Пароль:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" + name="submit" + value="Let me in..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>Важливо:</em></strong> Вам потрібно дозволити + використання cookies у вашому переглядачі, у іншому випадку + ви не зможете вносити будь-які зміни + + <p>Cookies використовуються для зберігання інформації сеансу + роботи, це дозволяє не вводити пароль при виконанні будь-якого + адміністративного завдання. Інформацію сеансу буде автоматично + втрачено при завершенні переглядача. Також ви можете певним чином + завершити сеанс натисшувши посилання <em>Від'єднатись</em> + у розділі <em>Інші адміністративні дії</em> + (Ви зможете його побачити лише після початку сеансу). +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/uk/refuse.txt b/templates/uk/refuse.txt new file mode 100644 index 00000000..036165d4 --- /dev/null +++ b/templates/uk/refuse.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Ваш запит, надісланий до списку листування %(listname)s + + %(request)s + +було відхилено адміністратором списку листування. +Причина відмови, вказана модератором: + +"%(reason)s" + +Будь-які запитання або зауваження надсилайте адміністратору списку +за адресою: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/uk/roster.html b/templates/uk/roster.html new file mode 100644 index 00000000..056b6137 --- /dev/null +++ b/templates/uk/roster.html @@ -0,0 +1,53 @@ +<!-- $Revision: 6499 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE>Користувачі списку листування <MM-List-Name></TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + + <P> + <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> + Користувачі списку листування <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> + + <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> + <MM-list-langs><MM-form-end></p> + + <P>Щоб переглянути/змінити параметру власної підписки, натисніть + на посилання з вашою електронною адресою.<br> + <I>(Доставку пошти користувачам, що вказані у дужках, заблоковано.)</I></P> + </TD> + </TR> + <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"> + Отримувачів, що отримують окремі повідомлення списку <MM-List-Name>: <MM-Num-Reg-Users></FONT></B> + </center> + </TD> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"> + Отримувачів, що отримують дайджести списку <MM-List-Name>: <MM-Num-Digesters> </FONT></B> + </center> + </TD> + </TR> + <TR VALIGN="top"> + <td> + <P><MM-Regular-Users> + </td> + <td> + <P><MM-Digest-Users> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/uk/subauth.txt b/templates/uk/subauth.txt new file mode 100644 index 00000000..7d4675a3 --- /dev/null +++ b/templates/uk/subauth.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +Потрібне ваше схвалення на додавання нового користувача до списку листування: + + Особа: %(username)s + Список: %(listname)s@%(hostname)s + +Обробити запит можна на сторінці: + + %(admindb_url)s + diff --git a/templates/uk/subscribe.html b/templates/uk/subscribe.html new file mode 100644 index 00000000..92fe4255 --- /dev/null +++ b/templates/uk/subscribe.html @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- $Revision: 6499 $ --> +<html> +<head><title> Результати підписки на список листування <MM-List-Name></title></head> +<body bgcolor="white"> +<h1>Результати підписки на список листування <MM-List-Name></h1> +<MM-Results> +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/uk/subscribeack.txt b/templates/uk/subscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..85ed368a --- /dev/null +++ b/templates/uk/subscribeack.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +Ласкаво просимо до списку листування %(real_name)s@%(host_name)s. +%(welcome)s +Повідомлення до цього списку листування надсилайте за адресою: + + %(emailaddr)s + +Загальна інформація про список листування на сторінці: + + %(listinfo_url)s + +Якщо ви будь-коли захочете припинити підписку, або змінити налаштування +підписки (наприклад, перехід у режим отримання дайджестів, +зміна паролю, тощо.), відвідайте сторінку: + + %(optionsurl)s +%(umbrella)s + +Також ці зміна можні виконати надіславши повідомлення за адресою + + %(real_name)s-request@%(host_name)s + +вказавши у його темі або вмісті слово 'help' (без лапок). У відповідь ви +отримаєте повідомлення з список подальших дій. + +Для виконання деяких команд (наприклад зміни паролю або припинення підписки) +буде потрібно вказати пароль. Ваш пароль: + + %(password)s + +Зазвичай, раз на місяць Mailman надсилатиме повідомлення з сайту +%(host_name)s з нагадуванням вашого паролю до списку листування. +Але ви можете це вимкнути, якщо захочете. В цьому повідомленні +будуть інструкції про припинення підписки. +Крім того на сторінці з параметрами підписки є кнопка, що дозволяє +відправити поточний пароль на вашу електронну адресу. diff --git a/templates/uk/unsub.txt b/templates/uk/unsub.txt new file mode 100644 index 00000000..df0b0cdd --- /dev/null +++ b/templates/uk/unsub.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +Підтвердження на видалення з списку листування %(listname)s + +Для вашої адреси "%(email)s" було отримано запит, відправлений з адреси +%(remote)s на видалення підписки на список листування %(listaddr)s. +Щоб підтвердити ваше бажання припинити підписку достатньо +відповісти на це повідомлення залишивши тему повідомлення без змін. +Або відвідати сторінку: + + %(confirmurl)s + +Або ж ви можете надіслати повідомлення за адресою %(requestaddr)s +та у вмісті повідомлення вказати наступний рядок (у повідомленні +має бути лише цей рядок): + + confirm %(cookie)s + +Для більшості програм роботи з поштою достатньо просто відповісти +на це повідомлення. Зазвичай при відповіді вони залишають тему +повідомлення без змін (можливий додатковий префікс "Re:" у темі не заважатиме ) + +Якщо ви не бажаєте бути видаленим зі списку листування, просто +ігноруйте це повідомлення. Якщо ви вважаєте, що вас було помилково видалено +зі списку, чи якщо у вас виникли питання, надсилайте їх +за адресою %(listadmin)s. diff --git a/templates/uk/unsubauth.txt b/templates/uk/unsubauth.txt new file mode 100644 index 00000000..61dc4946 --- /dev/null +++ b/templates/uk/unsubauth.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +Потрібне ваше схвалення на видалення підписки зі списку листування: + + Особа: %(username)s + Список: %(listname)s@%(hostname)s + +Обробити запит можна на сторінці: + + %(admindb_url)s + diff --git a/templates/uk/userpass.txt b/templates/uk/userpass.txt new file mode 100644 index 00000000..b7ca972c --- /dev/null +++ b/templates/uk/userpass.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +Ви, або хтось замість вас, запитав нагадування паролю до +вашої підписки на список листування %(fqdn_lname)s. Цей пароль +потрібен як для зміни параметрів підписки (наприклад, зміни звичайного +режиму доставки на дайджест), так і для видалення підписки на +цей список листування. + +Адреса вашої підписки: %(user)s + +Пароль на список листування %(listname)s: %(password)s + +Зміни параметрів вашої підписки можна зробити на веб-сторінці: + + %(options_url)s + +Ви можете виконувати ті ж самі дії через електронну пошту надіславши +повідомлення за адресою: + + %(requestaddr)s + +у темі повідомлення слово "help" (без лапок). Ви отримаєте +автоматичну відповідь з докладнішою інформацію про подальші дії. + +З запитаннями чи проблемами звертайтесь до адміністратора списку +листування %(listname)s за адресою: + %(owneraddr)s. diff --git a/templates/uk/verify.txt b/templates/uk/verify.txt new file mode 100644 index 00000000..4e97b3ba --- /dev/null +++ b/templates/uk/verify.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +Підтвердження на підписку на список листування %(listname)s + +Для вашої адреси "%(email)s" було отримано запит, відправлений з адреси +%(remote)s на підписку на список листування %(listaddr)s. +Щоб підтвердити ваше бажання підписатись достатньо +відповісти на це повідомлення залишивши тему повідомлення без змін. +Або відвідати сторінку: + + %(confirmurl)s + +Або ж ви можете надіслати повідомлення за адресою %(requestaddr)s +та у вмісті повідомлення вказати наступний рядок (у повідомленні +має бути лише цей рядок): + + confirm %(cookie)s + +Для більшості програм роботи з поштою достатньо просто відповісти +на це повідомлення. Зазвичай при відповіді вони залишають тему +повідомлення без змін (можливий додатковий префікс "Re:" у темі не заважатиме ) + +Якщо ви не бажаєте підписуватись на список листування, просто +ігноруйте це повідомлення. Якщо ви вважаєте, що вас було помилково підписано +на список листування, чи якщо у вас виникли питання, +надсилайте їх за адресою %(listadmin)s. |