aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/sr/listinfo.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/sr/listinfo.html125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/sr/listinfo.html b/templates/sr/listinfo.html
new file mode 100644
index 00000000..4d06051a
--- /dev/null
+++ b/templates/sr/listinfo.html
@@ -0,0 +1,125 @@
+<!-- $Revision: 6474 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> Страница са информацијама</TITLE>
+
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"></HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> --
+ <MM-List-Description></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <p>&nbsp;
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="16%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <B><FONT COLOR="#000000">О
+ листи <MM-List-Name></FONT></B> </TD>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="84%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
+ <MM-form-end>
+ <MM-Subscribe-Form-Start>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P><MM-List-Info></P>
+ <p> Да бисте видјели досадашње поруке на листи посјетите <MM-Archive>
+ архиву</MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> </p>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" BGCOLOR="#FFF0D0"> <B><FONT COLOR="#000000">Употреба</FONT><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2"> Да би порука отишла на листу, пошаљите је на <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>.
+ <p>Можете се укључити на листу или промјенити ваш статус члана преко следећих
+ секција.
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" BGCOLOR="#FFF0D0"> <B><FONT COLOR="#000000">Упис</FONT><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P> Укључујете се попуњавајући следећи формулар:<MM-List-Subscription-Msg>
+ <ul>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
+ WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Ваша ел. адреса:</TD>
+ <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Ваше име:</td>
+ <td width="33%"><mm-fullname-box></td>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="3"><font size="-1">Овдје можете унијети вашу лозинку.
+ То обезбјеђује само дјелимичну сигурност, али онемогућава остале
+ да поремете ваш члански статус. Не користите једноставне лозинке,
+ пошто ћете једном мјесечно добијати лозинку за подсјећање. </font>
+ <p><font size="-1">Ако не унесете лозинку, наш систем ће аутоматски
+ изабрати једну са вас.</font><MM-Reminder> </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Лозинка:</TD>
+ <TD><MM-New-Password-Box></TD>
+ <TD>&nbsp;</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Поново:</TD>
+ <TD><MM-Confirm-Password></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Језик:</TD>
+ <TD> <MM-list-langs></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD>
+ </TR>
+ <mm-digest-question-start>
+ <tr>
+ <td>Да ли желите да све поруке добијате у прегледу порука, једном
+ дневно? </td>
+ <td><MM-Undigest-Radio-Button> Не<MM-Digest-Radio-Button> Да</TD>
+ </tr>
+ <mm-digest-question-end>
+ <tr>
+ <td colspan="3"> <center>
+ <MM-Subscribe-Button></P></center>
+ </TABLE>
+ <MM-Form-End> </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+
+ <TD COLSPAN="2" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name>
+ Чланови </FONT></B></a> </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="2">
+ <MM-Roster-Form-Start>
+ <MM-Roster-Option>
+ <MM-Form-End>
+ <p>
+ <MM-Options-Form-Start>
+ <MM-Editing-Options>
+ <MM-Form-End>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>