diff options
Diffstat (limited to 'templates/pl/options.html')
-rw-r--r-- | templates/pl/options.html | 56 |
1 files changed, 27 insertions, 29 deletions
diff --git a/templates/pl/options.html b/templates/pl/options.html index 5300165a..f150ba6c 100644 --- a/templates/pl/options.html +++ b/templates/pl/options.html @@ -41,15 +41,15 @@ <tr><td colspan="2"> Możesz zmienić adres używany do prenumeraty listy wypełniając po prostu poniższe pola. Na nowy adres zostanie wysłana - wiadomość, która będzie jeszcze wymagała Twojego potwierdzenia. + wiadomość, która będzie jeszcze wymagała Twojego potwierdzenia. <p>Potwierdzenie należy odesłać w ciągu <mm-pending-days>. - <p>Możesz również dodać lub zmienić swoje Imię i Nazwisko + <p>Możesz również dodać lub zmienić swoje Imię i Nazwisko (np.. <em>Jan Kowalski</em>). <p>Zaznaczenie opcji <em>Zmiana globalna</em> spowoduje, że zmiany - te będą dotyczyć wszystkich list na serwerze <mm-host>, na które jesteś zapisany. + te będą dotyczyć wszystkich list na serwerze <mm-host>, na które jesteś zapisany. </td></tr> <tr><td><center> @@ -82,7 +82,7 @@ <B>Wypisanie się z listy <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Pozostałe listy, które subskrybujesz na serwerze <MM-Host></B> + <B>Pozostałe listy, które subskrybujesz na serwerze <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> @@ -93,7 +93,7 @@ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> Możesz zobaczyć listę wszystkich list na serwerze - <mm-host>, na które jesteś zapisany. + <mm-host>, na które jesteś zapisany. Zaloguj się, jeśli chcesz zmienić coś w opcjach dotyczących innej listy. @@ -112,7 +112,7 @@ <center> <h3>Zapomniałeś hasła?</h3> </center> - Kliknij poniższy przycisk, a hasło zostanie wysłane na Twój adres + Kliknij poniższy przycisk, a hasło zostanie wysłane na Twój adres email. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> @@ -151,9 +151,9 @@ <p> <i><strong>Wartości zaznaczone to aktualne ustawienia prenumeraty.</strong></i> -<p>Zauważ, że niektóre opcje mają znacznik <em>Zmiana globalna</em>. +<p>Zauważ, że niektóre opcje mają znacznik <em>Zmiana globalna</em>. Jego zaznaczenie spowoduje, że zmiana danej opcji odnosić się będzie do -wszystkich list na serwerze <mm-host>, które prenumerujesz. +wszystkich list na serwerze <mm-host>, które prenumerujesz. Kliknij przycisk <em>Pokaż moje pozostałe subskrypcje</em>, jeśli nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany. <p> @@ -172,7 +172,6 @@ nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany. <mm-global-deliver-button><i>Zmiana globalna</i> </td></tr> -<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Tryb Paczek</strong><p> @@ -190,18 +189,17 @@ nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany. <strong>Paczki w formie MIME czy Czystego Tekstu?</strong><p> Określ, w jakiej formie mają być dostarczane wiadomości w trybie paczek. Najczęstszym wyborem jest MIME. - Stare programy pocztowe mogą nie obsługiwać załączników MIME, wtedy + Stare programy pocztowe mogą nie obsługiwać załączników MIME, wtedy wybierz opcję na Czysty Tekst. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Czysty Tekst<p> <mm-global-mime-button><i>Zmiana globalna</i> </td></tr> -<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Czy chcesz otrzymywać wysłane przez siebie wiadomości?</strong><p> - Możesz dostawać kopię każdej wiadomości, którą wysyłasz na listę. + Możesz dostawać kopię każdej wiadomości, którą wysyłasz na listę. Jeśli tego nie chcesz, ustaw tą opcję na <em>Nie</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Nie<br> @@ -220,12 +218,12 @@ nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Czy chcesz dostawać przypomnienia hasła?</strong><p> Raz w miesiącu rozsyłane są przypomnienia do wszystkich - subskrybentów. Przypomnienie zawiera hasła i podstawowe informacje o - wszystkich listach, na które jesteś zapisany na tym serwerze. + subskrybentów. Przypomnienie zawiera hasła i podstawowe informacje o + wszystkich listach, na które jesteś zapisany na tym serwerze. Możesz wyłączyć przypomnienie hasła dla każdej z list osobno, zaznaczając opcje <em>Nie</em>. Zrezygnowanie z przypomnienia dla wszystkich list - spowoduje, że w ogóle nie dostaniesz wiadomości z przypomnieniem. + spowoduje, że w ogóle nie dostaniesz wiadomości z przypomnieniem. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Nie<br> <mm-get-password-reminder-button>Tak<p> @@ -234,10 +232,10 @@ nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Czy chcesz być niewidocznym członkiem listy?</strong><p> - Normalnie Twój adres jest widoczny dla oglądających listę - sybskrybentów (adres jest dodatkowo zniekształcony, żeby utrudnić - życie spamerom). Jeśli nie chcesz, żeby Twój adres pojawiał się na - liście osób zapisanych, zaznacz <em>Tak</em>. + Normalnie Twój adres jest widoczny dla oglądających listę + sybskrybentów (adres jest dodatkowo zniekształcony, żeby utrudnić + życie spamerom). Jeśli nie chcesz, żeby Twój adres pojawiał się na + liście osób zapisanych, zaznacz <em>Tak</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Nie<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Tak @@ -252,12 +250,12 @@ nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Jakie kategorie tematyczne Cię interesują? </strong><p> - Zaznaczając jeden lub więcej tematów, możesz filtrować + Zaznaczając jeden lub więcej tematów, możesz filtrować wiadomości z listy, a więc otrzymywać tylko część - ruchu. Będziesz dostawać tylko wiadomości, które pasują - do któregoś z tematów. + ruchu. Będziesz dostawać tylko wiadomości, które pasują + do któregoś z tematów. - <p>Jeśli wiadomość nie pasuje do żadnego z tematów, to + <p>Jeśli wiadomość nie pasuje do żadnego z tematów, to czy ją dostaniesz zależy od następnej opcji. Jeżeli nie zaznaczysz żadnego tematu, będziesz otrzymywać wszystkie wiadomości wysyłane na listę dyskusyjną. @@ -266,19 +264,19 @@ nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany. </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Czy chcesz dostawać wiadomości, które nie pasują + <strong>Czy chcesz dostawać wiadomości, które nie pasują do żadnej kategorii tematycznej? </strong><p> Ta opcja ma znaczenie tylko, jeśli wybrałeś co najmniej jedną kategorię tematyczną z poprzedniej opcji. Opisuje na zachowanie w przypadku, gdy wiadomość nie pasuje - do żadnego ze zdefiniowanych tematów. Wybranie + do żadnego ze zdefiniowanych tematów. Wybranie <em>Nie</em> oznacza, że nie będziesz dostawać wiadomości nie pasujących do żadnego tematu, a <em>Tak</em>, że będziesz dostawać te pozostałe wiadomości. - <p>Nie wybranie żadnego z tematów z poprzedniej opcji + <p>Nie wybranie żadnego z tematów z poprzedniej opcji oznacza, że będziesz otrzymywać wszystkie wiadomości. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Nie<br> @@ -286,19 +284,19 @@ nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany. </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Unikać podwójnych kopii wiadomości?</strong><p> + <strong>Unikać podwójnych kopii wiadomości?</strong><p> Po zaznaczeniu tej opcji Mailman będzie analizował pola <tt>To:</tt> i <tt>Cc:</tt> i na tej podstawie nie będzie wysyłał do Ciebie kopii, jeśli jesteś już jej adresatem. Odpowiedź <em>Tak</em> oznacza, że chcesz unikać - dostawania tego samego listu w dwóch kopiach. + dostawania tego samego listu w dwóch kopiach. Przy <em>Nie</em> możesz dostawać wielokrotne kopie. <p>Jeżeli lista ma włączoną personalizację wiadomości, a ty wybierzesz dostawanie kopii, Mailman - doda pole <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> do nagłówka każdej + doda pole <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> do nagłówka każdej kopii. </td><td bgcolor="#cccccc"> |