aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/uk')
-rw-r--r--templates/uk/admindbdetails.html67
-rw-r--r--templates/uk/admindbpreamble.html10
-rw-r--r--templates/uk/admindbsummary.html13
-rw-r--r--templates/uk/adminsubscribeack.txt3
-rw-r--r--templates/uk/adminunsubscribeack.txt2
-rw-r--r--templates/uk/admlogin.html39
-rw-r--r--templates/uk/approve.txt15
-rw-r--r--templates/uk/archidxentry.html4
-rw-r--r--templates/uk/archidxfoot.html20
-rw-r--r--templates/uk/archidxhead.html24
-rw-r--r--templates/uk/archlistend.html1
-rw-r--r--templates/uk/archliststart.html4
-rw-r--r--templates/uk/archtoc.html20
-rw-r--r--templates/uk/archtocentry.html12
-rw-r--r--templates/uk/article.html49
-rw-r--r--templates/uk/bounce.txt13
-rw-r--r--templates/uk/checkdbs.txt7
-rw-r--r--templates/uk/convert.txt30
-rw-r--r--templates/uk/cronpass.txt19
-rw-r--r--templates/uk/disabled.txt24
-rw-r--r--templates/uk/emptyarchive.html16
-rw-r--r--templates/uk/headfoot.html24
-rw-r--r--templates/uk/help.txt33
-rw-r--r--templates/uk/invite.txt23
-rw-r--r--templates/uk/listinfo.html140
-rw-r--r--templates/uk/masthead.txt13
-rw-r--r--templates/uk/newlist.txt38
-rw-r--r--templates/uk/nomoretoday.txt9
-rw-r--r--templates/uk/options.html304
-rw-r--r--templates/uk/postack.txt8
-rw-r--r--templates/uk/postauth.txt11
-rw-r--r--templates/uk/postheld.txt16
-rw-r--r--templates/uk/private.html42
-rw-r--r--templates/uk/refuse.txt13
-rw-r--r--templates/uk/roster.html53
-rw-r--r--templates/uk/subauth.txt9
-rw-r--r--templates/uk/subscribe.html9
-rw-r--r--templates/uk/subscribeack.txt35
-rw-r--r--templates/uk/unsub.txt24
-rw-r--r--templates/uk/unsubauth.txt9
-rw-r--r--templates/uk/userpass.txt25
-rw-r--r--templates/uk/verify.txt24
42 files changed, 1254 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/uk/admindbdetails.html b/templates/uk/admindbdetails.html
new file mode 100644
index 00000000..84d51153
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/admindbdetails.html
@@ -0,0 +1,67 @@
+Адміністративні запити представлені двома способами, на сторінці <a
+href="%(summaryurl)s">загальний список</a>, та на сторінці
+<em>подробиці</em>. Сторінка загальний список містить
+запити щодо підписки, та видалення підписки, а також
+згруповані за адресою відправника повідомлення відкладені
+для розгляду та вашого схвалення. Сторінка з подробицями містить
+більш докладний список відкладених повідомлень, до списку включені
+всі заголовки та уривки з тесту кожного повідомлення,.
+
+<p>На кожній сторінці ви можете вибрати одну з наступних дій:
+
+<ul>
+<li><b>Відкласти</b> -- Відкласти рішення. Наразі з повідомленням,
+ що очікує рішення не виконуватиметься жодних дій, але відкладені
+ повідомлення можна перенаправляти та зберігати (див. нижче).
+
+<li><b>Схвалити</b> -- Схвалити повідомлення та надіслати його
+ до списку. Для запитів стосовно членства у списку, це означатиме
+ схвалення змін у стані підписки.
+
+<li><b>Відхилити</b> -- Відхилити повідомлення та надіслати
+ відправнику повідомлення про відмову. Оригінальне повідомлення
+ видаляється. Для запитів стосовно членства у списку, це означатиме
+ відмову у зміні стану підписки. У будь-якому випадку
+ вам слід вказати причину відмови у відповідному текстовому полі.
+
+<li><b>Відкинути</b> -- Відкинути оригінальне повідомлення,
+ без надсилання повідомлення про відмову. Для запитів стосовно
+ членства у списку, це означатиме відкидання змін у стані підписки
+ без жодного сповіщення особи, що надіслала запит.
+ Зазвичай цю дію використовують для відкидання спаму.
+</ul>
+
+<p>Якщо ви збираєтесь зберегти копію відкладеного повідомлення
+для адміністратора серверу, відзначте параметр <b>Зберегти</b>
+Цим користуються для повідомлень які збираються відкинути,
+але які потребують подальшого розгляду.
+
+<p>Якщо ви збираєтесь переслати повідомлення іншій особі,
+яка не є користувачем списку, відзначте параметр <b>Переслати до</b>
+Щоб відредагувати відкладене повідомлення перед надсиланням його
+до списку, ви маєте переслати його собі (або власнику списку), та
+відкинути оригінальне повідомлення. Коли повідомлення потрапить
+до вашої поштової скриньки, зробіть зміни та перешліть повідомлення
+до списку, при цьому необхідно вказати заголовок <tt>Approved:</tt> ,
+значенням якого має бути пароль списку. У цьому випадку у тексті
+повідомлення слід зазначити, що ви відредагували текст.
+
+<p>Якщо відправник є користувачем поштового списку, ви можете
+зняти ознаку модерування, це означатиме що відправник повідомлення
+зможе надсилати повідомлення без додаткового схвалення. Це корисно,
+якщо у вашому списку нові користувачі мають проходити випробувальний термін,
+та ви вирішили, що цей відправник його пройшов.
+
+<p>Якщо відправник не є користувачем списку, ви можете додати його адресу у список
+<em>фільтр відправників</em>. Ці фільтри описані на сторінці
+<a href="%(filterurl)s">приватна сторінка фільтру відправників</a>.
+Фільтр може бути одним з
+<b>auto-accept</b> (Дозволяти), <b>auto-hold</b> (Затримувати),
+<b>auto-reject</b> (Відмовляти), або <b>auto-discard</b> (Відкидати).
+Цей параметр не показується, якщо адреса вже у фільтрі відправників,
+
+<p>Коли ви обробили всі повідомлення, натисніть кнопку <em>Виконати</em>
+згори або знизу цієї сторінки. Лише після цього
+буде виконано всі дії.
+
+<p><a href="%(summaryurl)s">Повернутись до загального списку</a>.
diff --git a/templates/uk/admindbpreamble.html b/templates/uk/admindbpreamble.html
new file mode 100644
index 00000000..c9010c82
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/admindbpreamble.html
@@ -0,0 +1,10 @@
+Ця сторінка містить частину запитів до поштового списку
+<em>%(listname)s</em>, які очікують вашого розгляду.
+Зараз на ній показані %(description)s
+
+<p>Для адміністративних запитів вкажіть необхідну дію,
+коли закінчите натисніть <b>Виконати</b>. Більш докладні
+інструкції <a href="%(detailsurl)s">приведено тут</a>.
+
+<p>Також ви можете <a href="%(summaryurl)s">переглянути
+загальний список</a> всіх запитів, що очікують розгляду.
diff --git a/templates/uk/admindbsummary.html b/templates/uk/admindbsummary.html
new file mode 100644
index 00000000..b8b7de6d
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/admindbsummary.html
@@ -0,0 +1,13 @@
+Ця сторінка містить загальний список адміністративних запитів,
+що очікують вашого розгляду
+<a href="%(adminurl)s">для списку <em>%(listname)s</em></a>.
+На початку йде перелік запитів на підписку та видалення підписки,
+ділі йдуть повідомлення, що очікують вашого розгляду.
+
+<p>Для кожного адміністративного запиту виберіть потрібну дію,
+коли закінчите натисніть на кнопку <b>Виконати</b>.
+Докладну інформацію з поясненнями
+<a href="%(detailsurl)s">ви можете знайти тут</a>.
+
+<p>На сторінці <a href="%(viewallurl)s">подробиці</a> ви знайдете
+докладну інформацію про кожне відкладене повідомлення.
diff --git a/templates/uk/adminsubscribeack.txt b/templates/uk/adminsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..cf61089c
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/adminsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+%(member)s було успішно підписано до списку %(listname)s.
+
+
diff --git a/templates/uk/adminunsubscribeack.txt b/templates/uk/adminunsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..b6f44d59
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/adminunsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+%(member)s було видалено зі списку %(listname)s.
+
diff --git a/templates/uk/admlogin.html b/templates/uk/admlogin.html
new file mode 100644
index 00000000..8711532b
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/admlogin.html
@@ -0,0 +1,39 @@
+<html>
+<head>
+ <title>Автентифікація користувача %(who)s списку листування %(listname)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Автентифікація користувача %(who)s списку
+ листування %(listname)s</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">Введіть пароль користувача %(who)s:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
+ name="admlogin"
+ value="Почати роботу...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Увага:</em></strong> Необхідно дозволити
+ використання cookies у вашому переглядачі, у іншому випадку
+ ви не зможете внести жодних змін.
+
+ <p>Cookies використовуються для зберігання інформації про сеанс
+ роботи, це дозволяє не вводити пароль при виконанні будь-якого
+ адміністративного завдання. Інформація про сеанс автоматично
+ скасовується при закриванні переглядача. Також ви можете негайно
+ завершити сеанс натисшувши посилання <em>Від'єднатись</em>
+ у розділі <em>Інші адміністративні завдання</em>
+ (Ви зможете його побачити лише після початку сеансу).
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/uk/approve.txt b/templates/uk/approve.txt
new file mode 100644
index 00000000..8e799cc0
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/approve.txt
@@ -0,0 +1,15 @@
+Ваш запит, направлений за адресою %(requestaddr)s:
+
+ %(cmd)s
+
+був пересланий особі, що відповідає за цей список.
+
+Можливо це через те, що ви намагаєтесь підписатись на 'закритий'
+список листування.
+
+Про рішення стосовно вашого запиту вас буде повідомлено окремо.
+
+Будь-які питання, пов'язані з політикою списку листування слід
+надсилати за адресою:
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/uk/archidxentry.html b/templates/uk/archidxentry.html
new file mode 100644
index 00000000..f9bb57aa
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/archidxentry.html
@@ -0,0 +1,4 @@
+<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s
+</A><A NAME="%(sequence)i">&nbsp;</A>
+<I>%(author)s
+</I>
diff --git a/templates/uk/archidxfoot.html b/templates/uk/archidxfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..c1506470
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/archidxfoot.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+ </ul>
+ <p>
+ <a name="end"><b>Дата останнього повідомлення:</b></a>
+ <i>%(lastdate)s</i><br>
+ <b>Архів оновлено:</b> <i>%(archivedate)s</i>
+ <p>
+ <ul>
+ <li> <b>Сортувати за:</b>
+ %(thread_ref)s
+ %(subject_ref)s
+ %(author_ref)s
+ %(date_ref)s
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">Докладна інформація про список листування...
+ </a></b></li>
+ </ul>
+ <p>
+ <hr>
+ <i>Цей архів було створено програмою Pipermail %(version)s.</i>
+ </BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/uk/archidxhead.html b/templates/uk/archidxhead.html
new file mode 100644
index 00000000..077f010c
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/archidxhead.html
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>Архів %(listname)s, том %(archive)s, повідомлення впорядковані за %(archtype)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(encoding)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <a name="start"></A>
+ <h1>Том %(archive)s, повідомлення впорядковані %(archtype)s</h1>
+ <ul>
+ <li> <b>Сортувати за:</b>
+ %(thread_ref)s
+ %(subject_ref)s
+ %(author_ref)s
+ %(date_ref)s
+
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">Докладна інформація про список листування...
+ </a></b></li>
+ </ul>
+ <p><b>Початок:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
+ <b>Кінець:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
+ <b>Повідомлень:</b> %(size)s<p>
+ <ul>
diff --git a/templates/uk/archlistend.html b/templates/uk/archlistend.html
new file mode 100644
index 00000000..9bc052dd
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/archlistend.html
@@ -0,0 +1 @@
+ </table>
diff --git a/templates/uk/archliststart.html b/templates/uk/archliststart.html
new file mode 100644
index 00000000..9bb211b4
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/archliststart.html
@@ -0,0 +1,4 @@
+ <table border=3>
+ <tr><td>Том архіву</td>
+ <td>Сортувати за:</td>
+ <td>Версія для завантаження</td></tr>
diff --git a/templates/uk/archtoc.html b/templates/uk/archtoc.html
new file mode 100644
index 00000000..20614839
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/archtoc.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>Архів %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(meta)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <h1>Архіви %(listname)s</h1>
+ <p>
+ Ви можете отримати <a href="%(listinfo)s">докладну інформацію про цей список розсилання</a>
+ або <a href="%(fullarch)s">завантажити архів у форматі mbox</a>
+ (%(size)s).
+ </p>
+ %(noarchive_msg)s
+ %(archive_listing_start)s
+ %(archive_listing)s
+ %(archive_listing_end)s
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/uk/archtocentry.html b/templates/uk/archtocentry.html
new file mode 100644
index 00000000..e915834a
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/archtocentry.html
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+ <tr>
+ <td>%(archivelabel)s:</td>
+ <td>
+ <A href="%(archive)s/thread.html">[ за гілками ]</a>
+ <A href="%(archive)s/subject.html">[ за темами ]</a>
+ <A href="%(archive)s/author.html">[ за авторами ]</a>
+ <A href="%(archive)s/date.html">[ за датою ]</a>
+ </td>
+ %(textlink)s
+ </tr>
+
diff --git a/templates/uk/article.html b/templates/uk/article.html
new file mode 100644
index 00000000..ee2103c3
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/article.html
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> %(title)s
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ %(encoding)s
+ %(prev)s
+ %(next)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>%(subject_html)s</H1>
+ <B>%(author_html)s</B>
+ <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
+ TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
+ </A><BR>
+ <I>%(datestr_html)s</I>
+ <P><UL>
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>Повідомлення впорядковані за:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ датою ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ гілками ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ темами ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ авторами ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+%(body)s
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>Повідомлення впорядковані за:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ датою ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ гілками ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ темами ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ авторами ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="%(listurl)s">Докладна інформація про список листування %(listname)s </a><br>
+</body></html>
diff --git a/templates/uk/bounce.txt b/templates/uk/bounce.txt
new file mode 100644
index 00000000..25bef56f
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/bounce.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+Це повідомлення від обробника помилок програми Mailman:
+
+ Список листування: %(listname)s
+ Користувач списку: %(addr)s
+ Дія: підписка %(negative)s%(did)s.
+ Причина: Подвійна або критична помилка.
+ %(but)s
+
+%(reenable)s
+Повідомлення, що призвело до цього приєднано нижче.
+
+Якщо у Вас виникли питання, зв'яжіться з адміністратором
+сайту Mailman за адресою %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/uk/checkdbs.txt b/templates/uk/checkdbs.txt
new file mode 100644
index 00000000..8447042b
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/checkdbs.txt
@@ -0,0 +1,7 @@
+Черга запитів списку листування %(real_name)s@%(host_name)s містить %(count)d
+запитів. Для перегляду черги відвідайте сторінку:
+
+ %(adminDB)s
+
+Будь ласка розгляньте запити якнайшвидше. Це сповіщення про неопрацьовані
+запити надсилатиметься вам щодня.
diff --git a/templates/uk/convert.txt b/templates/uk/convert.txt
new file mode 100644
index 00000000..938fcdf5
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/convert.txt
@@ -0,0 +1,30 @@
+Список листування %(listname)s зазнав значних змін. Наразі він
+обробляється програмою "Mailman". Очікується, що це вирішить
+більшість проблем керування списком.
+
+Що вам потрібно дізнатись?
+
+1) Листи до списку слід надсилати за адресою: %(listaddr)s.
+
+2) Вам було призначено випадковий пароль, щоб перешкодити іншим
+відписати Вас від списку листування без вашого відома. Його буде надіслано
+окремим листом, який ви, можливо, вже отримали. Якщо ви забудете пароль -
+не переймайтесь, система надсилатиме його вам поштою на початку кожного місяця.
+
+3) Якщо ви маєте безпосереднє з'єднання х Інтернет, Ви можете
+будь-коли використати його для видалення підписки, або зміни параметрів
+підписки. Веб-адреса параметрів цього списку:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+4) Якщо ви не маєте доступу до Інтернет, ви можете виконувати ті ж самі
+дії через електронну пошту. Відправте повідомлення за адресою %(requestaddr)s,
+вкажіть у темі повідомлення слово "help" (без лапок). Ви отримаєте
+автоматичну відповідь з докладнішою інформацію про подальші дії.
+
+З запитаннями чи проблемами звертайтесь до адміністратора за адресою:
+%(adminaddr)s.
+
+Це повідомлення згенеровано програмою Mailman %(version)s. Докладнішу
+інформацію про програму Mailman можна отримати на її домашній сторінці
+http://www.list.org/
diff --git a/templates/uk/cronpass.txt b/templates/uk/cronpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..25067ee3
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/cronpass.txt
@@ -0,0 +1,19 @@
+Це повідомлення надсилається щомісяця. Воно містить інформацію
+стосовно вашого членства у списку листування %(hostname)s.
+Воно також містить інформацію про вашу підписку та шляхах
+зміни параметрів підписки, або видалення підписки.
+
+Ви можете скористатись вказаними сторінками,
+щоб змінити стан членства у списку або налаштування підписки.
+
+Для виконання цих дій ви також можете скористуватись електронною поштою.
+Щоб отримати докладну інформацію надішліть повідомлення за '-request'
+адресою списку ( наприклад, %(exreq)s), та вкажіть слово 'help' у
+вмісті повідомлення, у відповідь ви отримаєте повідомлення з подальшими
+інструкціями.
+
+Якщо у вас виникли питання, проблеми, зауваження, надсилайте їх
+за адресою %(owner)s.!
+
+Паролі для %(useraddr)s:
+
diff --git a/templates/uk/disabled.txt b/templates/uk/disabled.txt
new file mode 100644
index 00000000..07b9d425
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/disabled.txt
@@ -0,0 +1,24 @@
+Вашу підписку на список листування %(listname)s було призупинено
+%(reason)s. Ви не отримуватимете повідомлень зі списку
+доки ви не поновите підписку. В отримаєте ще %(noticesleft)s
+таких повідомлень, поки ваше членство у списку не буде остаточно
+припинено.
+
+Щоб відновити вашу підписку, достатньо відповісти на це повідомлення
+не змінюючи поле теми, або відвідати сторінку на
+
+ %(confirmurl)s
+
+На сторінці
+
+ %(optionsurl)s
+
+ви зможете змінити налаштування своєї підписки. Про всяк випадок,
+нагадуємо ваш пароль
+
+ %(password)s
+
+Якщо у вас виникли питання чи проблеми, ви можете зв'язатись
+з адміністратором списку за адресою
+
+ %(owneraddr)s
diff --git a/templates/uk/emptyarchive.html b/templates/uk/emptyarchive.html
new file mode 100644
index 00000000..443d5134
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/emptyarchive.html
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>Архів списку листування %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <h1>Архів списку листування %(listname)s </h1>
+ <p>
+ До цього списку ще не було відправлено жодного повідомлення, тому
+ архів порожній. Поки-що ви можете переглянути
+ <a href="%(listinfo)s">загальну інформацію про цей список листування</a>.
+ </p>
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/uk/headfoot.html b/templates/uk/headfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..21af7af7
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/headfoot.html
@@ -0,0 +1,24 @@
+Цей текст може включати
+<a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">
+форматовані рядки</a>, які пов'язані з ознаками списку. Перелік
+дозволених ознак:
+
+<ul>
+ <li><b>real_name</b> - "гарна" назва списку; зазвичай назва
+ списку з великою першою літерою.
+
+ <li><b>list_name</b> - назва списку, яка використовується
+ у URL адресах сторінок, регістр літер має значення.
+
+ <li><b>host_name</b> - повна назва домену списку листування.
+
+ <li><b>web_page_url</b> - базова адреса для Mailman.
+ Цю адресу слід додавати, щоб отримати адресу інформаційної сторінки
+ списку листування, наприклад <em>listinfo/%(list_name)s</em>.
+
+ <li><b>description</b> - короткий опис списку листування.
+
+ <li><b>info</b> - повний опис списку листування.
+
+ <li><b>cgiext</b> - розширення файлів CGI сценаріїв.
+</ul>
diff --git a/templates/uk/help.txt b/templates/uk/help.txt
new file mode 100644
index 00000000..1c787dc6
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/help.txt
@@ -0,0 +1,33 @@
+Інформація про список листування %(listname)s:
+
+Це повідомлення містить інформацію про команди керування списками
+листування, що керуються програмою "Mailman" версії %(version)s.
+Наступні команди дозволяють отримати інформацію про список листування
+та керувати вашою підпискою на цьому сайті.
+Команду можні вказувати у темі повідомлення, або у його вмісті.
+
+Зверніть увагу, більшість дій можні виконати за допомогою
+веб-інтерфейсу на:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Зокрема, ви можете скористуватись веб-інтерфйсом для відправки
+пароля за адресою, яку було використано при підписці.
+
+Команди, що стосуються окремого списку листування (subscribe, who, тощо)
+слід надсилати за *-request адресою окремого списку,
+наприклад для списку 'mailman', використовуйте 'mailman-request@...'.
+
+Умовні позначки: текст у "<>"s означає обов'язкові елементи, текст
+у "[]" означає не обов'язкові елементи. Символи "<>"s або "[]"s
+у командах використовувати не потрібно.
+
+Можливі наступні команди:
+
+ %(commands)s
+
+Усі ці команди слід надсилати за адресою %(requestaddr)s
+
+З питаннями та зауваженнями звертайтесь за адресою
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/uk/invite.txt b/templates/uk/invite.txt
new file mode 100644
index 00000000..677cf906
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/invite.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+За вашою адресою "%(email)s" було отримано запрошення на підписку
+до списку листування %(listname)s на %(hostname)s від імені
+адміністратора списку листування %(listname)s.
+Погодитись на запрошення можна просто відповівши на це повідомлення,
+залишивши тему без змін.
+
+Також ви можете відвідати сторінку на:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Або ж ви можете надіслати повідомлення за адресою %(requestaddr)s
+та у вмісті повідомлення вказати наступний рядок (у повідомленні
+має бути лише цей рядок):
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Для більшості програм роботи з поштою достатньо просто відповісти
+на це повідомлення. Зазвичай при відповіді вони залишають тему
+повідомлення без змін (можливий додатковий префікс "Re:" у темі не заважатиме )
+
+Якщо ви не бажаєте підписуватись на список листування, просто
+ігноруйте це повідомлення. Якщо у вас виникли питання, надсилайте їх
+за адресою %(listowner)s.
diff --git a/templates/uk/listinfo.html b/templates/uk/listinfo.html
new file mode 100644
index 00000000..02126e37
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/listinfo.html
@@ -0,0 +1,140 @@
+<!-- $Revision: 6499 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE>Загальна інформація про список листування <MM-List-Name></TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> --
+ <MM-List-Description></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <p>&nbsp;
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Про список листування <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
+ <MM-form-end>
+ <MM-Subscribe-Form-Start>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P><MM-List-Info></P>
+ <p> Щоб переглянути збірку попередніх повідомлень до списку,
+ відвідайте <MM-Archive>Архіви списку листування
+ <MM-List-Name></MM-Archive>.
+ </p>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Використання <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ Щоб надіслати повідомлення всім користувачам списку листування, відправте
+ його за адресою
+ <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>.
+
+ <p>Ви можете підписатись чи змінити налаштування підписки списку
+ листування використовуючи наведену нижче інформацію.
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Підписатись на список листування <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P>
+ Щоб підписатись на список листування <MM-List-Name> заповніть наступну форму.
+ <MM-List-Subscription-Msg>
+ <ul>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
+ WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Ваша електронна адреса:</TD>
+ <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
+ </TD>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Ваше ім'я (необов'язково):</td>
+ <td width="33%"><mm-fullname-box></td>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Ви можете ввести пароль, це зашкодить
+ іншим змінювати налаштування вашої підписки.
+ <b>Не використовуйте цінних паролей</b>, тому що паролі надсилатимуться вам
+ відкритим текстом.
+
+ <p>Якщо ви не бажаєте вводити пароль, він може бути згенерований автоматично,
+ та його буде надіслано вам після підтвердження підписки.
+ На сторінці параметрів вашої підписки, Ви завжди зможете
+ запитати щоб ваш пароль було надіслано вам електронною поштою.
+ <MM-Reminder>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Вкажіть пароль:</TD>
+ <TD><MM-New-Password-Box></TD>
+ <TD>&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Вкажіть ще раз:</TD>
+ <TD><MM-Confirm-Password></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Якою мовою ви бажаєте отримувати повідомлення з сервера?</TD>
+ <TD> <MM-list-langs></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <mm-digest-question-start>
+ <tr>
+ <td>Бажаєте отримувати повідомлення у вигляді щоденних дайджестів?
+ </td>
+ <td><MM-Undigest-Radio-Button> Так
+ <MM-Digest-Radio-Button> Ні
+ </TD>
+ </tr>
+ <mm-digest-question-end>
+ <tr>
+ <td colspan="3">
+ <center><MM-Subscribe-Button></P></center>
+ </TABLE>
+ <MM-Form-End>
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <a name="subscribers">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Користувачі списку листування <MM-List-Name></FONT></B></a>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%">
+ <MM-Roster-Form-Start>
+ <MM-Roster-Option>
+ <MM-Form-End>
+ <p>
+ <MM-Options-Form-Start>
+ <MM-Editing-Options>
+ <MM-Form-End>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/uk/masthead.txt b/templates/uk/masthead.txt
new file mode 100644
index 00000000..f1524ea4
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/masthead.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+Повідомлення до поштового списку %(real_name)s слід надсилати за адресою
+ %(got_list_email)s
+
+Щоб змінити налаштування підписки можете користуватись веб-сторінкою
+ %(got_listinfo_url)s
+або надішліть повідомлення електронною поштою з темою 'help' за адресою:
+ %(got_request_email)s
+
+Особу відповідальну за поштовий список можна знайти за адресою:
+ %(got_owner_email)s
+
+При відповіді, будь ласка, змініть тему повідомлення на щось більш суттєве, ніж
+"Re: Вміст дайджесту списку листування %(real_name)s..."
diff --git a/templates/uk/newlist.txt b/templates/uk/newlist.txt
new file mode 100644
index 00000000..775e1bef
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/newlist.txt
@@ -0,0 +1,38 @@
+Щойно для вас було створено список листування `%(listname)s'.
+Нижче приводиться деяка інформація стосовно вашого списку листування.
+
+Ваш пароль для цього списку листування:
+
+ %(password)s
+
+Цей пароль знадобиться для налаштовування вашого списку листування.
+Також вам слід розглядати адміністративні запити, наприклад схвалення
+листів, якщо ви вибрали використання модерованого списку листування.
+
+Налаштовування загальних параметрів списку листування можна виконати на
+наступній сторінці:
+
+ %(admin_url)s
+
+Загальна інформація про користувачів вашого списку на сторінці:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Ви можете змінити вигляд цих сторінок на сторінці налаштовування списку.
+Проте, для цього вам знадобиться знання HTML.
+
+Користувачі (не адміністратори) можуть користуватись поштовим інтерфейсом
+для зміни параметрів власної підписки на ваш список;
+Отримати опис можливостей цього інтерфейсу можна надіславши повідомлення
+з темою `help' за наступною адресою:
+
+ %(requestaddr)s
+
+Для видалення користувача зі списку, відкрийте сторінку з загальною
+інформацією про вкажіть поштову адресу відповідного користувача та
+вкажіть пароль адміністратора у полі, яке використовував би цей
+користувач, якби він видаляв підписку власноруч.
+Також ви можете використовувати власний пароль для зміні параметрів
+підписки цього користувача.
+
+Всі питання стосовно системи надсилайте за адресою %(siteowner)s.
diff --git a/templates/uk/nomoretoday.txt b/templates/uk/nomoretoday.txt
new file mode 100644
index 00000000..1637febc
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/nomoretoday.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Сьогодні з вашої адреси `%(sender)s' було отримано %(num)s повідомлень,
+що потребують автоматичної відповіді з списку %(listname)s.
+Щоб уникнути проблем, наприклад зациклювання пошти між поштовими роботами
+ми не надсилатимемо жодних повідомлень на цю адресу.
+Будь ласка, спробуйте завтра.
+
+Якщо ви вважаєте, що ви отримали це повідомлення помилково, чи
+якщо у вас виникли запитання, зв'яжіться з адміністратором
+списку листування за адресою %(owneremail)s.
diff --git a/templates/uk/options.html b/templates/uk/options.html
new file mode 100644
index 00000000..50466edd
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/options.html
@@ -0,0 +1,304 @@
+<!-- $Revision: 6499 $ -->
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User>: налаштування підписки на список листування <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ Налаштування підписки <MM-Presentable-User> на список листування
+ <MM-List-Name>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ <b>Стан підписки <MM-Presentable-User></b>,
+ пароль, та налаштування підписки на список листування <MM-List-Name>.
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>Зміна вашої підписки на список листування <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+ <tr><td colspan="2">Ви можете змінити адресу, куди має доставлятись підписка.
+ Вкажіть її у полі нижче. Зауважте, що на нову адресу буде відправлено
+ прохання підтвердити зміну адреси, без підтвердження зміни внесені не будуть.
+
+ <p>Підтвердження підписки очікуватиметься протягом <mm-pending-days>.
+
+ <p>Також ви можете вказати чи змінити ваше ім'я
+ (наприклад, <em>Микола Петренко</em>).
+
+ <p>Якщо ви бажаєте щоб зазначені зміни відбулись у всіх списках листування
+ на сервері <mm-host>, ввімкніть параметр <em>Змінити глобально</em>.
+
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Нова адреса:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ще раз:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ваше ім'я (необов'язково):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Змінити глобально</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Видалити підписку з <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Інші ваші підписки на сервері <MM-Host></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr><td>
+ Щоб відписатись від цього списку ввімкніть параметр
+ підтвердження та натисніть на цю кнопку.
+ <strong>Увага:</strong>
+ Цю дію буде виконано негайно!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td>
+ Ви можете переглянути список всіх інших списків на
+ <mm-host>, користувачем яких ви є. Використовуйте його, якщо
+ хочете виконати однакові зміни у параметрах підписки
+ в усіх списках листування одночасно.
+
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Пароль до списку листування <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>Забули пароль?</h3>
+ </center>
+ Натисніть на цю кнопку, щоб відправити пароль на адресу вказану у
+ параметрах підписки.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Змінити пароль підписки</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Новий пароль:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Ще раз:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Змінити глобально.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Налаштування підписки на список <MM-List-Name> </B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>Поточні значення відмічено.</strong></i>
+
+<p>Зауважте, значення деякі налаштування мають поле <em>Змінити глобально</em>.
+Ввімкнення цього поля призведе до змінити значення параметру
+в усіх списках листування на <mm-host>. Для перегляду переліку списків розсилок,
+на які ви підписані натисніть <em>Інші ваші підписки на сервері</em> вище..
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <a name="disable">
+ <strong>Доставка пошти</strong></a><p>
+ Встановіть цей параметр у <em>Ввімкнено</em> щоб отримувати повідомлення
+ цього списку листування. Встановіть у <em>Вимкнено</em>
+ якщо хочете залишитись підписаним, але не хочете отримувати
+ повідомлення певний час (наприклад через відпустку).
+ Якщо ви вимкнули доставку пошти, не забудьте ввімкнути її
+ коли повернетесь; автоматичного нагадування в цьому випадку не передбачено.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-delivery-enable-button>Ввімкнено<br>
+ <mm-delivery-disable-button>Вимкнено<p>
+ <mm-global-deliver-button><i>Встановити глобально</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Встановлення режиму дайджестів</strong><p>
+ Якщо ви ввімкнули режим дайджестів, ви отримуватимете
+ згруповані повідомлення (зазвичай один раз на добу
+ але може частіше для великих списків), замість
+ окремих. Якщо ви перемикнули режим дайджесту з
+ Ввімкнено на Вимкнено, ви ще можете отримати
+ один останній дайджест.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Ввімкнено<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>Вимкнено
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Отримувати дайджести у MIME або звичайним текстом?</strong><p>
+ Ваша поштова програма може не підтримувати MIME дайджести.
+ В загалі MIME дайджести більш зручні, але якщо у вас з ними
+ виникають проблеми - оберіть звичайний текст.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Звичайний текст<p>
+ <mm-global-mime-button><i>Встановити глобально</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Отримувати власні повідомлення надіслані у список?</strong><p>
+ Зазвичай, ви отримуватимете копію кожного надісланого до списку повідомлення.
+ Якщо ви не бажаєте їх отримувати встановіть цей параметр у <em>Ні</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>Ні<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>Так
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Отримувати підтвердження отримання пошти при надсиланні повідомлень до списку?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>Ні<br>
+ <mm-ack-posts-button>Так</td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Отримувати нагадування паролю щомісяця?</strong><p>
+ Раз на місяць, ви отримуватимете повідомлення, з нагадуванням паролю
+ до кожного списку цього сайту, на які Ви підписані.
+ Ви можете це вимкнути окремо для кожного списку, якщо виберете
+ <em>Ні</em>. Якщо ви вимкнете нагадування паролів в усіх списках, на які
+ Ви підписані, нагадування вам не надсилатиметься.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>Ні<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>Так<p>
+ <mm-global-remind-button><i>Встановити глобально</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Приховувати себе в переліку користувачів списку листування?</strong><p>
+ Коли будь-хто переглядає перелік користувачів списку листування, зазвичай
+ показується і ваша адреса (у прихованій формі, щоб перешкодити
+ розповсюджувачам спаму). Якщо ви не бажаєте, щоб ваша адреса
+ взагалі показувалась у цьому переліку, виберіть <em>Так</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>Ні<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>Так
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Якою мовою бажаєте користуватись?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>На які категорії тем ви хотіли б підписатись?</strong><p>
+ Вибираючи одну чи більше тем, ви можете обмежувати
+ трафік списку листування, тобто отримувати лише
+ частину повідомлень. Якщо повідомлення відповідає
+ одній з вибраних тем - ви отримаєте повідомлення,
+ у іншому випадку - ні.
+
+ <p>Якщо повідомлення не відповідає жодній темі,
+ тоді його отримання залежить від одного з наступних
+ параметрів. Якщо ви не обрали жодної теми - ви отримуватимете
+ всі повідомлення, що надходять до поштового списку.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Бажаєте отримувати повідомлення що не відповідають жодному фільтру теми?</strong><p>
+
+ Цей параметр використовується лише якщо ви підписані хоча б на
+ одну тему (див. вище). Він визначає типову дію,
+ якщо повідомлення що не відповідає жодному фільтру теми.
+ Вибір <em>Ні</em> вказує на те, що якщо повідомлення
+ не відповідає жодному фільтру теми - то ви його не
+ отримуватимете. Вибір <em>Так</em> вказує
+ надсилати такі повідомлення вам.
+
+ <p>Якщо вище не вибрано жодної тем інтересів - ви отримуватимете
+ всі повідомлення, що надходять до поштового списку.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>Ні<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>Так
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Уникати дублікатів повідомлень?</strong><p>
+
+ Якщо вас безпосередньо вказано у <tt>To:</tt> чи
+ <tt>Cc:</tt> заголовку повідомлення, ви можете
+ отримувати копії повідомлень зі списку листування.
+ Щоб уникнути отримання копій таких повідомлень
+ виберіть <em>Так</em>; у іншому разі виберіть <em>Ні</em>.
+
+ <p>Якщо у списку ввімкнено персоналізовані повідомлення,
+ та ви вибрали отримання копій, тоді до кожної копії
+ додається заголовок <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>.
+
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>Ні<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>Так<p>
+ <mm-global-nodupes-button><i>Встановити глобально</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/uk/postack.txt b/templates/uk/postack.txt
new file mode 100644
index 00000000..248efbfb
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/postack.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+Ваше повідомлення з темою
+
+ %(subject)s
+
+було успішно надіслано до списку листування %(listname)s.
+
+Інформація про список листування: %(listinfo_url)s
+Налаштування вашої підписки: %(optionsurl)s
diff --git a/templates/uk/postauth.txt b/templates/uk/postauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..01889883
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/postauth.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+Ви, як адміністратор списку листування, повинні розглянути
+та схвалити надсилання у список наступного повідомлення:
+
+ Список листування: %(listname)s@%(hostname)s
+ Автор: %(sender)s
+ Тема: %(subject)s
+ Причина: %(reason)s
+
+Для цього можете скористуватись наступним посиланням:
+
+ %(admindb_url)s
diff --git a/templates/uk/postheld.txt b/templates/uk/postheld.txt
new file mode 100644
index 00000000..3ca06ee9
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/postheld.txt
@@ -0,0 +1,16 @@
+Ваше повідомлення до '%(listname)s' з темою
+
+ %(subject)s
+
+відкладене, поки адміністратор списку його розгляне.
+
+Причина:
+
+ %(reason)s
+
+Після розгляду ваше повідомлення буде або надіслано до списку листування,
+або ви отримаєте сповіщення про рішення адміністратора списку.
+Якщо ви бажаєте відкинути надсилання цього повідомлення
+відвідайте наступну сторінку:
+
+ %(confirmurl)s
diff --git a/templates/uk/private.html b/templates/uk/private.html
new file mode 100644
index 00000000..3a9d6b55
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/private.html
@@ -0,0 +1,42 @@
+<html>
+<head>
+ <title>Автентифікація доступу до закритого списку листування %(realname)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s/">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Автентифікація доступу до закритого списку листування %(realname)s</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">Електронна адреса:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">Пароль:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT"
+ name="submit"
+ value="Let me in...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Важливо:</em></strong> Вам потрібно дозволити
+ використання cookies у вашому переглядачі, у іншому випадку
+ ви не зможете вносити будь-які зміни
+
+ <p>Cookies використовуються для зберігання інформації сеансу
+ роботи, це дозволяє не вводити пароль при виконанні будь-якого
+ адміністративного завдання. Інформацію сеансу буде автоматично
+ втрачено при завершенні переглядача. Також ви можете певним чином
+ завершити сеанс натисшувши посилання <em>Від'єднатись</em>
+ у розділі <em>Інші адміністративні дії</em>
+ (Ви зможете його побачити лише після початку сеансу).
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/uk/refuse.txt b/templates/uk/refuse.txt
new file mode 100644
index 00000000..036165d4
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/refuse.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+Ваш запит, надісланий до списку листування %(listname)s
+
+ %(request)s
+
+було відхилено адміністратором списку листування.
+Причина відмови, вказана модератором:
+
+"%(reason)s"
+
+Будь-які запитання або зауваження надсилайте адміністратору списку
+за адресою:
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/uk/roster.html b/templates/uk/roster.html
new file mode 100644
index 00000000..056b6137
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/roster.html
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- $Revision: 6499 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE>Користувачі списку листування <MM-List-Name></TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">
+ Користувачі списку листування <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER">
+
+ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
+ <MM-list-langs><MM-form-end></p>
+
+ <P>Щоб переглянути/змінити параметру власної підписки, натисніть
+ на посилання з вашою електронною адресою.<br>
+ <I>(Доставку пошти користувачам, що вказані у дужках, заблоковано.)</I></P>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR WIDTH="100%" VALIGN="top">
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000">
+ Отримувачів, що отримують окремі повідомлення списку <MM-List-Name>: <MM-Num-Reg-Users></FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000">
+ Отримувачів, що отримують дайджести списку <MM-List-Name>: <MM-Num-Digesters> </FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR VALIGN="top">
+ <td>
+ <P><MM-Regular-Users>
+ </td>
+ <td>
+ <P><MM-Digest-Users>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/uk/subauth.txt b/templates/uk/subauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..7d4675a3
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/subauth.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Потрібне ваше схвалення на додавання нового користувача до списку листування:
+
+ Особа: %(username)s
+ Список: %(listname)s@%(hostname)s
+
+Обробити запит можна на сторінці:
+
+ %(admindb_url)s
+
diff --git a/templates/uk/subscribe.html b/templates/uk/subscribe.html
new file mode 100644
index 00000000..92fe4255
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/subscribe.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- $Revision: 6499 $ -->
+<html>
+<head><title> Результати підписки на список листування <MM-List-Name></title></head>
+<body bgcolor="white">
+<h1>Результати підписки на список листування <MM-List-Name></h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/uk/subscribeack.txt b/templates/uk/subscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..85ed368a
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/subscribeack.txt
@@ -0,0 +1,35 @@
+Ласкаво просимо до списку листування %(real_name)s@%(host_name)s.
+%(welcome)s
+Повідомлення до цього списку листування надсилайте за адресою:
+
+ %(emailaddr)s
+
+Загальна інформація про список листування на сторінці:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Якщо ви будь-коли захочете припинити підписку, або змінити налаштування
+підписки (наприклад, перехід у режим отримання дайджестів,
+зміна паролю, тощо.), відвідайте сторінку:
+
+ %(optionsurl)s
+%(umbrella)s
+
+Також ці зміна можні виконати надіславши повідомлення за адресою
+
+ %(real_name)s-request@%(host_name)s
+
+вказавши у його темі або вмісті слово 'help' (без лапок). У відповідь ви
+отримаєте повідомлення з список подальших дій.
+
+Для виконання деяких команд (наприклад зміни паролю або припинення підписки)
+буде потрібно вказати пароль. Ваш пароль:
+
+ %(password)s
+
+Зазвичай, раз на місяць Mailman надсилатиме повідомлення з сайту
+%(host_name)s з нагадуванням вашого паролю до списку листування.
+Але ви можете це вимкнути, якщо захочете. В цьому повідомленні
+будуть інструкції про припинення підписки.
+Крім того на сторінці з параметрами підписки є кнопка, що дозволяє
+відправити поточний пароль на вашу електронну адресу.
diff --git a/templates/uk/unsub.txt b/templates/uk/unsub.txt
new file mode 100644
index 00000000..df0b0cdd
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/unsub.txt
@@ -0,0 +1,24 @@
+Підтвердження на видалення з списку листування %(listname)s
+
+Для вашої адреси "%(email)s" було отримано запит, відправлений з адреси
+%(remote)s на видалення підписки на список листування %(listaddr)s.
+Щоб підтвердити ваше бажання припинити підписку достатньо
+відповісти на це повідомлення залишивши тему повідомлення без змін.
+Або відвідати сторінку:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Або ж ви можете надіслати повідомлення за адресою %(requestaddr)s
+та у вмісті повідомлення вказати наступний рядок (у повідомленні
+має бути лише цей рядок):
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Для більшості програм роботи з поштою достатньо просто відповісти
+на це повідомлення. Зазвичай при відповіді вони залишають тему
+повідомлення без змін (можливий додатковий префікс "Re:" у темі не заважатиме )
+
+Якщо ви не бажаєте бути видаленим зі списку листування, просто
+ігноруйте це повідомлення. Якщо ви вважаєте, що вас було помилково видалено
+зі списку, чи якщо у вас виникли питання, надсилайте їх
+за адресою %(listadmin)s.
diff --git a/templates/uk/unsubauth.txt b/templates/uk/unsubauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..61dc4946
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/unsubauth.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Потрібне ваше схвалення на видалення підписки зі списку листування:
+
+ Особа: %(username)s
+ Список: %(listname)s@%(hostname)s
+
+Обробити запит можна на сторінці:
+
+ %(admindb_url)s
+
diff --git a/templates/uk/userpass.txt b/templates/uk/userpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..b7ca972c
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/userpass.txt
@@ -0,0 +1,25 @@
+Ви, або хтось замість вас, запитав нагадування паролю до
+вашої підписки на список листування %(fqdn_lname)s. Цей пароль
+потрібен як для зміни параметрів підписки (наприклад, зміни звичайного
+режиму доставки на дайджест), так і для видалення підписки на
+цей список листування.
+
+Адреса вашої підписки: %(user)s
+
+Пароль на список листування %(listname)s: %(password)s
+
+Зміни параметрів вашої підписки можна зробити на веб-сторінці:
+
+ %(options_url)s
+
+Ви можете виконувати ті ж самі дії через електронну пошту надіславши
+повідомлення за адресою:
+
+ %(requestaddr)s
+
+у темі повідомлення слово "help" (без лапок). Ви отримаєте
+автоматичну відповідь з докладнішою інформацію про подальші дії.
+
+З запитаннями чи проблемами звертайтесь до адміністратора списку
+листування %(listname)s за адресою:
+ %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/uk/verify.txt b/templates/uk/verify.txt
new file mode 100644
index 00000000..4e97b3ba
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/verify.txt
@@ -0,0 +1,24 @@
+Підтвердження на підписку на список листування %(listname)s
+
+Для вашої адреси "%(email)s" було отримано запит, відправлений з адреси
+%(remote)s на підписку на список листування %(listaddr)s.
+Щоб підтвердити ваше бажання підписатись достатньо
+відповісти на це повідомлення залишивши тему повідомлення без змін.
+Або відвідати сторінку:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Або ж ви можете надіслати повідомлення за адресою %(requestaddr)s
+та у вмісті повідомлення вказати наступний рядок (у повідомленні
+має бути лише цей рядок):
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Для більшості програм роботи з поштою достатньо просто відповісти
+на це повідомлення. Зазвичай при відповіді вони залишають тему
+повідомлення без змін (можливий додатковий префікс "Re:" у темі не заважатиме )
+
+Якщо ви не бажаєте підписуватись на список листування, просто
+ігноруйте це повідомлення. Якщо ви вважаєте, що вас було помилково підписано
+на список листування, чи якщо у вас виникли питання,
+надсилайте їх за адресою %(listadmin)s.