diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/pt_BR/options.html | 200 |
1 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/templates/pt_BR/options.html b/templates/pt_BR/options.html index 258e8e85..09cb478c 100644 --- a/templates/pt_BR/options.html +++ b/templates/pt_BR/options.html @@ -2,22 +2,22 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> configuração de membros para <MM-List-Name> + <title><MM-Presentable-User> configuração de membros para <MM-List-Name> </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-List-Name> configuração de membros da lista para + <MM-List-Name> configuração de membros da lista para <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - Status de inscrição de <b><MM-Presentable-User></b>'s - senha e opções na lista de discussão <MM-List-Name>. + Status de inscrição de <b><MM-Presentable-User></b>'s + senha e opções na lista de discussão <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -35,31 +35,31 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Modificação de seus detalhes na <MM-List-Name></B> + <B>Modificação de seus detalhes na <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">Você pode mudar o endereço que está - inscrito na lista de discussão entrando com o novo endereço - nos campos abaixo. Note que o email de confirmação será - enviado para o novo endereço e a modificação deverá ser + <tr><td colspan="2">Você pode mudar o endereço que está + inscrito na lista de discussão entrando com o novo endereço + nos campos abaixo. Note que o email de confirmação será + enviado para o novo endereço e a modificação deverá ser confirmada antes de ser feita. - <p>Tempo de confirmação após <mm-pending-days>. + <p>Tempo de confirmação após <mm-pending-days>. - <p>Você também poderá definir ou modificar seu nome real + <p>Você também poderá definir ou modificar seu nome real (i.e. <em>John Smith</em>). - <p>Se deseja fazer modificações nos membros em todas as - listas que está inscritos em <mm-host>, ative + <p>Se deseja fazer modificações nos membros em todas as + listas que está inscritos em <mm-host>, ative a caixa de checagem <em>Modificar globalmente</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novo Endereço:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novo Endereço:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novamente para - confirmação:</div></td> + confirmação:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> </tr></table></center> @@ -84,20 +84,20 @@ <B>Descadastrando-se da <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Suas outras inscrições em <MM-Host></B> + <B>Suas outras inscrições em <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Ligue a caixa de confirmação e pressione este botão para - descadastrar-se da lista de discussão. <strong>Atenção:</strong> - Esta ação será feita imediatamente! + Ligue a caixa de confirmação e pressione este botão para + descadastrar-se da lista de discussão. <strong>Atenção:</strong> + Esta ação será feita imediatamente! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Você poderá visualizar uma lista de todas as listas de - discussão em <mm-host> no qual é membro. Use isto se deseja - fazer as mesmas modificações nas opções de membros nestas - outras inscrições. + Você poderá visualizar uma lista de todas as listas de + discussão em <mm-host> no qual é membro. Use isto se deseja + fazer as mesmas modificações nas opções de membros nestas + outras inscrições. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -114,7 +114,7 @@ <center> <h3>Esqueceu sua senha?</h3> </center> - Clique neste botão para ter sua senha enviada para seu + Clique neste botão para ter sua senha enviada para seu email de membro da lista. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> @@ -132,7 +132,7 @@ <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmação da senha:</div></TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmação da senha:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> @@ -145,30 +145,30 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Suas <MM-List-Name> Opções de Inscrição</B> + <B>Suas <MM-List-Name> Opções de Inscrição</B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>Os valores atuais estão marcados.</strong></i> +<i><strong>Os valores atuais estão marcados.</strong></i> -<p>Note que algumas opções tem a caixa <em>Ajustar localmente</em>. -Marcando este campo fará com que todas as mudanças sejam feitas para -cada lista de discussão que você é membro em <mm-host>. Clique em -<em>Liste minhas outras inscrições</em> acima para ver -outras listas de discussão que está inscrito. +<p>Note que algumas opções tem a caixa <em>Ajustar localmente</em>. +Marcando este campo fará com que todas as mudanças sejam feitas para +cada lista de discussão que você é membro em <mm-host>. Clique em +<em>Liste minhas outras inscrições</em> acima para ver +outras listas de discussão que está inscrito. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Entrega de E-mails</strong></a><p> - Ajuste esta opção para <em>Ativar</em> o recebimento de - mensagens postadas a esta lista de discussão. Selecione - <em>Desativado</em> se deseja permanecer inscrito, mas não - quer receber mensagens por algum tempo (e.g. você - está entrando de férias, por exemplo). Caso desative a - entrega de mensagens, não se esqueça de reativa-la quando - voltar; ela não será automaticamente reativada. + Ajuste esta opção para <em>Ativar</em> o recebimento de + mensagens postadas a esta lista de discussão. Selecione + <em>Desativado</em> se deseja permanecer inscrito, mas não + quer receber mensagens por algum tempo (e.g. você + está entrando de férias, por exemplo). Caso desative a + entrega de mensagens, não se esqueça de reativa-la quando + voltar; ela não será automaticamente reativada. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Ativada<br> <mm-delivery-disable-button>Desativada<p> @@ -177,11 +177,11 @@ outras listas de discussão que está inscrito. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ajustar o Modo Digest</strong><p> - Se ativar o modo digest, você receberá postagens concatenadas - em um único email uma vez por dia, possivelmente mais em - listas muito movimentadas), ao invés de recebe-las quando - são enviadas. Caso o modo digest seja modificado de ativado - para desativado, você poderá receber uma última mensagem + Se ativar o modo digest, você receberá postagens concatenadas + em um único email uma vez por dia, possivelmente mais em + listas muito movimentadas), ao invés de recebe-las quando + são enviadas. Caso o modo digest seja modificado de ativado + para desativado, você poderá receber uma última mensagem digest. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Desligado<br> @@ -190,8 +190,8 @@ outras listas de discussão que está inscrito. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Receber digests em MIME ou Texto Plano?</strong><p> - Seu leitor de email pode ou não suportar digests MIME. Em geral - os digests MIME são preferidos, mas se tiver um problema durante + Seu leitor de email pode ou não suportar digests MIME. Em geral + os digests MIME são preferidos, mas se tiver um problema durante sua leitura, selecione digests em texto plano. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> @@ -200,12 +200,12 @@ outras listas de discussão que está inscrito. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Receber suas próprias postagens a esta lista?</strong><p> - Ordinariamente, você receberá uma cópia de cada mensagem que - postar na lista. Se não desejar receber a cópia, mude esta - opção para <em>Não</em>. + <strong>Receber suas próprias postagens a esta lista?</strong><p> + Ordinariamente, você receberá uma cópia de cada mensagem que + postar na lista. Se não desejar receber a cópia, mude esta + opção para <em>Não</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-receive-own-mail-button>Não<br> + <mm-dont-receive-own-mail-button>Não<br> <mm-receive-own-mail-button>Sim </td></tr> @@ -213,33 +213,33 @@ outras listas de discussão que está inscrito. <strong>Receber um email de reconhecimento quando enviar um email para a lista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-ack-posts-button>Não<br> + <mm-dont-ack-posts-button>Não<br> <mm-ack-posts-button>Sim </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Receber um email lembrando a senha desta lista?</strong><p> - Uma vez por mês, você receberá um email contendo um lembrete de - senha de cada lista que está cadastrado. Você poderá desativar - esta opção individualmente por listas selecionando - <em>não</em> nesta opção. Se desativar o lembrete de senhas - para todas as listas que está inscrito, nenhum email de - lembrete será enviado a você. + Uma vez por mês, você receberá um email contendo um lembrete de + senha de cada lista que está cadastrado. Você poderá desativar + esta opção individualmente por listas selecionando + <em>não</em> nesta opção. Se desativar o lembrete de senhas + para todas as listas que está inscrito, nenhum email de + lembrete será enviado a você. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-get-password-reminder-button>Não<br> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Não<br> <mm-get-password-reminder-button>Sim<p> <mm-global-remind-button><i>Ajustar Globalmente</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ocultar seu nome na lista de inscritos?</strong><p> - Quando alguém visualiza a lista de membros, seu endereço de - email normalmente é mostrado (de uma forma obscura para frustrar - spammers). Se não deseja usar seu endereço de email para - mostrar sua lista de membros, selecione <em>Não</em> para esta - opção. + Quando alguém visualiza a lista de membros, seu endereço de + email normalmente é mostrado (de uma forma obscura para frustrar + spammers). Se não deseja usar seu endereço de email para + mostrar sua lista de membros, selecione <em>Não</em> para esta + opção. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Public-Subscription-Button>Não<br> + <MM-Public-Subscription-Button>Não<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Sim </td></tr> @@ -250,61 +250,61 @@ outras listas de discussão que está inscrito. </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Que categorias de tópicos deseja se inscrever?</strong><p> - Selecionando um ou mais tópicos, você pode filtrar o - tráfego da lista de discussão, assim como receber + <strong>Que categorias de tópicos deseja se inscrever?</strong><p> + Selecionando um ou mais tópicos, você pode filtrar o + tráfego da lista de discussão, assim como receber somente alguns tipos de mensagens. Se uma mensagem - confere com um dos tópicos selecionados, você - receberá a mensagem, caso contrário, não. - - <p>Caso uma mensagem não conferir com qualquer tópico, - a regra de entrega depende da próxima opção de - configuração. Se não selecionar qualquer tópico de - interesse, você receberá todas as mensagens enviadas - para a lista de discussão. + confere com um dos tópicos selecionados, você + receberá a mensagem, caso contrário, não. + + <p>Caso uma mensagem não conferir com qualquer tópico, + a regra de entrega depende da próxima opção de + configuração. Se não selecionar qualquer tópico de + interesse, você receberá todas as mensagens enviadas + para a lista de discussão. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Deseja receber mensagens que não conferem com qualquer filtro - de tópico?</strong><p> - - Esta opção somente faz efeito caso tenha se inscrito - em pelo menos um tópico acima. Ela descreve qual é a - regra de entrega padrão para mensagens que não conferem - com qualquer filtro de tópico. Selecionando <em>Não</em> - significa que se a mensagem não conferir com qualquer - filtro de tópico, então você NÃO receberá a mensagem, + <strong>Deseja receber mensagens que não conferem com qualquer filtro + de tópico?</strong><p> + + Esta opção somente faz efeito caso tenha se inscrito + em pelo menos um tópico acima. Ela descreve qual é a + regra de entrega padrão para mensagens que não conferem + com qualquer filtro de tópico. Selecionando <em>Não</em> + significa que se a mensagem não conferir com qualquer + filtro de tópico, então você NÃO receberá a mensagem, enquanto selecionando <em>Sim</em> diz para entregar - mensagens que não conferem com o filtro. + mensagens que não conferem com o filtro. - <p>Caso nenhum tópico de interesse seja selecionado acima, - você receberá cada mensagem enviada para a lista de - discussão. + <p>Caso nenhum tópico de interesse seja selecionado acima, + você receberá cada mensagem enviada para a lista de + discussão. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-suppress-nonmatching-topics>Não<br> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Não<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Sim </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Evitar cópias duplicadas de mensagens?</strong><p> + <strong>Evitar cópias duplicadas de mensagens?</strong><p> - Quando você está explicitamente listado nos cabeçalhos + Quando você está explicitamente listado nos cabeçalhos <tt>To:</tt> ou <tt>Cc:</tt> da mensagem da lista, - você pode optar por não receber outra cópia da - lista de discussão. + você pode optar por não receber outra cópia da + lista de discussão. Selecione <em>Sim</em> para evitar o recebimento de - cópias das listas de discussão, enquanto - <em>Não</em> recebe cópias. + cópias das listas de discussão, enquanto + <em>Não</em> recebe cópias. - <p>Caso a lista tenha personalização de mensagens - personalizadas pelos membros e você selecione receber - cópias, cada cópia terá um cabeçalho + <p>Caso a lista tenha personalização de mensagens + personalizadas pelos membros e você selecione receber + cópias, cada cópia terá um cabeçalho <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> adicionado na mensagem. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-receive-duplicates-button>Não<br> + <mm-receive-duplicates-button>Não<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Sim<p> <mm-global-nodupes-button><i>Ajustar Globalmente</i> </td></tr> |