aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/tr/admindbdetails.html66
-rw-r--r--templates/tr/admindbpreamble.html12
-rw-r--r--templates/tr/admindbsummary.html14
-rw-r--r--templates/tr/adminsubscribeack.txt4
-rw-r--r--templates/tr/adminunsubscribeack.txt3
-rw-r--r--templates/tr/admlogin.html40
-rw-r--r--templates/tr/approve.txt16
-rw-r--r--templates/tr/archidxentry.html4
-rw-r--r--templates/tr/archidxfoot.html22
-rw-r--r--templates/tr/archidxhead.html25
-rw-r--r--templates/tr/archlistend.html1
-rw-r--r--templates/tr/archliststart.html5
-rw-r--r--templates/tr/archtoc.html21
-rw-r--r--templates/tr/archtocentry.html13
-rw-r--r--templates/tr/archtocnombox.html19
-rw-r--r--templates/tr/article.html51
-rw-r--r--templates/tr/bounce.txt15
-rw-r--r--templates/tr/checkdbs.txt8
-rw-r--r--templates/tr/convert.txt34
-rw-r--r--templates/tr/cronpass.txt20
-rw-r--r--templates/tr/disabled.txt26
-rw-r--r--templates/tr/emptyarchive.html16
-rw-r--r--templates/tr/headfoot.html28
-rw-r--r--templates/tr/help.txt35
-rw-r--r--templates/tr/invite.txt22
-rw-r--r--templates/tr/listinfo.html145
-rw-r--r--templates/tr/masthead.txt17
-rw-r--r--templates/tr/newlist.txt41
-rw-r--r--templates/tr/nomoretoday.txt10
-rw-r--r--templates/tr/options.html309
-rw-r--r--templates/tr/postack.txt10
-rw-r--r--templates/tr/postauth.txt14
-rw-r--r--templates/tr/postheld.txt17
-rw-r--r--templates/tr/private.html44
-rw-r--r--templates/tr/refuse.txt14
-rw-r--r--templates/tr/roster.html54
-rw-r--r--templates/tr/subauth.txt11
-rw-r--r--templates/tr/subscribe.html9
-rw-r--r--templates/tr/subscribeack.txt35
-rw-r--r--templates/tr/unsub.txt23
-rw-r--r--templates/tr/unsubauth.txt12
-rw-r--r--templates/tr/userpass.txt25
-rw-r--r--templates/tr/verify.txt22
43 files changed, 1332 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/tr/admindbdetails.html b/templates/tr/admindbdetails.html
new file mode 100644
index 00000000..53584c4b
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/admindbdetails.html
@@ -0,0 +1,66 @@
+Yönetimsel istekler, iki yoldan biriyle görüntülenir, bir
+<a href="%(summaryurl)s">özet sayfasında</a> ve bir <em>ayrıntılar</em>
+sayfasında. Özet sayfası, üyelik ve üyelikten çıkma istekleri ile
+onayınız için bekletilen mesajları gönderici e-posta adresine göre
+gruplanmış şekilde görüntüler. Ayrıntılar sayfası, tüm başlıklar ve
+mesaj gövdesinden bir alıntı da içeren, bekletilen her mesajla
+ilgili daha ayrıntılı bir görünüm içerir.
+
+<p>Tüm sayfalarda, aşağıdaki eylemler kullanılabilir:
+
+<ul>
+<li><b>Ertele</b> -- Kararınızı daha sonraya erteler. Şimdilik bu
+ yönetimsel istek için bir eylem gerçekleştirilmez, fakat bekletilen
+ mesajlar için, mesajı hala iletebilir veya saklayabilirsiniz
+ (aşağıya bakın).
+
+<li><b>Onayla</b> -- Mesajı, listeye gönderilmesi için onaylar. Üyelik
+ istekleri için, üyelik durumundaki değişikliği onaylar.
+
+<li><b>Reddet</b> -- Mesajı reddeder, göndericiye bir reddetme bildirimi
+ gönderir ve özgün mesajı gözardı eder. Üyelik istekleri için, üyelik
+ durumundaki değişikliği reddeder. Her iki durumda da, reddetme
+ nedeniniz olarak, seçeneğin yanındaki yazı kutusuna bir neden
+ yazmanız uygun olacaktır.
+
+<li><b>Gözardı Et</b> -- Özgün mesajı siler ve göndericiye bir reddetme
+ bildirimi göndermez. Üyelik istekleri için, isteği yapan kişiye
+ bildirmeden, isteği gözardı eder. Bu, genellikle spam mesajlar için
+ kullanmak isteyebileceğiniz bir eylemdir.
+</ul>
+
+<p>Bekletilen mesajlar için, <strong>Sakla</strong> seçeneğini seçerek
+mesajın bir kopyasını site yöneticisi için kaydedebilirsiniz. Bu,
+gözardı etmek, fakat sonraki bir zamanda araştırma için kaydını tutmak
+istediğiniz kötü amaçlı mesajlar için kullanışlıdır.
+
+<p>Mesajı listede olmayan başka birisine iletmek için <strong>İlet</strong>
+seçeneğini seçin ve iletim adresini yazın. Bekletilen bir mesajı listeye
+gönderilmeden önce düzenlemek isterseniz, önce mesajı kendinize (liste
+sahiplerine değil) iletip özgün mesajı gözardı etmelisiniz. Daha sonra
+mesaj size geldiğinde düzenlemelerinizi yapın ve bir <tt>Approved:</tt>
+başlığına liste şifresini yazarak mesajı tekrar listeye gönderin. Bu
+durumda, tekrar gönderdiğiniz mesaja, yazıyı düzenlediğinizi açıklayan
+bir not eklemeniz uygun olacaktır.
+
+<p>Gönderici, moderatör onaylı bir liste üyesiyse isteğe bağlı olarak
+o kişinin moderatör onay ayarını da silebilirsiniz. Bu, yeni üyeleri
+bir deneme süresine koyduğunuzda ve artık bu üyeye onay gerektirmeden
+listeye mesaj gönderebilmesi için güvenilebileceğine karar verdiğinizde
+kullanışlıdır.
+
+<p>Gönderici bir liste üyesi değilse, e-posta adresini bir <em>gönderici
+filtresine</em> ekleyebilirsiniz. Gönderici filtreleri, <a
+href="%(filterurl)s">gönderici filtreleri gizlilik sayfasında</a>
+tanımlanır ve <b>otomatik onayla</b> (Onaylanacaklar),
+<b>otomatik reddet</b> (Reddedilecekler), <b>otomatik beklet</b>
+(Bekletilecekler) veya <b>otomatik gözardı et</b> (Gözardı edilecekler)
+olabilir. Bu seçenek, e-posta adresi halen bir gönderici filtresine kayıtlıysa
+görülmez.
+
+<p>İşiniz bittiğinde, sayfanın en altındaki <em>Tüm Veriyi Gönder</em>
+düğmesine tıklayın. Bu düğme, bir karar verdiğiniz tüm yönetimsel
+isteklerle ilgili seçilen eylemleri gönderir.
+
+<p><a href="%(summaryurl)s">Özet sayfasına geri dön</a>.
+
diff --git a/templates/tr/admindbpreamble.html b/templates/tr/admindbpreamble.html
new file mode 100644
index 00000000..52be04d9
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/admindbpreamble.html
@@ -0,0 +1,12 @@
+Bu sayfa, <em>%(listname)s</em> listesine gönderilmiş ve onayınız için
+bekletilen mesajların bir altkümesini içerir. Şu anda görüntülenen:
+%(description)s
+
+<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve
+işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın.
+<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları
+bulabilirsiniz.
+
+<p>Ayrıca tüm bekleyen isteklerin <a href="%(summaryurl)s">bir özetini de</a>
+görebilirsiniz.
+
diff --git a/templates/tr/admindbsummary.html b/templates/tr/admindbsummary.html
new file mode 100644
index 00000000..0b19a404
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/admindbsummary.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+Bu sayfa
+<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mesaj listesi</a> için,
+onayınızı bekleyen yönetimsel isteklerin bir özetini içerir.
+Önce, bekleyen üyelik ve üyelikten çıkma isteklerini göreceksiniz,
+sonra, eğer varsa, onayınızı bekleyen mesajları göreceksiniz.
+
+<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve
+işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın.
+<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları
+bulabilirsiniz.
+
+<p>Ayrıca bekletilen tüm mesajların
+<a href="%(viewallurl)s">ayrıntılarını da görebilirsiniz</a>.
+
diff --git a/templates/tr/adminsubscribeack.txt b/templates/tr/adminsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..b074f729
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/adminsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,4 @@
+%(member)s, başarıyla %(listname)s listesine üye oldu.
+
+
+
diff --git a/templates/tr/adminunsubscribeack.txt b/templates/tr/adminunsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..380351f2
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/adminunsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+%(member)s, %(listname)s listesinden çıkarıldı.
+
+
diff --git a/templates/tr/admlogin.html b/templates/tr/admlogin.html
new file mode 100644
index 00000000..bc161845
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/admlogin.html
@@ -0,0 +1,40 @@
+<html>
+<head>
+ <title>%(listname)s %(who)s Girişi</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s %(who)s
+ Girişi</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">Liste %(who)s Şifresi:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
+ name="admlogin"
+ value="Giriş...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda
+ tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir
+ yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır.
+
+ <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri
+ kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme
+ yapmanıza gerek kalmaz. Bu tanımlayıcı bilgi tarayıcınızdan
+ çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı
+ bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki
+ <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda
+ bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz.
+</FORM>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/templates/tr/approve.txt b/templates/tr/approve.txt
new file mode 100644
index 00000000..139eb740
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/approve.txt
@@ -0,0 +1,16 @@
+%(requestaddr)s adresine isteğiniz:
+
+ %(cmd)s
+
+listeyi yöneten kişiye iletildi.
+
+Bunun nedeni büyük olasılıkla 'kapalı' bir listeye üye olmaya çalışıyor
+olmanızdır.
+
+Liste sahibinin, üyelik isteğinizle ilgili kararını içeren bir e-posta
+bildirimi alacaksınız.
+
+Liste sahibinin ilkeleriyle ilgili her soru şu adrese yöneltilmelidir:
+
+ %(adminaddr)s
+
diff --git a/templates/tr/archidxentry.html b/templates/tr/archidxentry.html
new file mode 100644
index 00000000..f9bb57aa
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/archidxentry.html
@@ -0,0 +1,4 @@
+<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s
+</A><A NAME="%(sequence)i">&nbsp;</A>
+<I>%(author)s
+</I>
diff --git a/templates/tr/archidxfoot.html b/templates/tr/archidxfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..65f341e9
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/archidxfoot.html
@@ -0,0 +1,22 @@
+ </ul>
+ <p>
+ <a name="end"><b>Son mesaj tarihi:</b></a>
+ <i>%(lastdate)s</i><br>
+ <b>Arşivlendiği tarih:</b> <i>%(archivedate)s</i>
+ <p>
+ <ul>
+ <li> <b>Mesaj sıralaması:</b>
+ %(thread_ref)s
+ %(subject_ref)s
+ %(author_ref)s
+ %(date_ref)s
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">Bu liste ile ilgili daha fazla bilgi...
+ </a></b></li>
+ </ul>
+ <p>
+ <hr>
+ <i>Bu arşiv Pipermail %(version)s ile
+ oluşturulmuştur.</i>
+ </BODY>
+</HTML>
+
diff --git a/templates/tr/archidxhead.html b/templates/tr/archidxhead.html
new file mode 100644
index 00000000..e711220c
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/archidxhead.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>%(archtype)s sıralaması ile %(listname)s %(archive)s Arşivleri</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(encoding)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <a name="start"></A>
+ <h1>%(archtype)s sıralaması ile %(archive)s Arşivleri</h1>
+ <ul>
+ <li> <b>Mesaj sıralaması:</b>
+ %(thread_ref)s
+ %(subject_ref)s
+ %(author_ref)s
+ %(date_ref)s
+
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">Bu liste ilgili daha fazla bilgi...
+ </a></b></li>
+ </ul>
+ <p><b>Başlangıç tarihi:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
+ <b>Bitiş tarihi:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
+ <b>Mesaj sayısı:</b> %(size)s<p>
+ <ul>
+
diff --git a/templates/tr/archlistend.html b/templates/tr/archlistend.html
new file mode 100644
index 00000000..9bc052dd
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/archlistend.html
@@ -0,0 +1 @@
+ </table>
diff --git a/templates/tr/archliststart.html b/templates/tr/archliststart.html
new file mode 100644
index 00000000..7e7a476a
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/archliststart.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+ <table border=3>
+ <tr><td>Arşiv</td>
+ <td>Sıralama:</td>
+ <td>İndirilebilir şekli</td></tr>
+
diff --git a/templates/tr/archtoc.html b/templates/tr/archtoc.html
new file mode 100644
index 00000000..405e0440
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/archtoc.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>%(listname)s Arşivleri</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(meta)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <h1>%(listname)s Arşivleri </h1>
+ <p>
+ <a href="%(listinfo)s">Bu listeyle ilgili daha fazla bilgi</a> alabilirsiniz
+ veya <a href="%(fullarch)s">tüm arşivi indirebilirsiniz</a>
+ (%(size)s).
+ </p>
+ %(noarchive_msg)s
+ %(archive_listing_start)s
+ %(archive_listing)s
+ %(archive_listing_end)s
+ </BODY>
+ </HTML>
+
diff --git a/templates/tr/archtocentry.html b/templates/tr/archtocentry.html
new file mode 100644
index 00000000..dc50b395
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/archtocentry.html
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+ <tr>
+ <td>%(archivelabel)s:</td>
+ <td>
+ <A href="%(archive)s/thread.html">[ Thread ]</a>
+ <A href="%(archive)s/subject.html">[ Konu ]</a>
+ <A href="%(archive)s/author.html">[ Yazar ]</a>
+ <A href="%(archive)s/date.html">[ Tarih ]</a>
+ </td>
+ %(textlink)s
+ </tr>
+
+
diff --git a/templates/tr/archtocnombox.html b/templates/tr/archtocnombox.html
new file mode 100644
index 00000000..a6a0b724
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/archtocnombox.html
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>%(listname)s Arşivleri</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(meta)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <h1>%(listname)s Arşivleri </h1>
+ <p>
+ <a href="%(listinfo)s">Bu listeyle ilgili daha fazla bilgi</a> alabilirsiniz.
+ </p>
+ %(noarchive_msg)s
+ %(archive_listing_start)s
+ %(archive_listing)s
+ %(archive_listing_end)s
+ </BODY>
+ </HTML>
+
diff --git a/templates/tr/article.html b/templates/tr/article.html
new file mode 100644
index 00000000..ec436e9a
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/article.html
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> %(title)s
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ %(encoding)s
+ %(prev)s
+ %(next)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>%(subject_html)s</H1>
+ <B>%(author_html)s</B>
+ <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
+ TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
+ </A><BR>
+ <I>%(datestr_html)s</I>
+ <P><UL>
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>Mesaj sıralaması:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ tarih ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ konu ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ yazar ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+%(body)s
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>Mesaj sıralaması:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ tarih ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ konu ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ yazar ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="%(listurl)s">%(listname)s mesaj listesiyle ilgili
+daha fazla bilgi</a><br>
+</body></html>
+
diff --git a/templates/tr/bounce.txt b/templates/tr/bounce.txt
new file mode 100644
index 00000000..2ebb4bc2
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/bounce.txt
@@ -0,0 +1,15 @@
+Bu, bir Mailman mesaj listesi geri dönüş eylem bildirimidir:
+
+ Liste: %(listname)s
+ Üye: %(addr)s
+ Eylem: Üyelik %(negative)s%(did)s.
+ Neden: Önemli veya çok sayıda geri dönüş.
+ %(but)s
+
+%(reenable)s
+Tetikleyici geri dönüş bildirimi aşağıya eklidir.
+
+Sorularınız varsa...
+Mailman site yöneticisi ile %(owneraddr)s adresinden
+bağlantıya geçin.
+
diff --git a/templates/tr/checkdbs.txt b/templates/tr/checkdbs.txt
new file mode 100644
index 00000000..d1dc4d9a
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/checkdbs.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+%(real_name)s@%(host_name)s mesaj listesi için şu adreste dikkatinizi
+gerektiren %(count)d istek bulunuyor:
+
+ %(adminDB)s
+
+Lütefen size uygun en yakın zamanda bunları inceleyin. Eğer bekleyen
+istek varsa, bu bildirim her gün gönderilecektir.
+
diff --git a/templates/tr/convert.txt b/templates/tr/convert.txt
new file mode 100644
index 00000000..0e05049c
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/convert.txt
@@ -0,0 +1,34 @@
+%(listname)s mesaj listesi, büyük bir değişikliğe uğradı. Şu anda
+yeni bir mesaj listesi programı olan "Mailman" üzerinde çalışıyor.
+Bu, umarız listeyi yönetirken karşılaşılan birçok sorunu
+giderecektir.
+
+Bu sizi nasıl etkiler?
+
+1) Tüm listeye gönderilen mesajlar şu adrese gönderilmelidir: %(listaddr)s.
+
+2) Sizi, başkalarının bilginiz dışında listeden çıkarmasını önlemek
+için size gelişigüzel bir şifre verildi. Bu, size ayrı bir mesajda
+gönderilecek, belki zaten bu mesajı aldınız. Şifrenizi unutursanız
+merak etmeyin, her ay bir şifre hatırlatıcı e-posta yoluyla size
+gönderilecek.
+
+3) Eğer World Wide Web erişiminiz varsa, bu listeden çıkmak, toplu
+veya ayrı ayrı mesaj almak, listenin arşivlerini okumak (liste
+bir iki gün mesaj aldıktan sonra bunlar oluşacaktır) vb. işler için
+kullanabilirsiniz. Bu kaynaklar için web adresi:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+4) WWW erişiminiz yoksa, aynı işleri e-posta yoluyla da yapabilirsiniz.
+%(requestaddr)s adresine konu satırı veya gövdesi sadece "help"
+(tırnaklar olmadan) sözcüğünü içeren bir e-posta gönderin. Daha
+geniş açıklamalar içeren bir otomatik yanıt alacaksınız.
+
+Lütfen bu yeni kurulum ile ilgili tüm soru ve sorunlarınızı
+%(adminaddr)s adresine gönderin.
+
+Bu mesaj Mailman %(version)s tarafından otomatik olarak oluşturulmuştur.
+Mailman yazılımı ile ilgili daha fazla bilgi için, http://www.list.org
+adresinden Mailman ana sayfasına ulaşabilirsiniz.
+
diff --git a/templates/tr/cronpass.txt b/templates/tr/cronpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..c4089342
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/cronpass.txt
@@ -0,0 +1,20 @@
+Bu, %(hostname)s üzerindeki mesaj listesi üyelikleriniz ile ilgili,
+ayda bir gönderilen bir hatırlatmadır. Üyelik bilgilerinizi ve bir
+listedeki seçeneklerinizi nasıl değiştireceğinizi veya listeden nasıl
+çıkabileceğinizi açıklayan bilgiler içerir.
+
+Üyelik durumunuzu ve yapılandırmanızı, listeden çıkmak, toplu mesaj
+almak, veya size gönderimi devre dışı bırakmak (örneğin tatile çıkarken)
+dahil değiştirmek için URL'leri ziyaret edebilirsiniz.
+
+URL arayüzlerine ek olarak, bu tür değişiklikleri e-posta yoluyla da
+yapabilirsiniz. Daha fazla bilgi için listenin '-request' adresine
+(örneğin %(exreq)s), içinde sadece 'help' yazan bir mesaj göndererek
+açıklamaları içeren bir mesaj alabilirsiniz.
+
+Soru, sorun, öneriniz vb. varsa, bunları %(owner)s adresine
+gönderebilirsiniz. Teşekkürler!
+
+%(useraddr)s için şifreler:
+
+
diff --git a/templates/tr/disabled.txt b/templates/tr/disabled.txt
new file mode 100644
index 00000000..d6c61c13
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/disabled.txt
@@ -0,0 +1,26 @@
+%(listname)s mesaj listesindeki üyeliğiniz %(reason)s devre dışı
+bırakılmış. Üyeliğinizi yeniden etkinleştirmediğiniz sürece bu
+listeden bir mesaj almayacaksınız. Üyeliğiniz silinmeden önce
+buna benzer %(noticesleft)s hatırlatıcı daha alacaksınız. Bundan
+sonra üyeliğiniz silinecektir.
+
+Üyeliğinizi yeniden etkinleştirmek için, (Konu: satırını değiştirmeden)
+bu mesajı yanıtlayın veya buradan onay sayfasını ziyaret edin:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Ayrıca üyelik sayfanızı da ziyaret edebilirsiniz:
+
+ %(optionsurl)s
+
+Üyelik sayfanızda çeşitli gönderim seçeneklerinizi değiştirebilirsiniz,
+örneğin e-posta adresiniz veya mesajları toplu olarak almak isteyip
+istemediğiniz gibi. Bir hatırlatma olarak, üyelik şifreniz:
+
+ %(password)s
+
+Herhangi bir soru veya sorununuz varsa, liste sahibi ile şu adresten
+bağlantıya geçebilirsiniz:
+
+ %(owneraddr)s
+
diff --git a/templates/tr/emptyarchive.html b/templates/tr/emptyarchive.html
new file mode 100644
index 00000000..51cb8ce1
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/emptyarchive.html
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>%(listname)s Arşivleri</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <h1>%(listname)s Arşivleri </h1>
+ <p>
+ Bu listeye henüz hiç mesaj gönderilmemiş, bu yüzden arşivler şu anda
+ boş. Bu listeyle ilgili <a href="%(listinfo)s">daha fazla bilgi
+ alabilirsiniz</a>.
+ </p>
+ </BODY>
+ </HTML>
+
diff --git a/templates/tr/headfoot.html b/templates/tr/headfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..e3c42029
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/headfoot.html
@@ -0,0 +1,28 @@
+Bu yazı, liste özniteliklerine karşı çözülecek
+<a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">Python
+biçim dizgileri</a> içerebilir. İzin verilen yerine koymaların listesi
+şunlardır:
+
+<ul>
+ <li><b>real_name</b> - Listenin ismi; genellikle listenin
+ isminin büyük harfle yazılmasıdır.
+
+ <li><b>list_name</b> - Listenin URL'lerde tanımlandığı
+ isim, büyük-küçük harf burada anlamlıdır.
+
+ <li><b>host_name</b> - Liste sunucusunun üzerinde
+ çalıştığı bilgisayarın tam tanımlı alan ismidir (FQDN).
+
+ <li><b>web_page_url</b> - Mailman için temel URL. Bunun
+ arkasına, örneğin <em>listinfo/%(list_name)s</em>
+ eklenerek o mesaj listesi için liste tanıtım sayfasına
+ gidilebilir.
+
+ <li><b>description</b> - Mesaj listesinin kısa bir
+ açıklaması.
+
+ <li><b>info</b> - Mesaj listesinin tam açıklaması.
+
+ <li><b>cgiext</b> - CGI betiklerine eklenecek uzantı.
+</ul>
+
diff --git a/templates/tr/help.txt b/templates/tr/help.txt
new file mode 100644
index 00000000..630f97ea
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/help.txt
@@ -0,0 +1,35 @@
+%(listname)s mesaj listesi yardımı:
+
+Bu, "Mailman" liste yönetim programının %(version)s sürümü için
+e-posta komut yardımıdır. Aşağıda, bu sitedeki Mailman listeleri ile
+ilgili bilgi almak ve liste üyeliklerinizi kontrol etmek için
+gerekli komutlar açıklanmıştır. Bir komut, mesajın konu satırında
+veya mesaj gövdesinde bulunabilir.
+
+Aşağıda anlatılanların çoğu web aracılığıyla şu sayfadan da
+yapılabilir:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Özellikle, şifrenizin e-posta adresinize gönderilmesi için web
+sayfasını kullanabilirsiniz.
+
+Bir listeye özel komutlar (subscribe, who vb), o listenin *-request
+adresine gönderilmelidir, örneğin 'mailman' listesi için
+'mailman-request@...' adresine gönderin.
+
+Açıklamalarla ilgili - "<>" arasında bulunan sözcükler GEREKLİ
+maddeleri, "[]" arasında bulunan sözcükler İSTEĞE BAĞLI maddeleri
+gösterir. Komutları kullanırken "<>" ve "[]" karakterlerini
+eklemeyin.
+
+Aşağıdaki komutlar geçerlidir:
+
+ %(commands)s
+
+Komutlar %(requestaddr)s adresine gönderilmelidir.
+
+Herhangi bir soru veya bilgi isteği şu adrese gönderilmelidir:
+
+ %(adminaddr)s
+
diff --git a/templates/tr/invite.txt b/templates/tr/invite.txt
new file mode 100644
index 00000000..5033b899
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/invite.txt
@@ -0,0 +1,22 @@
+"%(email)s" e-posta adresiniz, %(hostname)s üzerinde bulunan
+%(listname)s listesine üye olması için %(listname)s liste yöneticisi
+tarafından davet edildi. Daveti, Konu: başlığını değiştirmeden
+bu mesajı yanıtlayarak kabul edebilirsiniz.
+
+Ayrıca bu sayfayı da ziyaret edebilirsiniz:
+
+ %(confirmurl)s
+
+
+Veya bir mesaja aşağıdaki satırı -- sadece aşağıdaki satırı --
+yazarak %(requestaddr)s adresine gönderin:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Basitçe bu mesajı `yanıtlamak', çoğu e-posta okuma programında
+çalışır.
+
+Bu daveti reddetmek istiyorsanız, lütfen bu mesajı gözardı edin.
+Eğer herhangi bir sorunuz varsa, lütfen %(listowner)s ile
+bağlantı kurun.
+
diff --git a/templates/tr/listinfo.html b/templates/tr/listinfo.html
new file mode 100644
index 00000000..4845d98e
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/listinfo.html
@@ -0,0 +1,145 @@
+<!-- $Revision: 7039 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> Bilgi Sayfası</TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> --
+ <MM-List-Description></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <p>&nbsp;
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Hakkında</FONT></B>
+ </TD>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
+ <MM-form-end>
+ <MM-Subscribe-Form-Start>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P><MM-List-Info></P>
+ <p> Bu listeye önceden gönderilen mesajları görmek için
+ <MM-Archive><MM-List-Name>
+ Arşivlerini</MM-Archive> ziyaret edin.
+ <MM-Restricted-List-Message>
+ </p>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesinin Kullanımı</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ Tüm liste üyelerine bir mesaj göndermek için
+ <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A> adresine bir e-posta atınız.
+
+ <p>Aşağıdaki bölümlerde listeye üye olabilir veya varolan üyeliğinizi
+ değiştirebilirsiniz.
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesine Üyelik</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P>
+ <MM-List-Name> listesine aşağıdaki formu doldurarak üye
+ olabilirsiniz.
+ <MM-List-Subscription-Msg>
+ <ul>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
+ WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">E-posta adresiniz:</TD>
+ <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
+ </TD>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd" width="55%">İsminiz (isteğe bağlı):</td>
+ <td width="33%"><mm-fullname-box></td>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Aşağıya bir şifre
+ girebilirsiniz. Bu sadece hafif bir güvenlik sağlar, fakat
+ diğer kişilerin üyelik ayarlarınızı karıştırmasını engeller.
+ <strong>Değerli bir şifre</strong> kullanmayın, çünkü bu
+ şifre ara sıra size düz yazı olarak gönderilecektir.
+
+ <p>Eğer şifre girmemeyi tercih ederseniz, sizin için
+ bir tane şifre otomatik olarak oluşturulacak ve üyeliğinizi
+ onayladığınız zaman size gönderilecektir. Kişisel tercihlerinizi
+ düzenlerken her zaman şifrenizin tekrar size gönderilmesini
+ isteyebilirsiniz.
+ <MM-Reminder>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Bir şifre girin:</TD>
+ <TD><MM-New-Password-Box></TD>
+ <TD>&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Onay için şifreyi tekrar girin:</TD>
+ <TD><MM-Confirm-Password></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Mesajlarınızın görüntülenmesi için hangi dili tercih edersiniz?</TD>
+ <TD> <MM-list-langs></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <mm-digest-question-start>
+ <tr>
+ <td>Liste mesajlarının size günlük toplu mesajlar olarak
+ gönderilmesini ister misiniz?
+ </td>
+ <td><MM-Undigest-Radio-Button> Hayır
+ <MM-Digest-Radio-Button> Evet
+ </TD>
+ </tr>
+ <mm-digest-question-end>
+ <tr>
+ <td colspan="3">
+ <center><MM-Subscribe-Button></P></center>
+ </TABLE>
+ <MM-Form-End>
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <a name="subscribers">
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Üyeleri</FONT></B></a>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%">
+ <MM-Roster-Form-Start>
+ <MM-Roster-Option>
+ <MM-Form-End>
+ <p>
+ <MM-Options-Form-Start>
+ <MM-Editing-Options>
+ <MM-Form-End>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
+
diff --git a/templates/tr/masthead.txt b/templates/tr/masthead.txt
new file mode 100644
index 00000000..72ae0c17
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/masthead.txt
@@ -0,0 +1,17 @@
+%(real_name)s listesi mesajlarını şu adrese gönderin:
+ %(got_list_email)s
+
+World Wide Web ile üye olmak veya üyelikten çıkmak için şu sayfayı
+ziyaret edin:
+ %(got_listinfo_url)s
+veya e-posta yoluyla konusunda veya gövdesinde 'help' yazan bir
+mesajı şu adrese gönderin:
+ %(got_request_email)s
+
+Bu listeyi yöneten kişiye şu adresten ulaşabilirsiniz:
+ %(got_owner_email)s
+
+Yanıt yazarken, lütfen Konu satırını düzenleyerek şu tür bir şekilden daha
+belirli olmasını sağlayın:
+"Ynt: %(real_name)s toplu mesajının içeriği..."
+
diff --git a/templates/tr/newlist.txt b/templates/tr/newlist.txt
new file mode 100644
index 00000000..55f826ce
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/newlist.txt
@@ -0,0 +1,41 @@
+`%(listname)s' mesaj listesi demin sizin için yaratıldı. Aşağıda
+mesaj listeniz ile ilgili basit bazı bilgiler bulacaksınız.
+
+Mesaj listesi şifreniz:
+
+ %(password)s
+
+Bu şifreye mesaj listenizi yapılandırırken gerek duyacaksınız. Ayrıca
+yönetimsel istekleri incelerken de bu şifreye gerek duyacaksınız.
+Örneğin moderatör onaylı bir liste yönetmeyi seçerseniz gelen
+mesajları onaylarken.
+
+Mesaj listenizi aşağıdaki web sayfasında yapılandırabilirsiniz:
+
+ %(admin_url)s
+
+Mesaj listenizin kullanıcıları şu sayfayı kullanacak:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Bu sayfaları bile, liste yapılandırma sayfalarında özelleştirebilirsiniz.
+Ancak bunu yapabilmek için HTML dilini bilmeniz gerekir.
+
+Ayrıca listenizin kullanıcıları (yöneticileri değil) için e-posta
+tabanlı bir arayüz de bulunmaktadır; bunun nasıl kullanılacağı ile
+ilgili bilgi için konu başlığında veya gövdesinde sadece `help'
+sözcüğü bulunan bir mesajı, şu adrese gönderebilirsiniz:
+
+ %(requestaddr)s
+
+Bir kullanıcıyı listeden çıkarmak: Mesaj listesinin 'listinfo' web
+sayfasında, o kullanıcıymışsınız gibi, kullanıcının e-posta adresinin
+üzerine tıklayın veya e-posta adresini girin. O kullanıcının listeden
+çıkmak için şifresini gireceği alana yönetici şifrenizi girin.
+Ayrıca o üyenin seçeneklerini değiştirmek için de yönetici şifrenizi
+kullanabilirsiniz, bu seçeneklere toplu mesaj alımı, mesaj alımının
+devre dışı bırakılması vb. seçenekler de dahildir.
+
+Tüm sorularınızı site yönetimine %(siteowner)s adresinden
+iletebilirsiniz.
+
diff --git a/templates/tr/nomoretoday.txt b/templates/tr/nomoretoday.txt
new file mode 100644
index 00000000..9baf349a
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/nomoretoday.txt
@@ -0,0 +1,10 @@
+`%(sender)s' e-posta adresinizden %(listname)s mesaj listesi için
+otomatik yanıt isteyen bir mesaj aldık. Bugün sizden buna benzer
+%(num)s mesaj daha almıştık. E-posta robotları arasında e-posta
+döngüleri gibi sorunları önlemek için, bugün size başka e-posta
+yanıtı göndermeyeceğiz. Lütfen yarın tekrar deneyin.
+
+Eğer bu mesajın bir hata olduğuna inanıyorsanız veya herhangi bir
+sorunuz varsa, lütfen %(owneremail)s adresinden liste sahibi ile
+bağlantı kurun.
+
diff --git a/templates/tr/options.html b/templates/tr/options.html
new file mode 100644
index 00000000..ac1694b1
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/options.html
@@ -0,0 +1,309 @@
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik yapılandırması
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ <MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik
+ yapılandırması
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ <b><MM-Presentable-User></b> kullanıcısının üyelik durumu,
+ şifresi ve <MM-List-Name> mesaj listesi için seçenekleri.
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B><MM-List-Name> üyelik bilgilerinizin değişimi</B>
+ </FONT></TD></TR>
+ <tr><td colspan="2">Mesaj listesine üye olduğunuz e-posta adresini, aşağıdaki
+ alanlara yeni bir adres girerek değiştirebilirsiniz. Yeni adrese
+ bir onay mesajı gidecek ve değişiklik, onaylanmadan işleme konulmayacaktır.
+
+ <p>Onay süreleri yaklaşık <mm-pending-days> içinde biter.
+
+ <p>İsteğe bağlı olarak gerçek adınızı da burada ayarlayabilir veya değiştirebilirsiniz
+ (örneğin <em>John Smith</em>).
+
+ <p>Üyelik değişikliklerinin <mm-host> üzerinde üye olduğunuz tüm
+ listelerde geçerli olmasını istiyorsanız, <em>Global olarak değiştir</em>
+ onay kutusunu işaretleyin.
+
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Yeni adres:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Onay için
+ tekrar girin:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">İsminiz
+ (isteğe bağlı):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Global olarak değiştir</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B><MM-List-Name> Listesinden Çıkış</B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Diğer <MM-Host> üyelikleriniz</B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr><td>
+ Onay kutusunu işaretleyip bu düğmeye tıklayarak, bu listedeki
+ üyeliğinizi bitirebilirsiniz. <strong>Uyarı:</strong>
+ Bu eylem anında gerçekleşecektir!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td>
+ <mm-host> üzerinde üyesi olduğunuz tüm diğer mesaj listelerinin
+ bir listesini görebilirsiniz. Bunu, aynı üyelik seçeneklerini
+ diğer listelerde de yapmak istiyorsanız kullanın.
+
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Your <MM-List-Name> Password</B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>Şifrenizi mi Unuttunuz?</h3>
+ </center>
+ Üyelik adresinize şifrenizin yollanmasını istiyorsanız bu
+ düğmeye tıklayın.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Şifre Değişimi</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Yeni
+ şifre:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Onay için
+ tekrar yeni şifre:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Global olarak değiştir.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B><MM-List-Name> Üyelik Seçenekleriniz</B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>Şu andaki değerleriniz seçili olanlardır.</strong></i>
+
+<p>Bazı seçeneklerde bir <em>Global olarak ayarla</em> onay kutusu
+olduğuna dikkat edin. Bu kutuyu işaretlemek <mm-host> üzerindeki
+tüm mesaj listesi üyeliklerinizde o seçeneğin değiştirilmesine neden olur.
+Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak
+üye olduğunuz diğer mesaj listelerini görebilirsiniz.
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <a name="disable">
+ <strong>Mesaj gönderimi</strong></a><p>
+ Bu seçeneği <em>Etkin</em> seçerek bu mesaj listesine gönderilen
+ mesajların size iletilmesini sağlayabilirsiniz. <em>Devre Dışı</em>
+ seçeneğini seçerseniz, listeye hala üye olursunuz, fakat size
+ listeden bir süreliğine mesaj gelmesini durdurabilirsiniz (örneğin
+ tatile çıktığınızda). Eğer mesaj gönderimini devre dışı bırakırsanız
+ geri geldiğinizde tekrar etkinleştirmeyi unutmayın; kendisi
+ otomatik olarak etkinleşmeyecektir.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-delivery-enable-button>Etkin<br>
+ <mm-delivery-disable-button>Devre dışı<p>
+ <mm-global-deliver-button><i>Global olarak ayarla</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Toplu Mesaj Modunu Ayarla</strong><p>
+ Toplu mesaj modunu açarsanız mesajları gönderildikleri anda tek tek
+ almak yerine toplu şekilde (genellikle
+ günde bir kez, fakat olasılıkla yoğun listelerde birden çok) alırsınız.
+ Toplu mesaj modu açık konumundan kapalı konumuna getirilirse
+ son bir toplu mesaj alabilirsiniz.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Açık<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>Kapalı
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>MIME veya Düz Yazı Toplu Mesaj Alımı</strong><p>
+ E-posta okuyucunuz MIME toplu mesajları desteklemiyor olabilir.
+ Genelde MIME toplu mesajlar tercih edilir ama bunları okurken
+ sorun yaşıyorsanız düz yazı toplu mesajları seçin.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Düz Yazı<p>
+ <mm-global-mime-button><i>Global olarak ayarla</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Mesaja kendi gönderdiğiniz mesajları istiyor musunuz?</strong><p>
+ Genellikle listeye gönderdiğiniz tüm mesajların bir kopyasını
+ alırsınız. Eğer bu kopyayı almak istemiyorsanız, bu seçeneği
+ <em>Hayır</em> olarak ayarlayın.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>Hayır<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>Evet
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Listeye mesaj gönderdiğinizde bilgi mesajı almak istiyor musunuz?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>Hayır<br>
+ <mm-ack-posts-button>Evet
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Bu liste için şifre hatırlatıcı e-posta almak istiyor musunuz?</strong><p>
+ Ayda bir, bu sunucuda üye olduğunuz tüm listeler için
+ şifre hatırlatıcı içeren bir e-posta alırsınız. Bunu, bu liste
+ için, <em>Hayır</em> seçeneğini seçerek kapatabilirsiniz.
+ Üye olduğunuz tüm listeler için şifre hatırlatıcıları kapatırsanız
+ size hiçbir hatırlatıcı e-posta gönderilmeyecektir.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>Hayır<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>Evet<p>
+ <mm-global-remind-button><i>Global olarak ayarla</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Üye listesinde kendinizi gizlemek istiyor musunuz?</strong><p>
+ Birisi liste üyelerini görüntülediğinde e-posta adresiniz normalde
+ görünür (spam toplayıcıları engellemek için değiştirilmiş bir şekilde).
+ Eğer üyelik adresinizin bu listede hiç görünmesini istemiyorsanız,
+ bu seçenek için <em>Evet</em> seçin.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>Hayır<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>Evet
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Hangi dili tercih edersiniz?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Hangi konu kategorilerine üye olmak istersiniz?</strong><p>
+ Bir veya birden fazla konu seçerek mesaj listesindeki
+ trafiği filtreleyebilirsiniz, böylece mesajların sadece
+ bir kısmını alırsınız. Eğer bir mesaj seçtiğiniz konulardan
+ bir ile eşleşirse, o mesajı alırsınız, aksi halde almazsınız.
+
+ <p>Eğer bir mesaj hiçbir konuyla eşleşmiyorsa, Gönderim kuralı
+ aşağıdaki seçeneğe uyacaktır. Eğer herhangi bir konu
+ seçmezseniz, mesaj listesine gönderilen tüm mesajları
+ alırsınız.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Hiçbir konu filtresine uymayan mesajları almak istiyor musunuz?</strong><p>
+
+ Bu seçenek yukarıda en az bir konuya üye olduysanız
+ etkilidir. Hiçbir konu filtresine uymayan mesajlar için
+ varsayılan gönderim kuralını tanımlar. Burada <em>Hayır</em>
+ seçeneğini seçmek, eğer bir mesaj konu filtreleri ile
+ eşleşmiyorsa, o mesajı almayacağınızı gösterir, <em>Evet</em>
+ seçmek, filtrelerle eşleşmeyen mesajların da size
+ geleceğini gösterir.
+
+ <p>Eğer yukarıda herhangi bir konu seçmediyseniz,
+ mesaj listesine atılan tüm mesajları alırsınız.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>Hayır<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>Evet
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Mesajların kopyaları engellensin mi?</strong><p>
+
+ Bir liste mesajının <tt>Alıcı:</tt> veya <tt>Cc:</tt>
+ başlıklarında açık olarak adresiniz varsa, mesaj listesinden
+ mesajın başka bir kopyasını almamayı tercih edebilirsiniz.
+ Mesaj listesinden gelecek kopyaları engellemek için <em>Evet</em>,
+ kopyaları almak için <em>Hayır</em> seçin.
+
+ <p>Listede üyeye kişiselleştirilmiş mesajlar etkinse
+ ve kopyaları almayı tercih ederseniz, her kopya bir
+ <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> başlığı içerecektir.
+
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>Hayır<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>Evet<p>
+ <mm-global-nodupes-button><i>Global olarak ayarla</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/templates/tr/postack.txt b/templates/tr/postack.txt
new file mode 100644
index 00000000..23231fed
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/postack.txt
@@ -0,0 +1,10 @@
+Konusu
+
+ %(subject)s
+
+olan mesajınız %(listname)s mesaj listesi tarafından başarıyla
+alındı.
+
+Liste bilgi sayfası: %(listinfo_url)s
+Sizin tercihleriniz: %(optionsurl)s
+
diff --git a/templates/tr/postauth.txt b/templates/tr/postauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..84b87ac2
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/postauth.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+Liste yöneticisi olarak, aşağıdaki mesajın listeye gönderimi için
+sizin izniniz gerekiyor:
+
+ Liste: %(listname)s@%(hostname)s
+ Gönderen: %(sender)s
+ Konu: %(subject)s
+ Neden: %(reason)s
+
+Size uygun bir zamanda mesajı onaylamak veya reddetmek için
+
+ %(admindb_url)s
+
+adresini ziyaret edin.
+
diff --git a/templates/tr/postheld.txt b/templates/tr/postheld.txt
new file mode 100644
index 00000000..cf0f97ee
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/postheld.txt
@@ -0,0 +1,17 @@
+'%(listname)s' mesaj listesine
+
+ %(subject)s
+
+konusuyla gönderdiğiniz mesaj, liste moderatörünün incelemesi ve
+onaylaması için bekletiliyor.
+
+Bekletilmesinin sebebi:
+
+ %(reason)s
+
+Ya mesaj listeye gönderilecek ya da moderatörün kararıyla ilgili bir
+bildirim alacaksınız. Eğer bu mesajın gönderilmesinden vazgeçmek
+isterseniz, lütfen şu URL'yi ziyaret edin:
+
+ %(confirmurl)s
+
diff --git a/templates/tr/private.html b/templates/tr/private.html
new file mode 100644
index 00000000..00396d81
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/private.html
@@ -0,0 +1,44 @@
+<html>
+<head>
+ <title>%(realname)s Özel Arşivleri Girişi</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s/">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Özel
+ Arşivleri Girişi</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">E-posta adresi:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">Şifre:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT"
+ name="submit"
+ value="Giriş...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda
+ tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir
+ yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır.
+
+ <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri
+ kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme
+ yapmanıza gerek kalmaz. Bu tanımlayıcı bilgi tarayıcınızdan
+ çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı
+ bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki
+ <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda
+ bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz.
+</FORM>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/templates/tr/refuse.txt b/templates/tr/refuse.txt
new file mode 100644
index 00000000..88f14e3b
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/refuse.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+%(listname)s mesaj listesine yaptığınız istek,
+
+ %(request)s
+
+liste moderatörü tarafından reddedildi. Moderatör isteğinizi
+reddetme nedeni olarak şunu verdi:
+
+"%(reason)s"
+
+Her tür soru veya yorum şu adresteki liste yöneticisine
+yönlendirilmelidir:
+
+ %(adminaddr)s
+
diff --git a/templates/tr/roster.html b/templates/tr/roster.html
new file mode 100644
index 00000000..c06bc65b
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/roster.html
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!-- $Revision: 7039 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> Üyeleri</TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name>
+ Üyeleri</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER">
+
+ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
+ <MM-list-langs><MM-form-end></p>
+
+ <P>Adresinizin üzerine tıklayarak üyelik seçenekleri sayfanıza
+ gidebilirsiniz.<br><I>(Parantez içine alınmış adresler listeden
+ mesaj alımını devre dışı bırakmıştır.)</I></P>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR WIDTH="100%" VALIGN="top">
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name>
+ Listesinin Ayrı Ayrı Mesaj Alan <MM-Num-Reg-Users> Üyesi:</FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesinin Toplu
+ Mesaj Alan <MM-Num-Digesters> Üyesi:</FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR VALIGN="top">
+ <td>
+ <P><MM-Regular-Users>
+ </td>
+ <td>
+ <P><MM-Digest-Users>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
+
diff --git a/templates/tr/subauth.txt b/templates/tr/subauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..48bebded
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/subauth.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+Bir mesaj listesi üyeliği için onayınız gerekiyor:
+
+ Üyelik isteyen: %(username)s
+ Liste: %(listname)s@%(hostname)s
+
+Size uygun bir zamanda
+
+ %(admindb_url)s
+
+adresine giderek isteği inceleyebilirsiniz.
+
diff --git a/templates/tr/subscribe.html b/templates/tr/subscribe.html
new file mode 100644
index 00000000..42dadc00
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/subscribe.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- $Revision: 7039 $ -->
+<html>
+<head><title><MM-List-Name> Subscription results</title></head>
+<body bgcolor="white">
+<h1><MM-List-Name> Subscription results</h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/tr/subscribeack.txt b/templates/tr/subscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..1f86c53c
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/subscribeack.txt
@@ -0,0 +1,35 @@
+%(real_name)s@%(host_name)s mesaj listesine hoşgeldiniz!
+%(welcome)s
+Bu listeye mesaj atmak için şu adrese e-posta atın:
+
+ %(emailaddr)s
+
+Bu mesaj listesiyle ilgili genel bilgiyi burada bulabilirsiniz:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Eğer listeden çıkmak veya seçeneklerinizi değiştirmek isterseniz (örneğin
+toplu veya ayrı ayrı mesajlar almak, şifrenizi değiştirmek, vb.) burada
+üyelik sayfanızı ziyaret edebilirsiniz:
+
+ %(optionsurl)s
+%(umbrella)s
+Bu tür ayarları e-postayla şu adrese mesaj göndererek de yapabilirsiniz:
+
+ %(real_name)s-request@%(host_name)s
+
+Konu başlığına veya mesaj gövdesine `help' sözcüğünü (tırnaklar olmadan)
+yazarsanız açıklamaları içeren bir mesaj alacaksınız.
+
+Seçeneklerinizi değiştirmek için (şifrenizin değişmesi dahil) veya
+üyelikten çıkmak için şifrenizi bilmeniz gereklidir. Şifreniz:
+
+ %(password)s
+
+Normalde, Mailman size %(host_name)s mesaj listesi şifrelerinizi
+ayda bir hatırlatır, ama isterseniz bunu devre dışı bırakabilirsiniz.
+Bu hatırlatıcı, ayrıca listeden nasıl çıkacağınız veya hesap
+seçeneklerinizi nasıl değiştireceğiniz ile iligili açıklamalar da
+içerir. Ayrıca seçenekler sayfanızda şu andaki şifrenizi size
+e-posta yoluyla gönderecek bir düğme de bulunmaktadır.
+
diff --git a/templates/tr/unsub.txt b/templates/tr/unsub.txt
new file mode 100644
index 00000000..e07a7018
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/unsub.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+%(listname)s mesaj listesi için listeden çıkma onay bildirimi
+
+%(remote)s, "%(email)s" olan e-posta adresinizin çıkarılması için bir
+istek aldık. Bu listeden çıkmak istediğinizi onaylamak için bu
+mesajı, Konu: başlığını değiştirmeden yanıtlayın. Veya bu web
+sayfasına gidin:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Veya bir mesaja aşağıdaki satırı -- sadece aşağıdaki satırı --
+yazarak %(requestaddr)s adresine gönderin:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Basitçe bu mesajı `yanıtlamak', çoğu e-posta okuma programında
+çalışır, çünkü bu durumda Konu: satırı doğru biçimde kalır
+(Konu: içinde fazladan "Re:" veya "Ynt:" olması sorun değildir).
+
+Eğer bu listeden çıkmak istemiyorsanız, bu mesajı gözardı edin.
+Eğer bu listeden kötü niyetle çıkarılmak istediğinizi
+düşünüyorsanız veya başka sorularınız varsa, bunları %(listadmin)s
+adresine gönderin.
+
diff --git a/templates/tr/unsubauth.txt b/templates/tr/unsubauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..21db0c92
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/unsubauth.txt
@@ -0,0 +1,12 @@
+Bir mesaj listesi üyesinin listeden çıkması için onayınız
+gerekiyor:
+
+ Çıkmak isteyen: %(username)s
+ Liste: %(listname)s@%(hostname)s
+
+Size uygun bir zamanda
+
+ %(admindb_url)s
+
+adresine giderek isteği inceleyebilirsiniz.
+
diff --git a/templates/tr/userpass.txt b/templates/tr/userpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..73fe09bc
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/userpass.txt
@@ -0,0 +1,25 @@
+Siz veya sizmiş gibi davranan birisi, %(fqdn_lname)s listesinde
+üyelik şifreniz için bir şifre hatırlatıcı istedi. Bu şifreyi
+üyelik seçeneklerinizi değiştirmek için (örneğin ayrı ayrı mı yoksa
+toplu mu mesaj almak istediğiniz) kullanacaksınız ve bu şifreyi
+bilmek, bu mesaj listesinden daha kolay şekilde çıkmanızı sağlar.
+
+Üye olduğunuz adres: %(user)s
+
+%(listname)s şifreniz: %(password)s
+
+Üyelik seçeneklerinizi değiştirmek için buradan seçenekler web
+sayfanıza girebilirsiniz:
+
+ %(options_url)s
+
+Bu tür değişiklikleri e-postayla şu adrese mesaj göndererek de yapabilirsiniz:
+
+ %(requestaddr)s
+
+Konu başlığına veya mesaj gövdesine "help" sözcüğünü yazın. Otomatik yanıt
+daha ayrıntılı açıklamalar içerecektir.
+
+Soru veya yorumunuz mu var? Lütfen bunları %(listname)s mesaj listesi
+yöneticisine şu adrese %(owneraddr)s mesaj atarak iletin.
+
diff --git a/templates/tr/verify.txt b/templates/tr/verify.txt
new file mode 100644
index 00000000..3e50392a
--- /dev/null
+++ b/templates/tr/verify.txt
@@ -0,0 +1,22 @@
+%(listname)s mesaj listesi için üyelik onay bildirimi
+
+%(remote)s, "%(email)s" olan e-posta adresinizin %(listaddr)s
+mesaj listesine üye yapılması için bir istek aldık. Bu listeye
+üye olmak istediğinizi onaylamak için bu mesajı, Konu: başlığını
+değiştirmeden yanıtlayın. Veya bu web sayfasına gidin:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Veya bir mesaja aşağıdaki satırı -- sadece aşağıdaki satırı --
+yazarak %(requestaddr)s adresine gönderin:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Basitçe bu mesajı `yanıtlamak', çoğu e-posta okuma programında
+çalışır, çünkü bu durumda Konu: satırı doğru biçimde kalır
+(Konu: içinde fazladan "Re:" veya "Ynt:" olması sorun değildir).
+
+Eğer bu listeye üye olmak istemiyorsanız, bu mesajı gözardı edin.
+Eğer bu listeye kötü niyetle üye yapılmak istediğinizi
+düşünüyorsanız veya başka sorularınız varsa, bunları %(listadmin)s
+adresine gönderin.