aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/tr')
-rw-r--r--templates/tr/admindbdetails.html86
-rw-r--r--templates/tr/admindbpreamble.html14
-rw-r--r--templates/tr/admindbsummary.html18
-rwxr-xr-xtemplates/tr/admlogin.html18
-rw-r--r--templates/tr/archidxhead.html2
-rw-r--r--templates/tr/archtoc.html2
-rw-r--r--templates/tr/emptyarchive.html2
-rw-r--r--templates/tr/headfoot.html22
-rw-r--r--templates/tr/listinfo.html36
-rw-r--r--templates/tr/options.html160
-rwxr-xr-xtemplates/tr/private.html22
-rw-r--r--templates/tr/roster.html12
12 files changed, 197 insertions, 197 deletions
diff --git a/templates/tr/admindbdetails.html b/templates/tr/admindbdetails.html
index 53584c4b..cce2df0e 100644
--- a/templates/tr/admindbdetails.html
+++ b/templates/tr/admindbdetails.html
@@ -1,66 +1,66 @@
-Yönetimsel istekler, iki yoldan biriyle görüntülenir, bir
-<a href="%(summaryurl)s">özet sayfasında</a> ve bir <em>ayrıntılar</em>
-sayfasında. Özet sayfası, üyelik ve üyelikten çıkma istekleri ile
-onayınız için bekletilen mesajları gönderici e-posta adresine göre
-gruplanmış şekilde görüntüler. Ayrıntılar sayfası, tüm başlıklar ve
-mesaj gövdesinden bir alıntı da içeren, bekletilen her mesajla
-ilgili daha ayrıntılı bir görünüm içerir.
+Y&ouml;netimsel istekler, iki yoldan biriyle g&ouml;r&uuml;nt&uuml;lenir, bir
+<a href="%(summaryurl)s">&ouml;zet sayfasında</a> ve bir <em>ayrıntılar</em>
+sayfasında. &Ouml;zet sayfası, &uuml;yelik ve &uuml;yelikten &ccedil;ıkma istekleri ile
+onayınız i&ccedil;in bekletilen mesajları g&ouml;nderici e-posta adresine g&ouml;re
+gruplanmış şekilde g&ouml;r&uuml;nt&uuml;ler. Ayrıntılar sayfası, t&uuml;m başlıklar ve
+mesaj g&ouml;vdesinden bir alıntı da i&ccedil;eren, bekletilen her mesajla
+ilgili daha ayrıntılı bir g&ouml;r&uuml;n&uuml;m i&ccedil;erir.
-<p>Tüm sayfalarda, aşağıdaki eylemler kullanılabilir:
+<p>T&uuml;m sayfalarda, aşağıdaki eylemler kullanılabilir:
<ul>
<li><b>Ertele</b> -- Kararınızı daha sonraya erteler. Şimdilik bu
- yönetimsel istek için bir eylem gerçekleştirilmez, fakat bekletilen
- mesajlar için, mesajı hala iletebilir veya saklayabilirsiniz
+ y&ouml;netimsel istek i&ccedil;in bir eylem ger&ccedil;ekleştirilmez, fakat bekletilen
+ mesajlar i&ccedil;in, mesajı hala iletebilir veya saklayabilirsiniz
(aşağıya bakın).
-<li><b>Onayla</b> -- Mesajı, listeye gönderilmesi için onaylar. Üyelik
- istekleri için, üyelik durumundaki değişikliği onaylar.
+<li><b>Onayla</b> -- Mesajı, listeye g&ouml;nderilmesi i&ccedil;in onaylar. &Uuml;yelik
+ istekleri i&ccedil;in, &uuml;yelik durumundaki değişikliği onaylar.
-<li><b>Reddet</b> -- Mesajı reddeder, göndericiye bir reddetme bildirimi
- gönderir ve özgün mesajı gözardı eder. Üyelik istekleri için, üyelik
+<li><b>Reddet</b> -- Mesajı reddeder, g&ouml;ndericiye bir reddetme bildirimi
+ g&ouml;nderir ve &ouml;zg&uuml;n mesajı g&ouml;zardı eder. &Uuml;yelik istekleri i&ccedil;in, &uuml;yelik
durumundaki değişikliği reddeder. Her iki durumda da, reddetme
- nedeniniz olarak, seçeneğin yanındaki yazı kutusuna bir neden
+ nedeniniz olarak, se&ccedil;eneğin yanındaki yazı kutusuna bir neden
yazmanız uygun olacaktır.
-<li><b>Gözardı Et</b> -- Özgün mesajı siler ve göndericiye bir reddetme
- bildirimi göndermez. Üyelik istekleri için, isteği yapan kişiye
- bildirmeden, isteği gözardı eder. Bu, genellikle spam mesajlar için
+<li><b>G&ouml;zardı Et</b> -- &Ouml;zg&uuml;n mesajı siler ve g&ouml;ndericiye bir reddetme
+ bildirimi g&ouml;ndermez. &Uuml;yelik istekleri i&ccedil;in, isteği yapan kişiye
+ bildirmeden, isteği g&ouml;zardı eder. Bu, genellikle spam mesajlar i&ccedil;in
kullanmak isteyebileceğiniz bir eylemdir.
</ul>
-<p>Bekletilen mesajlar için, <strong>Sakla</strong> seçeneğini seçerek
-mesajın bir kopyasını site yöneticisi için kaydedebilirsiniz. Bu,
-gözardı etmek, fakat sonraki bir zamanda araştırma için kaydını tutmak
-istediğiniz kötü amaçlı mesajlar için kullanışlıdır.
+<p>Bekletilen mesajlar i&ccedil;in, <strong>Sakla</strong> se&ccedil;eneğini se&ccedil;erek
+mesajın bir kopyasını site y&ouml;neticisi i&ccedil;in kaydedebilirsiniz. Bu,
+g&ouml;zardı etmek, fakat sonraki bir zamanda araştırma i&ccedil;in kaydını tutmak
+istediğiniz k&ouml;t&uuml; ama&ccedil;lı mesajlar i&ccedil;in kullanışlıdır.
-<p>Mesajı listede olmayan başka birisine iletmek için <strong>İlet</strong>
-seçeneğini seçin ve iletim adresini yazın. Bekletilen bir mesajı listeye
-gönderilmeden önce düzenlemek isterseniz, önce mesajı kendinize (liste
-sahiplerine değil) iletip özgün mesajı gözardı etmelisiniz. Daha sonra
-mesaj size geldiğinde düzenlemelerinizi yapın ve bir <tt>Approved:</tt>
-başlığına liste şifresini yazarak mesajı tekrar listeye gönderin. Bu
-durumda, tekrar gönderdiğiniz mesaja, yazıyı düzenlediğinizi açıklayan
+<p>Mesajı listede olmayan başka birisine iletmek i&ccedil;in <strong>İlet</strong>
+se&ccedil;eneğini se&ccedil;in ve iletim adresini yazın. Bekletilen bir mesajı listeye
+g&ouml;nderilmeden &ouml;nce d&uuml;zenlemek isterseniz, &ouml;nce mesajı kendinize (liste
+sahiplerine değil) iletip &ouml;zg&uuml;n mesajı g&ouml;zardı etmelisiniz. Daha sonra
+mesaj size geldiğinde d&uuml;zenlemelerinizi yapın ve bir <tt>Approved:</tt>
+başlığına liste şifresini yazarak mesajı tekrar listeye g&ouml;nderin. Bu
+durumda, tekrar g&ouml;nderdiğiniz mesaja, yazıyı d&uuml;zenlediğinizi a&ccedil;ıklayan
bir not eklemeniz uygun olacaktır.
-<p>Gönderici, moderatör onaylı bir liste üyesiyse isteğe bağlı olarak
-o kişinin moderatör onay ayarını da silebilirsiniz. Bu, yeni üyeleri
-bir deneme süresine koyduğunuzda ve artık bu üyeye onay gerektirmeden
-listeye mesaj gönderebilmesi için güvenilebileceğine karar verdiğinizde
+<p>G&ouml;nderici, moderat&ouml;r onaylı bir liste &uuml;yesiyse isteğe bağlı olarak
+o kişinin moderat&ouml;r onay ayarını da silebilirsiniz. Bu, yeni &uuml;yeleri
+bir deneme s&uuml;resine koyduğunuzda ve artık bu &uuml;yeye onay gerektirmeden
+listeye mesaj g&ouml;nderebilmesi i&ccedil;in g&uuml;venilebileceğine karar verdiğinizde
kullanışlıdır.
-<p>Gönderici bir liste üyesi değilse, e-posta adresini bir <em>gönderici
-filtresine</em> ekleyebilirsiniz. Gönderici filtreleri, <a
-href="%(filterurl)s">gönderici filtreleri gizlilik sayfasında</a>
+<p>G&ouml;nderici bir liste &uuml;yesi değilse, e-posta adresini bir <em>g&ouml;nderici
+filtresine</em> ekleyebilirsiniz. G&ouml;nderici filtreleri, <a
+href="%(filterurl)s">g&ouml;nderici filtreleri gizlilik sayfasında</a>
tanımlanır ve <b>otomatik onayla</b> (Onaylanacaklar),
<b>otomatik reddet</b> (Reddedilecekler), <b>otomatik beklet</b>
-(Bekletilecekler) veya <b>otomatik gözardı et</b> (Gözardı edilecekler)
-olabilir. Bu seçenek, e-posta adresi halen bir gönderici filtresine kayıtlıysa
-görülmez.
+(Bekletilecekler) veya <b>otomatik g&ouml;zardı et</b> (G&ouml;zardı edilecekler)
+olabilir. Bu se&ccedil;enek, e-posta adresi halen bir g&ouml;nderici filtresine kayıtlıysa
+g&ouml;r&uuml;lmez.
-<p>İşiniz bittiğinde, sayfanın en altındaki <em>Tüm Veriyi Gönder</em>
-düğmesine tıklayın. Bu düğme, bir karar verdiğiniz tüm yönetimsel
-isteklerle ilgili seçilen eylemleri gönderir.
+<p>İşiniz bittiğinde, sayfanın en altındaki <em>T&uuml;m Veriyi G&ouml;nder</em>
+d&uuml;ğmesine tıklayın. Bu d&uuml;ğme, bir karar verdiğiniz t&uuml;m y&ouml;netimsel
+isteklerle ilgili se&ccedil;ilen eylemleri g&ouml;nderir.
-<p><a href="%(summaryurl)s">Özet sayfasına geri dön</a>.
+<p><a href="%(summaryurl)s">&Ouml;zet sayfasına geri d&ouml;n</a>.
diff --git a/templates/tr/admindbpreamble.html b/templates/tr/admindbpreamble.html
index 52be04d9..8a4a53c2 100644
--- a/templates/tr/admindbpreamble.html
+++ b/templates/tr/admindbpreamble.html
@@ -1,12 +1,12 @@
-Bu sayfa, <em>%(listname)s</em> listesine gönderilmiş ve onayınız için
-bekletilen mesajların bir altkümesini içerir. Şu anda görüntülenen:
+Bu sayfa, <em>%(listname)s</em> listesine g&ouml;nderilmiş ve onayınız i&ccedil;in
+bekletilen mesajların bir altk&uuml;mesini i&ccedil;erir. Şu anda g&ouml;r&uuml;nt&uuml;lenen:
%(description)s
-<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve
-işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın.
-<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları
+<p>Her bir y&ouml;netimsel istek i&ccedil;in, l&uuml;tfen uygulanacak eylemi se&ccedil;in ve
+işiniz bitince <strong>T&uuml;m Veriyi G&ouml;nder</strong> d&uuml;ğmesine tıklayın.
+<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı a&ccedil;ıklamaları
bulabilirsiniz.
-<p>Ayrıca tüm bekleyen isteklerin <a href="%(summaryurl)s">bir özetini de</a>
-görebilirsiniz.
+<p>Ayrıca t&uuml;m bekleyen isteklerin <a href="%(summaryurl)s">bir &ouml;zetini de</a>
+g&ouml;rebilirsiniz.
diff --git a/templates/tr/admindbsummary.html b/templates/tr/admindbsummary.html
index 0b19a404..ab9907b7 100644
--- a/templates/tr/admindbsummary.html
+++ b/templates/tr/admindbsummary.html
@@ -1,14 +1,14 @@
Bu sayfa
-<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mesaj listesi</a> için,
-onayınızı bekleyen yönetimsel isteklerin bir özetini içerir.
-Önce, bekleyen üyelik ve üyelikten çıkma isteklerini göreceksiniz,
-sonra, eğer varsa, onayınızı bekleyen mesajları göreceksiniz.
+<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mesaj listesi</a> i&ccedil;in,
+onayınızı bekleyen y&ouml;netimsel isteklerin bir &ouml;zetini i&ccedil;erir.
+&Ouml;nce, bekleyen &uuml;yelik ve &uuml;yelikten &ccedil;ıkma isteklerini g&ouml;receksiniz,
+sonra, eğer varsa, onayınızı bekleyen mesajları g&ouml;receksiniz.
-<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve
-işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın.
-<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları
+<p>Her bir y&ouml;netimsel istek i&ccedil;in, l&uuml;tfen uygulanacak eylemi se&ccedil;in ve
+işiniz bitince <strong>T&uuml;m Veriyi G&ouml;nder</strong> d&uuml;ğmesine tıklayın.
+<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı a&ccedil;ıklamaları
bulabilirsiniz.
-<p>Ayrıca bekletilen tüm mesajların
-<a href="%(viewallurl)s">ayrıntılarını da görebilirsiniz</a>.
+<p>Ayrıca bekletilen t&uuml;m mesajların
+<a href="%(viewallurl)s">ayrıntılarını da g&ouml;rebilirsiniz</a>.
diff --git a/templates/tr/admlogin.html b/templates/tr/admlogin.html
index 15aff88b..49f46e3d 100755
--- a/templates/tr/admlogin.html
+++ b/templates/tr/admlogin.html
@@ -24,17 +24,17 @@
</td>
</tr>
</TABLE>
- <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda
- tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir
- yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır.
+ <p><strong><em>&Ouml;nemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda
+ tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hi&ccedil;bir
+ y&ouml;netimsel değişiklik yapılmayacaktır.
- <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri
- kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme
+ <p>Mailman'in y&ouml;netimsel aray&uuml;z&uuml;nde oturum tanımlayıcı bilgileri
+ kullanılır, b&ouml;ylece her y&ouml;netimsel işlemde tekrar yetkilendirme
yapmanıza gerek kalmaz. Bu tanımlayıcı bilgi tarayıcınızdan
- çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı
- bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki
- <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda
- bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz.
+ &ccedil;ıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı
+ bilgiyi <em>Diğer Y&ouml;netimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki
+ <em>&Ccedil;ıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda
+ bunu g&ouml;receksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz.
</FORM>
</body>
</html>
diff --git a/templates/tr/archidxhead.html b/templates/tr/archidxhead.html
index 80782eb3..18b4a747 100644
--- a/templates/tr/archidxhead.html
+++ b/templates/tr/archidxhead.html
@@ -18,7 +18,7 @@
<li><b><a href="%(listinfo)s">Bu liste ilgili daha fazla bilgi...
</a></b></li>
</ul>
- <p><b>Başlangıç tarihi:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
+ <p><b>Başlangı&ccedil; tarihi:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
<b>Bitiş tarihi:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
<b>Mesaj sayısı:</b> %(size)s<p>
<ul>
diff --git a/templates/tr/archtoc.html b/templates/tr/archtoc.html
index a49dac37..999efaeb 100644
--- a/templates/tr/archtoc.html
+++ b/templates/tr/archtoc.html
@@ -9,7 +9,7 @@
<h1>%(listname)s Arşivleri </h1>
<p>
<a href="%(listinfo)s">Bu listeyle ilgili daha fazla bilgi</a> alabilirsiniz
- veya <a href="%(fullarch)s">tüm arşivi indirebilirsiniz</a>
+ veya <a href="%(fullarch)s">t&uuml;m arşivi indirebilirsiniz</a>
(%(size)s).
</p>
%(noarchive_msg)s
diff --git a/templates/tr/emptyarchive.html b/templates/tr/emptyarchive.html
index efcc798b..ffe80a37 100644
--- a/templates/tr/emptyarchive.html
+++ b/templates/tr/emptyarchive.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<h1>%(listname)s Arşivleri </h1>
<p>
- Bu listeye henüz hiç mesaj gönderilmemiş, bu yüzden arşivler şu anda
+ Bu listeye hen&uuml;z hi&ccedil; mesaj g&ouml;nderilmemiş, bu y&uuml;zden arşivler şu anda
boş. Bu listeyle ilgili <a href="%(listinfo)s">daha fazla bilgi
alabilirsiniz</a>.
</p>
diff --git a/templates/tr/headfoot.html b/templates/tr/headfoot.html
index c7a7a670..c24a545f 100644
--- a/templates/tr/headfoot.html
+++ b/templates/tr/headfoot.html
@@ -1,27 +1,27 @@
-Bu yazı, liste özniteliklerine karşı çözülecek
+Bu yazı, liste &ouml;zniteliklerine karşı &ccedil;&ouml;z&uuml;lecek
<a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Python
-biçim dizgileri</a> içerebilir. İzin verilen yerine koymaların listesi
+bi&ccedil;im dizgileri</a> i&ccedil;erebilir. İzin verilen yerine koymaların listesi
şunlardır:
<ul>
<li><b>real_name</b> - Listenin ismi; genellikle listenin
- isminin büyük harfle yazılmasıdır.
+ isminin b&uuml;y&uuml;k harfle yazılmasıdır.
<li><b>list_name</b> - Listenin URL'lerde tanımlandığı
- isim, büyük-küçük harf burada anlamlıdır.
+ isim, b&uuml;y&uuml;k-k&uuml;&ccedil;&uuml;k harf burada anlamlıdır.
- <li><b>host_name</b> - Liste sunucusunun üzerinde
- çalıştığı bilgisayarın tam tanımlı alan ismidir (FQDN).
+ <li><b>host_name</b> - Liste sunucusunun &uuml;zerinde
+ &ccedil;alıştığı bilgisayarın tam tanımlı alan ismidir (FQDN).
- <li><b>web_page_url</b> - Mailman için temel URL. Bunun
- arkasına, örneğin <em>listinfo/%(list_name)s</em>
- eklenerek o mesaj listesi için liste tanıtım sayfasına
+ <li><b>web_page_url</b> - Mailman i&ccedil;in temel URL. Bunun
+ arkasına, &ouml;rneğin <em>listinfo/%(list_name)s</em>
+ eklenerek o mesaj listesi i&ccedil;in liste tanıtım sayfasına
gidilebilir.
<li><b>description</b> - Mesaj listesinin kısa bir
- açıklaması.
+ a&ccedil;ıklaması.
- <li><b>info</b> - Mesaj listesinin tam açıklaması.
+ <li><b>info</b> - Mesaj listesinin tam a&ccedil;ıklaması.
<li><b>cgiext</b> - CGI betiklerine eklenecek uzantı.
</ul>
diff --git a/templates/tr/listinfo.html b/templates/tr/listinfo.html
index a886bc6d..da7b935c 100644
--- a/templates/tr/listinfo.html
+++ b/templates/tr/listinfo.html
@@ -32,7 +32,7 @@
<tr>
<td colspan="2">
<P><MM-List-Info></P>
- <p> Bu listeye önceden gönderilen mesajları görmek için
+ <p> Bu listeye &ouml;nceden g&ouml;nderilen mesajları g&ouml;rmek i&ccedil;in
<MM-Archive><MM-List-Name>
Arşivlerini</MM-Archive> ziyaret edin.
<MM-Restricted-List-Message>
@@ -46,22 +46,22 @@
</TR>
<tr>
<td colspan="2">
- Tüm liste üyelerine bir mesaj göndermek için
+ T&uuml;m liste &uuml;yelerine bir mesaj g&ouml;ndermek i&ccedil;in
<A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A> adresine bir e-posta atınız.
- <p>Aşağıdaki bölümlerde listeye üye olabilir veya varolan üyeliğinizi
+ <p>Aşağıdaki b&ouml;l&uuml;mlerde listeye &uuml;ye olabilir veya varolan &uuml;yeliğinizi
değiştirebilirsiniz.
</td>
</tr>
<TR>
<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
- <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesine Üyelik</FONT></B>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesine &Uuml;yelik</FONT></B>
</TD>
</TR>
<tr>
<td colspan="2">
<P>
- <MM-List-Name> listesine aşağıdaki formu doldurarak üye
+ <MM-List-Name> listesine aşağıdaki formu doldurarak &uuml;ye
olabilirsiniz.
<MM-List-Subscription-Msg>
<ul>
@@ -79,15 +79,15 @@
<TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Aşağıya bir şifre
- girebilirsiniz. Bu sadece hafif bir güvenlik sağlar, fakat
- diğer kişilerin üyelik ayarlarınızı karıştırmasını engeller.
- <strong>Değerli bir şifre</strong> kullanmayın, çünkü bu
- şifre ara sıra size düz yazı olarak gönderilecektir.
+ girebilirsiniz. Bu sadece hafif bir g&uuml;venlik sağlar, fakat
+ diğer kişilerin &uuml;yelik ayarlarınızı karıştırmasını engeller.
+ <strong>Değerli bir şifre</strong> kullanmayın, &ccedil;&uuml;nk&uuml; bu
+ şifre ara sıra size d&uuml;z yazı olarak g&ouml;nderilecektir.
- <br><br>Eğer şifre girmemeyi tercih ederseniz, sizin için
- bir tane şifre otomatik olarak oluşturulacak ve üyeliğinizi
- onayladığınız zaman size gönderilecektir. Kişisel tercihlerinizi
- düzenlerken her zaman şifrenizin tekrar size gönderilmesini
+ <br><br>Eğer şifre girmemeyi tercih ederseniz, sizin i&ccedil;in
+ bir tane şifre otomatik olarak oluşturulacak ve &uuml;yeliğinizi
+ onayladığınız zaman size g&ouml;nderilecektir. Kişisel tercihlerinizi
+ d&uuml;zenlerken her zaman şifrenizin tekrar size g&ouml;nderilmesini
isteyebilirsiniz.
<MM-Reminder>
</font>
@@ -98,17 +98,17 @@
<TD><MM-New-Password-Box></TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
- <TD BGCOLOR="#dddddd">Onay için şifreyi tekrar girin:</TD>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Onay i&ccedil;in şifreyi tekrar girin:</TD>
<TD><MM-Confirm-Password></TD>
<TD>&nbsp; </TD></TR>
<tr>
- <TD BGCOLOR="#dddddd">Mesajlarınızın görüntülenmesi için hangi dili tercih edersiniz?</TD>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Mesajlarınızın g&ouml;r&uuml;nt&uuml;lenmesi i&ccedil;in hangi dili tercih edersiniz?</TD>
<TD> <MM-list-langs></TD>
<TD>&nbsp; </TD></TR>
<mm-digest-question-start>
<tr>
- <td>Liste mesajlarının size günlük toplu mesajlar olarak
- gönderilmesini ister misiniz?
+ <td>Liste mesajlarının size g&uuml;nl&uuml;k toplu mesajlar olarak
+ g&ouml;nderilmesini ister misiniz?
</td>
<td><MM-Undigest-Radio-Button> Hayır
<MM-Digest-Radio-Button> Evet
@@ -126,7 +126,7 @@
<TR>
<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
<a name="subscribers">
- <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Üyeleri</FONT></B></a>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> &Uuml;yeleri</FONT></B></a>
</TD>
</TR>
<tr>
diff --git a/templates/tr/options.html b/templates/tr/options.html
index 4f66238d..ba701c14 100644
--- a/templates/tr/options.html
+++ b/templates/tr/options.html
@@ -1,22 +1,22 @@
<html>
<head>
<link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
- <title><MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik yapılandırması
+ <title><MM-Presentable-User> i&ccedil;in <MM-List-Name> mesaj listesi &uuml;yelik yapılandırması
</title>
</head>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
<FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
- <MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik
+ <MM-Presentable-User> i&ccedil;in <MM-List-Name> mesaj listesi &uuml;yelik
yapılandırması
</FONT></B></TD></TR>
</TABLE>
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
<tr><td>
- <b><MM-Presentable-User></b> kullanıcısının üyelik durumu,
- şifresi ve <MM-List-Name> mesaj listesi için seçenekleri.
+ <b><MM-Presentable-User></b> kullanıcısının &uuml;yelik durumu,
+ şifresi ve <MM-List-Name> mesaj listesi i&ccedil;in se&ccedil;enekleri.
</td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
</tr><tr>
<td colspan="2">
@@ -34,19 +34,19 @@
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
<FONT COLOR="#000000">
- <B><MM-List-Name> üyelik bilgilerinizin değişimi</B>
+ <B><MM-List-Name> &uuml;yelik bilgilerinizin değişimi</B>
</FONT></TD></TR>
- <tr><td colspan="2">Mesaj listesine üye olduğunuz e-posta adresini, aşağıdaki
+ <tr><td colspan="2">Mesaj listesine &uuml;ye olduğunuz e-posta adresini, aşağıdaki
alanlara yeni bir adres girerek değiştirebilirsiniz. Yeni adrese
bir onay mesajı gidecek ve değişiklik, onaylanmadan işleme konulmayacaktır.
- <p>Onay süreleri yaklaşık <mm-pending-days> içinde biter.
+ <p>Onay s&uuml;releri yaklaşık <mm-pending-days> i&ccedil;inde biter.
- <p>İsteğe bağlı olarak gerçek adınızı da burada ayarlayabilir veya değiştirebilirsiniz
- (örneğin <em>John Smith</em>).
+ <p>İsteğe bağlı olarak ger&ccedil;ek adınızı da burada ayarlayabilir veya değiştirebilirsiniz
+ (&ouml;rneğin <em>John Smith</em>).
- <p>Üyelik değişikliklerinin <mm-host> üzerinde üye olduğunuz tüm
- listelerde geçerli olmasını istiyorsanız, <em>Global olarak değiştir</em>
+ <p>&Uuml;yelik değişikliklerinin <mm-host> &uuml;zerinde &uuml;ye olduğunuz t&uuml;m
+ listelerde ge&ccedil;erli olmasını istiyorsanız, <em>Global olarak değiştir</em>
onay kutusunu işaretleyin.
</td></tr>
@@ -55,7 +55,7 @@
<tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Yeni adres:</div></td>
<td><mm-new-address-box></td>
</tr>
- <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Onay için
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Onay i&ccedil;in
tekrar girin:</div></td>
<td><mm-confirm-address-box></td>
</tr>
@@ -78,21 +78,21 @@
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
<TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B><MM-List-Name> Listesinden Çıkış</B></td>
+ <B><MM-List-Name> Listesinden &Ccedil;ıkış</B></td>
<TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B>Diğer <MM-Host> üyelikleriniz</B>
+ <B>Diğer <MM-Host> &uuml;yelikleriniz</B>
</FONT></TD></TR>
<tr><td>
- Onay kutusunu işaretleyip bu düğmeye tıklayarak, bu listedeki
- üyeliğinizi bitirebilirsiniz. <strong>Uyarı:</strong>
- Bu eylem anında gerçekleşecektir!
+ Onay kutusunu işaretleyip bu d&uuml;ğmeye tıklayarak, bu listedeki
+ &uuml;yeliğinizi bitirebilirsiniz. <strong>Uyarı:</strong>
+ Bu eylem anında ger&ccedil;ekleşecektir!
<p>
<center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
<td>
- <mm-host> üzerinde üyesi olduğunuz tüm diğer mesaj listelerinin
- bir listesini görebilirsiniz. Bunu, aynı üyelik seçeneklerini
+ <mm-host> &uuml;zerinde &uuml;yesi olduğunuz t&uuml;m diğer mesaj listelerinin
+ bir listesini g&ouml;rebilirsiniz. Bunu, aynı &uuml;yelik se&ccedil;eneklerini
diğer listelerde de yapmak istiyorsanız kullanın.
<p>
@@ -110,8 +110,8 @@
<center>
<h3>Şifrenizi mi Unuttunuz?</h3>
</center>
- Üyelik adresinize şifrenizin yollanmasını istiyorsanız bu
- düğmeye tıklayın.
+ &Uuml;yelik adresinize şifrenizin yollanmasını istiyorsanız bu
+ d&uuml;ğmeye tıklayın.
<p><MM-Umbrella-Notice>
<center>
<MM-Email-My-Pw>
@@ -128,7 +128,7 @@
<TD><MM-New-Pass-Box></TD>
</TR>
<TR>
- <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Onay için
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Onay i&ccedil;in
tekrar yeni şifre:</div></TD>
<TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
</TR>
@@ -142,28 +142,28 @@
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B><MM-List-Name> Üyelik Seçenekleriniz</B>
+ <B><MM-List-Name> &Uuml;yelik Se&ccedil;enekleriniz</B>
</FONT></TD></TR>
</table>
<p>
-<i><strong>Şu andaki değerleriniz seçili olanlardır.</strong></i>
+<i><strong>Şu andaki değerleriniz se&ccedil;ili olanlardır.</strong></i>
-<p>Bazı seçeneklerde bir <em>Global olarak ayarla</em> onay kutusu
-olduğuna dikkat edin. Bu kutuyu işaretlemek <mm-host> üzerindeki
-tüm mesaj listesi üyeliklerinizde o seçeneğin değiştirilmesine neden olur.
-Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak
-üye olduğunuz diğer mesaj listelerini görebilirsiniz.
+<p>Bazı se&ccedil;eneklerde bir <em>Global olarak ayarla</em> onay kutusu
+olduğuna dikkat edin. Bu kutuyu işaretlemek <mm-host> &uuml;zerindeki
+t&uuml;m mesaj listesi &uuml;yeliklerinizde o se&ccedil;eneğin değiştirilmesine neden olur.
+Yukarıda <em>Diğer &uuml;yeliklerimi listele</em> d&uuml;ğmesine tıklayarak
+&uuml;ye olduğunuz diğer mesaj listelerini g&ouml;rebilirsiniz.
<p>
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<a name="disable">
- <strong>Mesaj gönderimi</strong></a><p>
- Bu seçeneği <em>Etkin</em> seçerek bu mesaj listesine gönderilen
+ <strong>Mesaj g&ouml;nderimi</strong></a><p>
+ Bu se&ccedil;eneği <em>Etkin</em> se&ccedil;erek bu mesaj listesine g&ouml;nderilen
mesajların size iletilmesini sağlayabilirsiniz. <em>Devre Dışı</em>
- seçeneğini seçerseniz, listeye hala üye olursunuz, fakat size
- listeden bir süreliğine mesaj gelmesini durdurabilirsiniz (örneğin
- tatile çıktığınızda). Eğer mesaj gönderimini devre dışı bırakırsanız
+ se&ccedil;eneğini se&ccedil;erseniz, listeye hala &uuml;ye olursunuz, fakat size
+ listeden bir s&uuml;reliğine mesaj gelmesini durdurabilirsiniz (&ouml;rneğin
+ tatile &ccedil;ıktığınızda). Eğer mesaj g&ouml;nderimini devre dışı bırakırsanız
geri geldiğinizde tekrar etkinleştirmeyi unutmayın; kendisi
otomatik olarak etkinleşmeyecektir.
</td><td bgcolor="#cccccc">
@@ -175,32 +175,32 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak
<!--Start-Digests-Delete-->
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Toplu Mesaj Modunu Ayarla</strong><p>
- Toplu mesaj modunu açarsanız mesajları gönderildikleri anda tek tek
+ Toplu mesaj modunu a&ccedil;arsanız mesajları g&ouml;nderildikleri anda tek tek
almak yerine toplu şekilde (genellikle
- günde bir kez, fakat olasılıkla yoğun listelerde birden çok) alırsınız.
- Toplu mesaj modu açık konumundan kapalı konumuna getirilirse
+ g&uuml;nde bir kez, fakat olasılıkla yoğun listelerde birden &ccedil;ok) alırsınız.
+ Toplu mesaj modu a&ccedil;ık konumundan kapalı konumuna getirilirse
son bir toplu mesaj alabilirsiniz.
</td><td bgcolor="#cccccc">
- <MM-Undigest-Radio-Button>Açık<br>
+ <MM-Undigest-Radio-Button>A&ccedil;ık<br>
<MM-Digest-Radio-Button>Kapalı
</td></tr>
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
- <strong>MIME veya Düz Yazı Toplu Mesaj Alımı</strong><p>
+ <strong>MIME veya D&uuml;z Yazı Toplu Mesaj Alımı</strong><p>
E-posta okuyucunuz MIME toplu mesajları desteklemiyor olabilir.
Genelde MIME toplu mesajlar tercih edilir ama bunları okurken
- sorun yaşıyorsanız düz yazı toplu mesajları seçin.
+ sorun yaşıyorsanız d&uuml;z yazı toplu mesajları se&ccedil;in.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
- <MM-Plain-Digests-Button>Düz Yazı<p>
+ <MM-Plain-Digests-Button>D&uuml;z Yazı<p>
<mm-global-mime-button><i>Global olarak ayarla</i>
</td></tr>
<!--End-Digests-Delete-->
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
- <strong>Mesaja kendi gönderdiğiniz mesajları istiyor musunuz?</strong><p>
- Genellikle listeye gönderdiğiniz tüm mesajların bir kopyasını
- alırsınız. Eğer bu kopyayı almak istemiyorsanız, bu seçeneği
+ <strong>Mesaja kendi g&ouml;nderdiğiniz mesajları istiyor musunuz?</strong><p>
+ Genellikle listeye g&ouml;nderdiğiniz t&uuml;m mesajların bir kopyasını
+ alırsınız. Eğer bu kopyayı almak istemiyorsanız, bu se&ccedil;eneği
<em>Hayır</em> olarak ayarlayın.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-receive-own-mail-button>Hayır<br>
@@ -208,19 +208,19 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak
</td></tr>
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
- <strong>Listeye mesaj gönderdiğinizde bilgi mesajı almak istiyor musunuz?</strong><p>
+ <strong>Listeye mesaj g&ouml;nderdiğinizde bilgi mesajı almak istiyor musunuz?</strong><p>
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-ack-posts-button>Hayır<br>
<mm-ack-posts-button>Evet
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
- <strong>Bu liste için şifre hatırlatıcı e-posta almak istiyor musunuz?</strong><p>
- Ayda bir, bu sunucuda üye olduğunuz tüm listeler için
- şifre hatırlatıcı içeren bir e-posta alırsınız. Bunu, bu liste
- için, <em>Hayır</em> seçeneğini seçerek kapatabilirsiniz.
- Üye olduğunuz tüm listeler için şifre hatırlatıcıları kapatırsanız
- size hiçbir hatırlatıcı e-posta gönderilmeyecektir.
+ <strong>Bu liste i&ccedil;in şifre hatırlatıcı e-posta almak istiyor musunuz?</strong><p>
+ Ayda bir, bu sunucuda &uuml;ye olduğunuz t&uuml;m listeler i&ccedil;in
+ şifre hatırlatıcı i&ccedil;eren bir e-posta alırsınız. Bunu, bu liste
+ i&ccedil;in, <em>Hayır</em> se&ccedil;eneğini se&ccedil;erek kapatabilirsiniz.
+ &Uuml;ye olduğunuz t&uuml;m listeler i&ccedil;in şifre hatırlatıcıları kapatırsanız
+ size hi&ccedil;bir hatırlatıcı e-posta g&ouml;nderilmeyecektir.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-get-password-reminder-button>Hayır<br>
<mm-get-password-reminder-button>Evet<p>
@@ -228,11 +228,11 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak
</td></tr>
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
- <strong>Üye listesinde kendinizi gizlemek istiyor musunuz?</strong><p>
- Birisi liste üyelerini görüntülediğinde e-posta adresiniz normalde
- görünür (spam toplayıcıları engellemek için değiştirilmiş bir şekilde).
- Eğer üyelik adresinizin bu listede hiç görünmesini istemiyorsanız,
- bu seçenek için <em>Evet</em> seçin.
+ <strong>&Uuml;ye listesinde kendinizi gizlemek istiyor musunuz?</strong><p>
+ Birisi liste &uuml;yelerini g&ouml;r&uuml;nt&uuml;lediğinde e-posta adresiniz normalde
+ g&ouml;r&uuml;n&uuml;r (spam toplayıcıları engellemek i&ccedil;in değiştirilmiş bir şekilde).
+ Eğer &uuml;yelik adresinizin bu listede hi&ccedil; g&ouml;r&uuml;nmesini istemiyorsanız,
+ bu se&ccedil;enek i&ccedil;in <em>Evet</em> se&ccedil;in.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Public-Subscription-Button>Hayır<br>
<MM-Hide-Subscription-Button>Evet
@@ -245,33 +245,33 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
- <strong>Hangi konu kategorilerine üye olmak istersiniz?</strong><p>
- Bir veya birden fazla konu seçerek mesaj listesindeki
- trafiği filtreleyebilirsiniz, böylece mesajların sadece
- bir kısmını alırsınız. Eğer bir mesaj seçtiğiniz konulardan
+ <strong>Hangi konu kategorilerine &uuml;ye olmak istersiniz?</strong><p>
+ Bir veya birden fazla konu se&ccedil;erek mesaj listesindeki
+ trafiği filtreleyebilirsiniz, b&ouml;ylece mesajların sadece
+ bir kısmını alırsınız. Eğer bir mesaj se&ccedil;tiğiniz konulardan
bir ile eşleşirse, o mesajı alırsınız, aksi halde almazsınız.
- <p>Eğer bir mesaj hiçbir konuyla eşleşmiyorsa, Gönderim kuralı
- aşağıdaki seçeneğe uyacaktır. Eğer herhangi bir konu
- seçmezseniz, mesaj listesine gönderilen tüm mesajları
+ <p>Eğer bir mesaj hi&ccedil;bir konuyla eşleşmiyorsa, G&ouml;nderim kuralı
+ aşağıdaki se&ccedil;eneğe uyacaktır. Eğer herhangi bir konu
+ se&ccedil;mezseniz, mesaj listesine g&ouml;nderilen t&uuml;m mesajları
alırsınız.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-topics>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
- <strong>Hiçbir konu filtresine uymayan mesajları almak istiyor musunuz?</strong><p>
-
- Bu seçenek yukarıda en az bir konuya üye olduysanız
- etkilidir. Hiçbir konu filtresine uymayan mesajlar için
- varsayılan gönderim kuralını tanımlar. Burada <em>Hayır</em>
- seçeneğini seçmek, eğer bir mesaj konu filtreleri ile
- eşleşmiyorsa, o mesajı almayacağınızı gösterir, <em>Evet</em>
- seçmek, filtrelerle eşleşmeyen mesajların da size
- geleceğini gösterir.
-
- <p>Eğer yukarıda herhangi bir konu seçmediyseniz,
- mesaj listesine atılan tüm mesajları alırsınız.
+ <strong>Hi&ccedil;bir konu filtresine uymayan mesajları almak istiyor musunuz?</strong><p>
+
+ Bu se&ccedil;enek yukarıda en az bir konuya &uuml;ye olduysanız
+ etkilidir. Hi&ccedil;bir konu filtresine uymayan mesajlar i&ccedil;in
+ varsayılan g&ouml;nderim kuralını tanımlar. Burada <em>Hayır</em>
+ se&ccedil;eneğini se&ccedil;mek, eğer bir mesaj konu filtreleri ile
+ eşleşmiyorsa, o mesajı almayacağınızı g&ouml;sterir, <em>Evet</em>
+ se&ccedil;mek, filtrelerle eşleşmeyen mesajların da size
+ geleceğini g&ouml;sterir.
+
+ <p>Eğer yukarıda herhangi bir konu se&ccedil;mediyseniz,
+ mesaj listesine atılan t&uuml;m mesajları alırsınız.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-suppress-nonmatching-topics>Hayır<br>
<mm-receive-nonmatching-topics>Evet
@@ -281,14 +281,14 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak
<strong>Mesajların kopyaları engellensin mi?</strong><p>
Bir liste mesajının <tt>Alıcı:</tt> veya <tt>Cc:</tt>
- başlıklarında açık olarak adresiniz varsa, mesaj listesinden
+ başlıklarında a&ccedil;ık olarak adresiniz varsa, mesaj listesinden
mesajın başka bir kopyasını almamayı tercih edebilirsiniz.
- Mesaj listesinden gelecek kopyaları engellemek için <em>Evet</em>,
- kopyaları almak için <em>Hayır</em> seçin.
+ Mesaj listesinden gelecek kopyaları engellemek i&ccedil;in <em>Evet</em>,
+ kopyaları almak i&ccedil;in <em>Hayır</em> se&ccedil;in.
- <p>Listede üyeye kişiselleştirilmiş mesajlar etkinse
+ <p>Listede &uuml;yeye kişiselleştirilmiş mesajlar etkinse
ve kopyaları almayı tercih ederseniz, her kopya bir
- <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> başlığı içerecektir.
+ <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> başlığı i&ccedil;erecektir.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-receive-duplicates-button>Hayır<br>
diff --git a/templates/tr/private.html b/templates/tr/private.html
index 52a02517..cfba15cd 100755
--- a/templates/tr/private.html
+++ b/templates/tr/private.html
@@ -1,6 +1,6 @@
<html>
<head>
- <title>%(realname)s Özel Arşivleri Girişi</title>
+ <title>%(realname)s &Ouml;zel Arşivleri Girişi</title>
<script>function sf(){document.f.username.focus();}</script>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()">
@@ -9,7 +9,7 @@
<TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
<TR>
<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
- <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Özel
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s &Ouml;zel
Arşivleri Girişi</FONT></B>
</TD>
</TR>
@@ -28,17 +28,17 @@
</td>
</tr>
</TABLE>
- <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda
- tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir
- yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır.
+ <p><strong><em>&Ouml;nemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda
+ tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hi&ccedil;bir
+ y&ouml;netimsel değişiklik yapılmayacaktır.
- <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri
- kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme
+ <p>Mailman'in y&ouml;netimsel aray&uuml;z&uuml;nde oturum tanımlayıcı bilgileri
+ kullanılır, b&ouml;ylece her y&ouml;netimsel işlemde tekrar yetkilendirme
yapmanıza gerek kalmaz. Bu tanımlayıcı bilgi tarayıcınızdan
- çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı
- bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki
- <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda
- bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz.
+ &ccedil;ıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı
+ bilgiyi <em>Diğer Y&ouml;netimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki
+ <em>&Ccedil;ıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda
+ bunu g&ouml;receksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz.
<p>
<TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
<TR>
diff --git a/templates/tr/roster.html b/templates/tr/roster.html
index 08471568..7265a7bd 100644
--- a/templates/tr/roster.html
+++ b/templates/tr/roster.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<!-- $Revision: 7047 $ -->
<HTML>
<HEAD>
- <TITLE><MM-List-Name> Üyeleri</TITLE>
+ <TITLE><MM-List-Name> &Uuml;yeleri</TITLE>
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
@@ -11,7 +11,7 @@
<TR>
<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
<B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name>
- Üyeleri</FONT></B>
+ &Uuml;yeleri</FONT></B>
</TD>
</TR>
<TR>
@@ -20,8 +20,8 @@
<P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
<MM-list-langs><MM-form-end></p>
- <P>Adresinizin üzerine tıklayarak üyelik seçenekleri sayfanıza
- gidebilirsiniz.<br><I>(Parantez içine alınmış adresler listeden
+ <P>Adresinizin &uuml;zerine tıklayarak &uuml;yelik se&ccedil;enekleri sayfanıza
+ gidebilirsiniz.<br><I>(Parantez i&ccedil;ine alınmış adresler listeden
mesaj alımını devre dışı bırakmıştır.)</I></P>
</TD>
</TR>
@@ -29,13 +29,13 @@
<TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
<center>
<B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name>
- Listesinin Ayrı Ayrı Mesaj Alan <MM-Num-Reg-Users> Üyesi:</FONT></B>
+ Listesinin Ayrı Ayrı Mesaj Alan <MM-Num-Reg-Users> &Uuml;yesi:</FONT></B>
</center>
</TD>
<TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
<center>
<B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesinin Toplu
- Mesaj Alan <MM-Num-Digesters> Üyesi:</FONT></B>
+ Mesaj Alan <MM-Num-Digesters> &Uuml;yesi:</FONT></B>
</center>
</TD>
</TR>