diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/tr/admindbdetails.html | 86 | ||||
-rw-r--r-- | templates/tr/admindbpreamble.html | 14 | ||||
-rw-r--r-- | templates/tr/admindbsummary.html | 18 | ||||
-rwxr-xr-x | templates/tr/admlogin.html | 18 | ||||
-rw-r--r-- | templates/tr/archidxhead.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/tr/archtoc.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/tr/emptyarchive.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/tr/headfoot.html | 22 | ||||
-rw-r--r-- | templates/tr/listinfo.html | 36 | ||||
-rw-r--r-- | templates/tr/options.html | 160 | ||||
-rwxr-xr-x | templates/tr/private.html | 22 | ||||
-rw-r--r-- | templates/tr/roster.html | 12 |
12 files changed, 197 insertions, 197 deletions
diff --git a/templates/tr/admindbdetails.html b/templates/tr/admindbdetails.html index 53584c4b..cce2df0e 100644 --- a/templates/tr/admindbdetails.html +++ b/templates/tr/admindbdetails.html @@ -1,66 +1,66 @@ -Yönetimsel istekler, iki yoldan biriyle görüntülenir, bir -<a href="%(summaryurl)s">özet sayfasında</a> ve bir <em>ayrıntılar</em> -sayfasında. Özet sayfası, üyelik ve üyelikten çıkma istekleri ile -onayınız için bekletilen mesajları gönderici e-posta adresine göre -gruplanmış şekilde görüntüler. Ayrıntılar sayfası, tüm başlıklar ve -mesaj gövdesinden bir alıntı da içeren, bekletilen her mesajla -ilgili daha ayrıntılı bir görünüm içerir. +Yönetimsel istekler, iki yoldan biriyle görüntülenir, bir +<a href="%(summaryurl)s">özet sayfasında</a> ve bir <em>ayrıntılar</em> +sayfasında. Özet sayfası, üyelik ve üyelikten çıkma istekleri ile +onayınız için bekletilen mesajları gönderici e-posta adresine göre +gruplanmış şekilde görüntüler. Ayrıntılar sayfası, tüm başlıklar ve +mesaj gövdesinden bir alıntı da içeren, bekletilen her mesajla +ilgili daha ayrıntılı bir görünüm içerir. -<p>Tüm sayfalarda, aşağıdaki eylemler kullanılabilir: +<p>Tüm sayfalarda, aşağıdaki eylemler kullanılabilir: <ul> <li><b>Ertele</b> -- Kararınızı daha sonraya erteler. Şimdilik bu - yönetimsel istek için bir eylem gerçekleştirilmez, fakat bekletilen - mesajlar için, mesajı hala iletebilir veya saklayabilirsiniz + yönetimsel istek için bir eylem gerçekleştirilmez, fakat bekletilen + mesajlar için, mesajı hala iletebilir veya saklayabilirsiniz (aşağıya bakın). -<li><b>Onayla</b> -- Mesajı, listeye gönderilmesi için onaylar. Üyelik - istekleri için, üyelik durumundaki değişikliği onaylar. +<li><b>Onayla</b> -- Mesajı, listeye gönderilmesi için onaylar. Üyelik + istekleri için, üyelik durumundaki değişikliği onaylar. -<li><b>Reddet</b> -- Mesajı reddeder, göndericiye bir reddetme bildirimi - gönderir ve özgün mesajı gözardı eder. Üyelik istekleri için, üyelik +<li><b>Reddet</b> -- Mesajı reddeder, göndericiye bir reddetme bildirimi + gönderir ve özgün mesajı gözardı eder. Üyelik istekleri için, üyelik durumundaki değişikliği reddeder. Her iki durumda da, reddetme - nedeniniz olarak, seçeneğin yanındaki yazı kutusuna bir neden + nedeniniz olarak, seçeneğin yanındaki yazı kutusuna bir neden yazmanız uygun olacaktır. -<li><b>Gözardı Et</b> -- Özgün mesajı siler ve göndericiye bir reddetme - bildirimi göndermez. Üyelik istekleri için, isteği yapan kişiye - bildirmeden, isteği gözardı eder. Bu, genellikle spam mesajlar için +<li><b>Gözardı Et</b> -- Özgün mesajı siler ve göndericiye bir reddetme + bildirimi göndermez. Üyelik istekleri için, isteği yapan kişiye + bildirmeden, isteği gözardı eder. Bu, genellikle spam mesajlar için kullanmak isteyebileceğiniz bir eylemdir. </ul> -<p>Bekletilen mesajlar için, <strong>Sakla</strong> seçeneğini seçerek -mesajın bir kopyasını site yöneticisi için kaydedebilirsiniz. Bu, -gözardı etmek, fakat sonraki bir zamanda araştırma için kaydını tutmak -istediğiniz kötü amaçlı mesajlar için kullanışlıdır. +<p>Bekletilen mesajlar için, <strong>Sakla</strong> seçeneğini seçerek +mesajın bir kopyasını site yöneticisi için kaydedebilirsiniz. Bu, +gözardı etmek, fakat sonraki bir zamanda araştırma için kaydını tutmak +istediğiniz kötü amaçlı mesajlar için kullanışlıdır. -<p>Mesajı listede olmayan başka birisine iletmek için <strong>İlet</strong> -seçeneğini seçin ve iletim adresini yazın. Bekletilen bir mesajı listeye -gönderilmeden önce düzenlemek isterseniz, önce mesajı kendinize (liste -sahiplerine değil) iletip özgün mesajı gözardı etmelisiniz. Daha sonra -mesaj size geldiğinde düzenlemelerinizi yapın ve bir <tt>Approved:</tt> -başlığına liste şifresini yazarak mesajı tekrar listeye gönderin. Bu -durumda, tekrar gönderdiğiniz mesaja, yazıyı düzenlediğinizi açıklayan +<p>Mesajı listede olmayan başka birisine iletmek için <strong>İlet</strong> +seçeneğini seçin ve iletim adresini yazın. Bekletilen bir mesajı listeye +gönderilmeden önce düzenlemek isterseniz, önce mesajı kendinize (liste +sahiplerine değil) iletip özgün mesajı gözardı etmelisiniz. Daha sonra +mesaj size geldiğinde düzenlemelerinizi yapın ve bir <tt>Approved:</tt> +başlığına liste şifresini yazarak mesajı tekrar listeye gönderin. Bu +durumda, tekrar gönderdiğiniz mesaja, yazıyı düzenlediğinizi açıklayan bir not eklemeniz uygun olacaktır. -<p>Gönderici, moderatör onaylı bir liste üyesiyse isteğe bağlı olarak -o kişinin moderatör onay ayarını da silebilirsiniz. Bu, yeni üyeleri -bir deneme süresine koyduğunuzda ve artık bu üyeye onay gerektirmeden -listeye mesaj gönderebilmesi için güvenilebileceğine karar verdiğinizde +<p>Gönderici, moderatör onaylı bir liste üyesiyse isteğe bağlı olarak +o kişinin moderatör onay ayarını da silebilirsiniz. Bu, yeni üyeleri +bir deneme süresine koyduğunuzda ve artık bu üyeye onay gerektirmeden +listeye mesaj gönderebilmesi için güvenilebileceğine karar verdiğinizde kullanışlıdır. -<p>Gönderici bir liste üyesi değilse, e-posta adresini bir <em>gönderici -filtresine</em> ekleyebilirsiniz. Gönderici filtreleri, <a -href="%(filterurl)s">gönderici filtreleri gizlilik sayfasında</a> +<p>Gönderici bir liste üyesi değilse, e-posta adresini bir <em>gönderici +filtresine</em> ekleyebilirsiniz. Gönderici filtreleri, <a +href="%(filterurl)s">gönderici filtreleri gizlilik sayfasında</a> tanımlanır ve <b>otomatik onayla</b> (Onaylanacaklar), <b>otomatik reddet</b> (Reddedilecekler), <b>otomatik beklet</b> -(Bekletilecekler) veya <b>otomatik gözardı et</b> (Gözardı edilecekler) -olabilir. Bu seçenek, e-posta adresi halen bir gönderici filtresine kayıtlıysa -görülmez. +(Bekletilecekler) veya <b>otomatik gözardı et</b> (Gözardı edilecekler) +olabilir. Bu seçenek, e-posta adresi halen bir gönderici filtresine kayıtlıysa +görülmez. -<p>İşiniz bittiğinde, sayfanın en altındaki <em>Tüm Veriyi Gönder</em> -düğmesine tıklayın. Bu düğme, bir karar verdiğiniz tüm yönetimsel -isteklerle ilgili seçilen eylemleri gönderir. +<p>İşiniz bittiğinde, sayfanın en altındaki <em>Tüm Veriyi Gönder</em> +düğmesine tıklayın. Bu düğme, bir karar verdiğiniz tüm yönetimsel +isteklerle ilgili seçilen eylemleri gönderir. -<p><a href="%(summaryurl)s">Özet sayfasına geri dön</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Özet sayfasına geri dön</a>. diff --git a/templates/tr/admindbpreamble.html b/templates/tr/admindbpreamble.html index 52be04d9..8a4a53c2 100644 --- a/templates/tr/admindbpreamble.html +++ b/templates/tr/admindbpreamble.html @@ -1,12 +1,12 @@ -Bu sayfa, <em>%(listname)s</em> listesine gönderilmiş ve onayınız için -bekletilen mesajların bir altkümesini içerir. Şu anda görüntülenen: +Bu sayfa, <em>%(listname)s</em> listesine gönderilmiş ve onayınız için +bekletilen mesajların bir altkümesini içerir. Şu anda görüntülenen: %(description)s -<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve -işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın. -<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları +<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve +işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın. +<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları bulabilirsiniz. -<p>Ayrıca tüm bekleyen isteklerin <a href="%(summaryurl)s">bir özetini de</a> -görebilirsiniz. +<p>Ayrıca tüm bekleyen isteklerin <a href="%(summaryurl)s">bir özetini de</a> +görebilirsiniz. diff --git a/templates/tr/admindbsummary.html b/templates/tr/admindbsummary.html index 0b19a404..ab9907b7 100644 --- a/templates/tr/admindbsummary.html +++ b/templates/tr/admindbsummary.html @@ -1,14 +1,14 @@ Bu sayfa -<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mesaj listesi</a> için, -onayınızı bekleyen yönetimsel isteklerin bir özetini içerir. -Önce, bekleyen üyelik ve üyelikten çıkma isteklerini göreceksiniz, -sonra, eğer varsa, onayınızı bekleyen mesajları göreceksiniz. +<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mesaj listesi</a> için, +onayınızı bekleyen yönetimsel isteklerin bir özetini içerir. +Önce, bekleyen üyelik ve üyelikten çıkma isteklerini göreceksiniz, +sonra, eğer varsa, onayınızı bekleyen mesajları göreceksiniz. -<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve -işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın. -<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları +<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve +işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın. +<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları bulabilirsiniz. -<p>Ayrıca bekletilen tüm mesajların -<a href="%(viewallurl)s">ayrıntılarını da görebilirsiniz</a>. +<p>Ayrıca bekletilen tüm mesajların +<a href="%(viewallurl)s">ayrıntılarını da görebilirsiniz</a>. diff --git a/templates/tr/admlogin.html b/templates/tr/admlogin.html index 15aff88b..49f46e3d 100755 --- a/templates/tr/admlogin.html +++ b/templates/tr/admlogin.html @@ -24,17 +24,17 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda - tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir - yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır. + <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda + tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir + yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır. - <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri - kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme + <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri + kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme yapmanıza gerek kalmaz. Bu tanımlayıcı bilgi tarayıcınızdan - çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı - bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki - <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda - bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. + çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı + bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki + <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda + bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/tr/archidxhead.html b/templates/tr/archidxhead.html index 80782eb3..18b4a747 100644 --- a/templates/tr/archidxhead.html +++ b/templates/tr/archidxhead.html @@ -18,7 +18,7 @@ <li><b><a href="%(listinfo)s">Bu liste ilgili daha fazla bilgi... </a></b></li> </ul> - <p><b>Başlangıç tarihi:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <p><b>Başlangıç tarihi:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Bitiş tarihi:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Mesaj sayısı:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/tr/archtoc.html b/templates/tr/archtoc.html index a49dac37..999efaeb 100644 --- a/templates/tr/archtoc.html +++ b/templates/tr/archtoc.html @@ -9,7 +9,7 @@ <h1>%(listname)s Arşivleri </h1> <p> <a href="%(listinfo)s">Bu listeyle ilgili daha fazla bilgi</a> alabilirsiniz - veya <a href="%(fullarch)s">tüm arşivi indirebilirsiniz</a> + veya <a href="%(fullarch)s">tüm arşivi indirebilirsiniz</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/tr/emptyarchive.html b/templates/tr/emptyarchive.html index efcc798b..ffe80a37 100644 --- a/templates/tr/emptyarchive.html +++ b/templates/tr/emptyarchive.html @@ -7,7 +7,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s Arşivleri </h1> <p> - Bu listeye henüz hiç mesaj gönderilmemiş, bu yüzden arşivler şu anda + Bu listeye henüz hiç mesaj gönderilmemiş, bu yüzden arşivler şu anda boş. Bu listeyle ilgili <a href="%(listinfo)s">daha fazla bilgi alabilirsiniz</a>. </p> diff --git a/templates/tr/headfoot.html b/templates/tr/headfoot.html index c7a7a670..c24a545f 100644 --- a/templates/tr/headfoot.html +++ b/templates/tr/headfoot.html @@ -1,27 +1,27 @@ -Bu yazı, liste özniteliklerine karşı çözülecek +Bu yazı, liste özniteliklerine karşı çözülecek <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Python -biçim dizgileri</a> içerebilir. İzin verilen yerine koymaların listesi +biçim dizgileri</a> içerebilir. İzin verilen yerine koymaların listesi şunlardır: <ul> <li><b>real_name</b> - Listenin ismi; genellikle listenin - isminin büyük harfle yazılmasıdır. + isminin büyük harfle yazılmasıdır. <li><b>list_name</b> - Listenin URL'lerde tanımlandığı - isim, büyük-küçük harf burada anlamlıdır. + isim, büyük-küçük harf burada anlamlıdır. - <li><b>host_name</b> - Liste sunucusunun üzerinde - çalıştığı bilgisayarın tam tanımlı alan ismidir (FQDN). + <li><b>host_name</b> - Liste sunucusunun üzerinde + çalıştığı bilgisayarın tam tanımlı alan ismidir (FQDN). - <li><b>web_page_url</b> - Mailman için temel URL. Bunun - arkasına, örneğin <em>listinfo/%(list_name)s</em> - eklenerek o mesaj listesi için liste tanıtım sayfasına + <li><b>web_page_url</b> - Mailman için temel URL. Bunun + arkasına, örneğin <em>listinfo/%(list_name)s</em> + eklenerek o mesaj listesi için liste tanıtım sayfasına gidilebilir. <li><b>description</b> - Mesaj listesinin kısa bir - açıklaması. + açıklaması. - <li><b>info</b> - Mesaj listesinin tam açıklaması. + <li><b>info</b> - Mesaj listesinin tam açıklaması. <li><b>cgiext</b> - CGI betiklerine eklenecek uzantı. </ul> diff --git a/templates/tr/listinfo.html b/templates/tr/listinfo.html index a886bc6d..da7b935c 100644 --- a/templates/tr/listinfo.html +++ b/templates/tr/listinfo.html @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Bu listeye önceden gönderilen mesajları görmek için + <p> Bu listeye önceden gönderilen mesajları görmek için <MM-Archive><MM-List-Name> Arşivlerini</MM-Archive> ziyaret edin. <MM-Restricted-List-Message> @@ -46,22 +46,22 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - Tüm liste üyelerine bir mesaj göndermek için + Tüm liste üyelerine bir mesaj göndermek için <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A> adresine bir e-posta atınız. - <p>Aşağıdaki bölümlerde listeye üye olabilir veya varolan üyeliğinizi + <p>Aşağıdaki bölümlerde listeye üye olabilir veya varolan üyeliğinizi değiştirebilirsiniz. </td> </tr> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesine Üyelik</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesine Üyelik</FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> <P> - <MM-List-Name> listesine aşağıdaki formu doldurarak üye + <MM-List-Name> listesine aşağıdaki formu doldurarak üye olabilirsiniz. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> @@ -79,15 +79,15 @@ <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Aşağıya bir şifre - girebilirsiniz. Bu sadece hafif bir güvenlik sağlar, fakat - diğer kişilerin üyelik ayarlarınızı karıştırmasını engeller. - <strong>Değerli bir şifre</strong> kullanmayın, çünkü bu - şifre ara sıra size düz yazı olarak gönderilecektir. + girebilirsiniz. Bu sadece hafif bir güvenlik sağlar, fakat + diğer kişilerin üyelik ayarlarınızı karıştırmasını engeller. + <strong>Değerli bir şifre</strong> kullanmayın, çünkü bu + şifre ara sıra size düz yazı olarak gönderilecektir. - <br><br>Eğer şifre girmemeyi tercih ederseniz, sizin için - bir tane şifre otomatik olarak oluşturulacak ve üyeliğinizi - onayladığınız zaman size gönderilecektir. Kişisel tercihlerinizi - düzenlerken her zaman şifrenizin tekrar size gönderilmesini + <br><br>Eğer şifre girmemeyi tercih ederseniz, sizin için + bir tane şifre otomatik olarak oluşturulacak ve üyeliğinizi + onayladığınız zaman size gönderilecektir. Kişisel tercihlerinizi + düzenlerken her zaman şifrenizin tekrar size gönderilmesini isteyebilirsiniz. <MM-Reminder> </font> @@ -98,17 +98,17 @@ <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Onay için şifreyi tekrar girin:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Onay için şifreyi tekrar girin:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Mesajlarınızın görüntülenmesi için hangi dili tercih edersiniz?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Mesajlarınızın görüntülenmesi için hangi dili tercih edersiniz?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Liste mesajlarının size günlük toplu mesajlar olarak - gönderilmesini ister misiniz? + <td>Liste mesajlarının size günlük toplu mesajlar olarak + gönderilmesini ister misiniz? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Hayır <MM-Digest-Radio-Button> Evet @@ -126,7 +126,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Üyeleri</FONT></B></a> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Üyeleri</FONT></B></a> </TD> </TR> <tr> diff --git a/templates/tr/options.html b/templates/tr/options.html index 4f66238d..ba701c14 100644 --- a/templates/tr/options.html +++ b/templates/tr/options.html @@ -1,22 +1,22 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik yapılandırması + <title><MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik yapılandırması </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik + <MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik yapılandırması </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - <b><MM-Presentable-User></b> kullanıcısının üyelik durumu, - şifresi ve <MM-List-Name> mesaj listesi için seçenekleri. + <b><MM-Presentable-User></b> kullanıcısının üyelik durumu, + şifresi ve <MM-List-Name> mesaj listesi için seçenekleri. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -34,19 +34,19 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> üyelik bilgilerinizin değişimi</B> + <B><MM-List-Name> üyelik bilgilerinizin değişimi</B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">Mesaj listesine üye olduğunuz e-posta adresini, aşağıdaki + <tr><td colspan="2">Mesaj listesine üye olduğunuz e-posta adresini, aşağıdaki alanlara yeni bir adres girerek değiştirebilirsiniz. Yeni adrese bir onay mesajı gidecek ve değişiklik, onaylanmadan işleme konulmayacaktır. - <p>Onay süreleri yaklaşık <mm-pending-days> içinde biter. + <p>Onay süreleri yaklaşık <mm-pending-days> içinde biter. - <p>İsteğe bağlı olarak gerçek adınızı da burada ayarlayabilir veya değiştirebilirsiniz - (örneğin <em>John Smith</em>). + <p>İsteğe bağlı olarak gerçek adınızı da burada ayarlayabilir veya değiştirebilirsiniz + (örneğin <em>John Smith</em>). - <p>Üyelik değişikliklerinin <mm-host> üzerinde üye olduğunuz tüm - listelerde geçerli olmasını istiyorsanız, <em>Global olarak değiştir</em> + <p>Üyelik değişikliklerinin <mm-host> üzerinde üye olduğunuz tüm + listelerde geçerli olmasını istiyorsanız, <em>Global olarak değiştir</em> onay kutusunu işaretleyin. </td></tr> @@ -55,7 +55,7 @@ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Yeni adres:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Onay için + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Onay için tekrar girin:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> @@ -78,21 +78,21 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> Listesinden Çıkış</B></td> + <B><MM-List-Name> Listesinden Çıkış</B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Diğer <MM-Host> üyelikleriniz</B> + <B>Diğer <MM-Host> üyelikleriniz</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Onay kutusunu işaretleyip bu düğmeye tıklayarak, bu listedeki - üyeliğinizi bitirebilirsiniz. <strong>Uyarı:</strong> - Bu eylem anında gerçekleşecektir! + Onay kutusunu işaretleyip bu düğmeye tıklayarak, bu listedeki + üyeliğinizi bitirebilirsiniz. <strong>Uyarı:</strong> + Bu eylem anında gerçekleşecektir! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - <mm-host> üzerinde üyesi olduğunuz tüm diğer mesaj listelerinin - bir listesini görebilirsiniz. Bunu, aynı üyelik seçeneklerini + <mm-host> üzerinde üyesi olduğunuz tüm diğer mesaj listelerinin + bir listesini görebilirsiniz. Bunu, aynı üyelik seçeneklerini diğer listelerde de yapmak istiyorsanız kullanın. <p> @@ -110,8 +110,8 @@ <center> <h3>Şifrenizi mi Unuttunuz?</h3> </center> - Üyelik adresinize şifrenizin yollanmasını istiyorsanız bu - düğmeye tıklayın. + Üyelik adresinize şifrenizin yollanmasını istiyorsanız bu + düğmeye tıklayın. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -128,7 +128,7 @@ <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Onay için + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Onay için tekrar yeni şifre:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> @@ -142,28 +142,28 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> Üyelik Seçenekleriniz</B> + <B><MM-List-Name> Üyelik Seçenekleriniz</B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>Şu andaki değerleriniz seçili olanlardır.</strong></i> +<i><strong>Şu andaki değerleriniz seçili olanlardır.</strong></i> -<p>Bazı seçeneklerde bir <em>Global olarak ayarla</em> onay kutusu -olduğuna dikkat edin. Bu kutuyu işaretlemek <mm-host> üzerindeki -tüm mesaj listesi üyeliklerinizde o seçeneğin değiştirilmesine neden olur. -Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak -üye olduğunuz diğer mesaj listelerini görebilirsiniz. +<p>Bazı seçeneklerde bir <em>Global olarak ayarla</em> onay kutusu +olduğuna dikkat edin. Bu kutuyu işaretlemek <mm-host> üzerindeki +tüm mesaj listesi üyeliklerinizde o seçeneğin değiştirilmesine neden olur. +Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak +üye olduğunuz diğer mesaj listelerini görebilirsiniz. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Mesaj gönderimi</strong></a><p> - Bu seçeneği <em>Etkin</em> seçerek bu mesaj listesine gönderilen + <strong>Mesaj gönderimi</strong></a><p> + Bu seçeneği <em>Etkin</em> seçerek bu mesaj listesine gönderilen mesajların size iletilmesini sağlayabilirsiniz. <em>Devre Dışı</em> - seçeneğini seçerseniz, listeye hala üye olursunuz, fakat size - listeden bir süreliğine mesaj gelmesini durdurabilirsiniz (örneğin - tatile çıktığınızda). Eğer mesaj gönderimini devre dışı bırakırsanız + seçeneğini seçerseniz, listeye hala üye olursunuz, fakat size + listeden bir süreliğine mesaj gelmesini durdurabilirsiniz (örneğin + tatile çıktığınızda). Eğer mesaj gönderimini devre dışı bırakırsanız geri geldiğinizde tekrar etkinleştirmeyi unutmayın; kendisi otomatik olarak etkinleşmeyecektir. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -175,32 +175,32 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak <!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Toplu Mesaj Modunu Ayarla</strong><p> - Toplu mesaj modunu açarsanız mesajları gönderildikleri anda tek tek + Toplu mesaj modunu açarsanız mesajları gönderildikleri anda tek tek almak yerine toplu şekilde (genellikle - günde bir kez, fakat olasılıkla yoğun listelerde birden çok) alırsınız. - Toplu mesaj modu açık konumundan kapalı konumuna getirilirse + günde bir kez, fakat olasılıkla yoğun listelerde birden çok) alırsınız. + Toplu mesaj modu açık konumundan kapalı konumuna getirilirse son bir toplu mesaj alabilirsiniz. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>Açık<br> + <MM-Undigest-Radio-Button>Açık<br> <MM-Digest-Radio-Button>Kapalı </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>MIME veya Düz Yazı Toplu Mesaj Alımı</strong><p> + <strong>MIME veya Düz Yazı Toplu Mesaj Alımı</strong><p> E-posta okuyucunuz MIME toplu mesajları desteklemiyor olabilir. Genelde MIME toplu mesajlar tercih edilir ama bunları okurken - sorun yaşıyorsanız düz yazı toplu mesajları seçin. + sorun yaşıyorsanız düz yazı toplu mesajları seçin. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>Düz Yazı<p> + <MM-Plain-Digests-Button>Düz Yazı<p> <mm-global-mime-button><i>Global olarak ayarla</i> </td></tr> <!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Mesaja kendi gönderdiğiniz mesajları istiyor musunuz?</strong><p> - Genellikle listeye gönderdiğiniz tüm mesajların bir kopyasını - alırsınız. Eğer bu kopyayı almak istemiyorsanız, bu seçeneği + <strong>Mesaja kendi gönderdiğiniz mesajları istiyor musunuz?</strong><p> + Genellikle listeye gönderdiğiniz tüm mesajların bir kopyasını + alırsınız. Eğer bu kopyayı almak istemiyorsanız, bu seçeneği <em>Hayır</em> olarak ayarlayın. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Hayır<br> @@ -208,19 +208,19 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Listeye mesaj gönderdiğinizde bilgi mesajı almak istiyor musunuz?</strong><p> + <strong>Listeye mesaj gönderdiğinizde bilgi mesajı almak istiyor musunuz?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Hayır<br> <mm-ack-posts-button>Evet </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Bu liste için şifre hatırlatıcı e-posta almak istiyor musunuz?</strong><p> - Ayda bir, bu sunucuda üye olduğunuz tüm listeler için - şifre hatırlatıcı içeren bir e-posta alırsınız. Bunu, bu liste - için, <em>Hayır</em> seçeneğini seçerek kapatabilirsiniz. - Üye olduğunuz tüm listeler için şifre hatırlatıcıları kapatırsanız - size hiçbir hatırlatıcı e-posta gönderilmeyecektir. + <strong>Bu liste için şifre hatırlatıcı e-posta almak istiyor musunuz?</strong><p> + Ayda bir, bu sunucuda üye olduğunuz tüm listeler için + şifre hatırlatıcı içeren bir e-posta alırsınız. Bunu, bu liste + için, <em>Hayır</em> seçeneğini seçerek kapatabilirsiniz. + Üye olduğunuz tüm listeler için şifre hatırlatıcıları kapatırsanız + size hiçbir hatırlatıcı e-posta gönderilmeyecektir. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Hayır<br> <mm-get-password-reminder-button>Evet<p> @@ -228,11 +228,11 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Üye listesinde kendinizi gizlemek istiyor musunuz?</strong><p> - Birisi liste üyelerini görüntülediğinde e-posta adresiniz normalde - görünür (spam toplayıcıları engellemek için değiştirilmiş bir şekilde). - Eğer üyelik adresinizin bu listede hiç görünmesini istemiyorsanız, - bu seçenek için <em>Evet</em> seçin. + <strong>Üye listesinde kendinizi gizlemek istiyor musunuz?</strong><p> + Birisi liste üyelerini görüntülediğinde e-posta adresiniz normalde + görünür (spam toplayıcıları engellemek için değiştirilmiş bir şekilde). + Eğer üyelik adresinizin bu listede hiç görünmesini istemiyorsanız, + bu seçenek için <em>Evet</em> seçin. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Hayır<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Evet @@ -245,33 +245,33 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Hangi konu kategorilerine üye olmak istersiniz?</strong><p> - Bir veya birden fazla konu seçerek mesaj listesindeki - trafiği filtreleyebilirsiniz, böylece mesajların sadece - bir kısmını alırsınız. Eğer bir mesaj seçtiğiniz konulardan + <strong>Hangi konu kategorilerine üye olmak istersiniz?</strong><p> + Bir veya birden fazla konu seçerek mesaj listesindeki + trafiği filtreleyebilirsiniz, böylece mesajların sadece + bir kısmını alırsınız. Eğer bir mesaj seçtiğiniz konulardan bir ile eşleşirse, o mesajı alırsınız, aksi halde almazsınız. - <p>Eğer bir mesaj hiçbir konuyla eşleşmiyorsa, Gönderim kuralı - aşağıdaki seçeneğe uyacaktır. Eğer herhangi bir konu - seçmezseniz, mesaj listesine gönderilen tüm mesajları + <p>Eğer bir mesaj hiçbir konuyla eşleşmiyorsa, Gönderim kuralı + aşağıdaki seçeneğe uyacaktır. Eğer herhangi bir konu + seçmezseniz, mesaj listesine gönderilen tüm mesajları alırsınız. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Hiçbir konu filtresine uymayan mesajları almak istiyor musunuz?</strong><p> - - Bu seçenek yukarıda en az bir konuya üye olduysanız - etkilidir. Hiçbir konu filtresine uymayan mesajlar için - varsayılan gönderim kuralını tanımlar. Burada <em>Hayır</em> - seçeneğini seçmek, eğer bir mesaj konu filtreleri ile - eşleşmiyorsa, o mesajı almayacağınızı gösterir, <em>Evet</em> - seçmek, filtrelerle eşleşmeyen mesajların da size - geleceğini gösterir. - - <p>Eğer yukarıda herhangi bir konu seçmediyseniz, - mesaj listesine atılan tüm mesajları alırsınız. + <strong>Hiçbir konu filtresine uymayan mesajları almak istiyor musunuz?</strong><p> + + Bu seçenek yukarıda en az bir konuya üye olduysanız + etkilidir. Hiçbir konu filtresine uymayan mesajlar için + varsayılan gönderim kuralını tanımlar. Burada <em>Hayır</em> + seçeneğini seçmek, eğer bir mesaj konu filtreleri ile + eşleşmiyorsa, o mesajı almayacağınızı gösterir, <em>Evet</em> + seçmek, filtrelerle eşleşmeyen mesajların da size + geleceğini gösterir. + + <p>Eğer yukarıda herhangi bir konu seçmediyseniz, + mesaj listesine atılan tüm mesajları alırsınız. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Hayır<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Evet @@ -281,14 +281,14 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak <strong>Mesajların kopyaları engellensin mi?</strong><p> Bir liste mesajının <tt>Alıcı:</tt> veya <tt>Cc:</tt> - başlıklarında açık olarak adresiniz varsa, mesaj listesinden + başlıklarında açık olarak adresiniz varsa, mesaj listesinden mesajın başka bir kopyasını almamayı tercih edebilirsiniz. - Mesaj listesinden gelecek kopyaları engellemek için <em>Evet</em>, - kopyaları almak için <em>Hayır</em> seçin. + Mesaj listesinden gelecek kopyaları engellemek için <em>Evet</em>, + kopyaları almak için <em>Hayır</em> seçin. - <p>Listede üyeye kişiselleştirilmiş mesajlar etkinse + <p>Listede üyeye kişiselleştirilmiş mesajlar etkinse ve kopyaları almayı tercih ederseniz, her kopya bir - <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> başlığı içerecektir. + <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> başlığı içerecektir. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Hayır<br> diff --git a/templates/tr/private.html b/templates/tr/private.html index 52a02517..cfba15cd 100755 --- a/templates/tr/private.html +++ b/templates/tr/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(realname)s Özel Arşivleri Girişi</title> + <title>%(realname)s Özel Arşivleri Girişi</title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,7 +9,7 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Özel + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Özel Arşivleri Girişi</FONT></B> </TD> </TR> @@ -28,17 +28,17 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda - tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir - yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır. + <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda + tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir + yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır. - <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri - kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme + <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri + kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme yapmanıza gerek kalmaz. Bu tanımlayıcı bilgi tarayıcınızdan - çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı - bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki - <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda - bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. + çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı + bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki + <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda + bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/tr/roster.html b/templates/tr/roster.html index 08471568..7265a7bd 100644 --- a/templates/tr/roster.html +++ b/templates/tr/roster.html @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- $Revision: 7047 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name> Üyeleri</TITLE> + <TITLE><MM-List-Name> Üyeleri</TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -11,7 +11,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> - Üyeleri</FONT></B> + Üyeleri</FONT></B> </TD> </TR> <TR> @@ -20,8 +20,8 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Adresinizin üzerine tıklayarak üyelik seçenekleri sayfanıza - gidebilirsiniz.<br><I>(Parantez içine alınmış adresler listeden + <P>Adresinizin üzerine tıklayarak üyelik seçenekleri sayfanıza + gidebilirsiniz.<br><I>(Parantez içine alınmış adresler listeden mesaj alımını devre dışı bırakmıştır.)</I></P> </TD> </TR> @@ -29,13 +29,13 @@ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> - Listesinin Ayrı Ayrı Mesaj Alan <MM-Num-Reg-Users> Üyesi:</FONT></B> + Listesinin Ayrı Ayrı Mesaj Alan <MM-Num-Reg-Users> Üyesi:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesinin Toplu - Mesaj Alan <MM-Num-Digesters> Üyesi:</FONT></B> + Mesaj Alan <MM-Num-Digesters> Üyesi:</FONT></B> </center> </TD> </TR> |