aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/pt_BR/admindbdetails.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/pt_BR/admindbdetails.html')
-rw-r--r--templates/pt_BR/admindbdetails.html71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/pt_BR/admindbdetails.html b/templates/pt_BR/admindbdetails.html
new file mode 100644
index 00000000..881ff7d5
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/admindbdetails.html
@@ -0,0 +1,71 @@
+As requisíções são mostradas de uma forma ou de outra, em uma <a
+href="%(summaryurl)s">página de sumário</a>, e em uma página <em>detalhadas</em>.
+A página de sumário contém as inscrições pendentes e requisições de
+desinscrição, bem como postagens que requerem sua aprovação,
+agrupada por endereço de email do remetente. A página detalhada
+contém uma visualização mais detalhada de cada mensagem em espera,
+incluindo todos os cabeçalhos da mensagem com exceção do
+corpo da mensagem.
+
+<p>Em todas as páginas, as seguintes ações estão disponíveis:
+
+<ul>
+<li><b>Deferir</b> -- Adia sua decisão até mais tarde. Nenhuma ação é
+ tomada agora para esta requisição administrativa, mas para postagens
+ aguardando aprovação, você pode ainda encaminhar ou preservar a
+ mensagem (veja abaixo).
+
+<p><li><b>Aprovar</b> -- Aprova a mensagem, enviando-a para a lista.
+ Para requisições de membros, aprova a mudança no status do
+ membro.
+
+<p><li><b>Rejeitar</b> -- Rejeita a mensagem, enviando um aviso de
+ rejeição para o remetente e descartando a mensagem original.
+ Para requisições de membros, rejeita a modificação no status
+ do membro. Em ambos os cados, você deverá incluir uma razão
+ para esta rejeição na caixa de texto.
+
+<p><li><b>Descartar</b> -- Ignora a mensagem original, sem enviar uma
+ nodificação de rejeição. Para requisições de membros, isto
+ simplesmente descarta a requisição sem avisar a pessoa que
+ enviou a mensagem. Esta é normalemnte a ação que você deseja tomar
+ para trabalhar com spams conhecidos.
+</ul>
+
+<p>Para mensagens aguardando aprovação, ligue a opção <b>Preserve</b>
+se deseja salvar uma cópia da mensagem para o administrador do site.
+Isto é útil para mensagnes abusivas que deseja que sejam descartadas,
+mas você precisa manter um registro para inspeção posterior.
+<p>Ligue a opção <b>Forward to</b> e preencha o endereço de
+redirecionamento se desejar encaminhar a mensagem para alguém
+que não esteja na lista. Para editar uma mensagem em espera antes
+de ser enviad apara a lista, você deverá redirecionar a mensagem
+para voce mesmo (ou para os donos da lista) e descartar a mensagem
+original. Então quando a mensagem for mostrada em sua caixa
+de correio, faça suas modificações e reenvie a mensagem para a
+lista, incluindo um cabeçalho <tt>Approved:</tt> com a senha
+da lista como seu valor. Uma netiqueta própria neste caso é
+incluir uma nota na mensagem reenviada, explicando que
+você modificou o texto.
+
+<p>Caso o remetente é uma membro da lista que está sendo moderado,
+você poderá opcionalmente desativar sua opção de moderação. Isto é
+útil quando sua lista estiver configurada para colocar novos
+membros em proibição, e decidiu que este membro pode ser
+confiável para postar a lista sem aprovação.
+
+<p>Caso o remetente não seja o membro da lista, você poderá
+adicionar o endereço de email ao <em>sender filter</em>. Os
+ Sender filters são descritos na <a
+href="%(filterurl)s">página de privacidade de filtragem de remetentes</a>,
+e poderá ser uma das seguintes <b>auto-aceitar</b> (Aceita),
+<b>auto-bloqueia</b> (Bloqueia), <b>auto-rejeita</b> (Rejeita), ou
+<b>auto-descarta</b> (Descarta). Esta opção não estará disponível
+se o endereço já é um dos filtros do remetente.
+
+<p>Quando terminar, clique no botão <em>Enviar Todos os Dados</em>
+no topo ou rodapé da página. Este botão enviará todas as ações
+selecionadas para todas as requisições administrativas que
+fez.
+
+<p><a href="%(summaryurl)s">Retornar a página de sumário</a>.