diff options
Diffstat (limited to 'templates/ja')
30 files changed, 287 insertions, 282 deletions
diff --git a/templates/ja/adminaddrchgack.txt b/templates/ja/adminaddrchgack.txt index 194c228e..883d92a0 100644 --- a/templates/ja/adminaddrchgack.txt +++ b/templates/ja/adminaddrchgack.txt @@ -1,4 +1,4 @@ メーリングリスト %(listname)s の会員の %(name)s さんの -旧アドレス %(oldaddr)s を新アドレス %(newaddr)s に変更しました. +旧アドレス %(oldaddr)s を新アドレス %(newaddr)s に変更しました。 diff --git a/templates/ja/admindbdetails.html b/templates/ja/admindbdetails.html index 8defa139..05a6efd5 100644 --- a/templates/ja/admindbdetails.html +++ b/templates/ja/admindbdetails.html @@ -1,61 +1,62 @@ -管理申請は次の2つの方法で表示されます. <a href="%(summaryurl)s"> -要約ページ</a>と<em>詳細</em>ページです. 要約ページには, 保留に -なっている入会と退会処理に加えて, 送信者のメールアドレスで -グループ分けされた保留投稿が表示されます. 詳細ページでは, それぞれ -の保留メールの詳細つまり, メールのヘッダの全部と本文の抜書き -が表示されます. +管理申請には、 +<a href="%(summaryurl)s">要約ページ</a>と +<em>詳細</em>ページとの2つの表示の方法があります。 +要約ページには、保留になっている入会と退会処理に加え、 +送信者のメールアドレスでグループ分けされた保留投稿が表示されます。 +詳細ページでは、それぞれの保留メールの詳細つまり、 +メールのヘッダの全部と本文の抜書きが表示されます。 <p>どちらのページにも次の処理メニューがあります: <ul> -<li><b>延期</b> -- 決定を先に延ばすために保留します. - この時点では管理申請の処理は行いませんが, 保留されている - メールの転送や保存ができます(下を参照). - -<li><b>承認</b> -- 投稿を承認し, リストに配送します. - 入退会の申請は, 会員権の変更を承認します. - -<li><b>拒否</b> -- 投稿を拒否し, そのことを送信者に通知します. - また, オリジナルの投稿は破棄されます. 入退会の申請に関しては, - 会員権の変更を拒否します. どちらの場合も, テキストボックスに - 拒否の理由を書き加えるとよいでしょう. - -<li><b>破棄</b> -- 投稿メールを捨て, 拒否の通知も送りません. - 入退会申請に関しては, 単に申請を破棄し, 申請を出した人への - 通知は行いません. SPAMに対してはこれを使うとよいでしょう. +<li><b>延期</b> -- 決定を先に延ばすために保留します。 + この時点では管理申請の処理は行いませんが、 + 保留されているメールの転送や保存ができます(下を参照)。 + +<li><b>承認</b> -- 投稿を承認し、リストに配送します。 + 入退会の申請は、会員権の変更を承認します。 + +<li><b>拒否</b> -- 投稿を拒否し、そのことを送信者に通知します。 + また、オリジナルの投稿は破棄されます。入退会の申請に関しては、 + 会員権の変更を拒否します。どちらの場合も、 + テキストボックスに拒否の理由を書き加えるとよいでしょう。 + +<li><b>破棄</b> -- 投稿メールを捨て、拒否の通知も送りません。 + 入退会申請に関しては、単に申請を破棄し、 + 申請を出した人への通知は行いません。 + SPAMに対してはこれを使うとよいでしょう。 </ul> -<p>保留投稿については, サイト管理者のためにメールのコピーを -保存しようと思ったら, <b>保存</b>をチェックしてください. -これは, リストを悪用しようとするメールを破棄したいが, 後の -調査のために記録を残す必要がある場合に有効です. - -<p><b>転送</b>をチェックして, 転送先メールアドレスを記入すると, -メーリングリストの関係者以外の人に転送することができます. -保留メールをリストに送る前に編集するには, メールを自分 -(リスト管理者)に転送し, 元のメールを破棄するとよいでしょう. -自分宛に届いたメールを編集して, (必要なら) -<tt>Approved:</tt>ヘッダとリストのパスワードを付けて, リスト宛に -再送します. このとき, 本文に手を加えたことを再送メールに記して -おくことはネチケットにかなっているでしょう. - -<p>送信者が制限付きのリスト会員だった場合, -その会員の制限フラグをリセットすることもできます. この機能は, -新入会員はすべて制限付きで登録しているメーリングリストで, -以後の投稿は承認せずに投稿できるようにするときに使います. - -<p>送信者が非会員なら, そのアドレスを <em>送信者フィルタ</em> -に追加することができます. 送信者フィルタについて -は <a href="%(filterurl)s">送信者フィルタ・プライバシーページ -</a> に書いてありますが, <b>auto-accept</b> (承認) または, -<b>auto-hold</b> (保留), <b>auto-reject</b> (拒否), -<b>auto-discard</b> (破棄) のどれかに設定します. 送信者が -既に送信者フィルタに登録されていれば, このオプションは -表示されません. - -<p>設定を終了したら, このページの最初または最後にある, -<em>全部送信</em>をクリックしてください. -このボタンで, あなたが決定した全ての管理申請について, 選択した -動作が送信されます. - -<p><a href="%(summaryurl)s">要約ページへ戻る</a>. +<p>保留投稿について、サイト管理者のためにメールのコピーを保存したい場合は、 +<b>保存</b>をチェックしてください。 +これは、リストを悪用しようとするメールを破棄したいけれども、 +後の調査のために記録を残す必要がある場合に有効です。 + +<p><b>転送</b>をチェックして、転送先メールアドレスを記入すると、 +メーリングリストの関係者以外の人に転送することができます。 +保留メールをリストに送る前に編集するには、 +メールを自分 (リスト管理者)に転送し、元のメールを破棄するとよいでしょう。 +自分宛に届いたメールを編集し、(必要なら) +<tt>Approved:</tt>ヘッダとリストのパスワードを付けて、リスト宛に再送します。 +このとき、本文に手を加えたと再送メールに記しておくのがネチケット上よいでしょう。 + +<p>送信者が制限付きのリスト会員の場合、 +その会員の制限フラグをリセットすることもできます。この機能は、 +新入会員はすべて制限付きで登録しているメーリングリストで、 +以後の投稿は承認せずに投稿できるようにするときに使います。 + +<p>送信者が非会員の場合、そのアドレスを <em>送信者フィルタ</em> +に追加することもできます。送信者フィルタは +<a href="%(filterurl)s">送信者フィルタ・プライバシーページ</a> +で説明している通り、<b>auto-accept</b> (承認) または、 +<b>auto-hold</b> (保留)、<b>auto-reject</b> (拒否)、 +<b>auto-discard</b> (破棄) のいずれか一つです。 +送信者が既に送信者フィルタに登録されていれば、 +このオプションは表示されません。 + +<p>設定を終了したら、このページの最初または最後にある、 +<em>全部送信</em>をクリックしてください。 +このボタンで、あなたが決定した全ての管理申請について、 +選択した動作が送信されます。 + +<p><a href="%(summaryurl)s">要約ページへ戻る</a>。 diff --git a/templates/ja/admindbpreamble.html b/templates/ja/admindbpreamble.html index 3dc4523a..e79089ae 100644 --- a/templates/ja/admindbpreamble.html +++ b/templates/ja/admindbpreamble.html @@ -1,10 +1,10 @@ -このページは, 承認のために保留されている -<em>%(listname)s</em>メーリングリストの投稿の一部が表示します. +このページは、承認のために保留されている +<em>%(listname)s</em>メーリングリストの投稿の一部が表示します。 現在の表示は: %(description)s -<p>それぞれの管理申請に対する処理を選択してください. -選択後に, <b>全部送信</b> ボタンをクリックしてください. -<a href="%(detailsurl)s">詳しい説明</a> もあります. +<p>それぞれの管理申請に対する処理を選択してください。 +選択後に、<b>全部送信</b> ボタンをクリックしてください。 +<a href="%(detailsurl)s">詳しい説明</a> もあります。 -<p>また, 全ての管理申請の <a href="%(summaryurl)s">要約を見る</a> -こともできます. +<p>また、全ての管理申請の <a href="%(summaryurl)s">要約を見る</a> +こともできます。 diff --git a/templates/ja/admindbsummary.html b/templates/ja/admindbsummary.html index 16f199e8..1d27b41a 100644 --- a/templates/ja/admindbsummary.html +++ b/templates/ja/admindbsummary.html @@ -1,12 +1,12 @@ -このページは, +このページは、 <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em>メーリングリスト</a> -に関する承認待ち管理申請の要約を表示します. -最初に, 承認待ちの入会・退会申請があれば, それらの申請を表示します. -その次に, 承認を受けるために保留されている投稿を表示します. +に関する承認待ち管理申請の要約を表示します。 +最初に、承認待ちの入会・退会申請があれば、それらの申請を表示します。 +その次に、承認を受けるために保留されている投稿を表示します。 -<p>それぞれの管理申請に対する処理を選択してください. -選択後に, <b>全部送信</b> ボタンをクリックしてください. -<a href="%(detailsurl)s">詳しい説明</a> もあります. +<p>それぞれの管理申請に対する処理を選択してください。 +選択後に、<b>全部送信</b> ボタンをクリックしてください。 +<a href="%(detailsurl)s">詳しい説明</a> もあります。 -<p>また, 保留投稿の <a href="%(viewallurl)s">詳細を見る</a> -こともできます. +<p>また、保留投稿の <a href="%(viewallurl)s">詳細を見る</a> +こともできます。 diff --git a/templates/ja/adminsubscribeack.txt b/templates/ja/adminsubscribeack.txt index 88a07ab2..3e9b773d 100644 --- a/templates/ja/adminsubscribeack.txt +++ b/templates/ja/adminsubscribeack.txt @@ -1,3 +1,3 @@ -%(member)s さんが %(listname)s に入会しました. +%(member)s さんが %(listname)s に入会しました。 %(whence)s diff --git a/templates/ja/adminunsubscribeack.txt b/templates/ja/adminunsubscribeack.txt index 179d8829..d78d6681 100644 --- a/templates/ja/adminunsubscribeack.txt +++ b/templates/ja/adminunsubscribeack.txt @@ -1,3 +1,3 @@ -%(member)s さんが %(listname)s から退会しました. +%(member)s さんが %(listname)s から退会しました。 %(whence)s diff --git a/templates/ja/admlogin.html b/templates/ja/admlogin.html index ea98087d..a3a8d707 100755 --- a/templates/ja/admlogin.html +++ b/templates/ja/admlogin.html @@ -25,15 +25,15 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>重要:</em></strong> - ここから先はブラウザのクッキーを有効にしてください. - クッキーが無効だと管理設定を変更できません. + ここから先はブラウザのクッキーを有効にしてください。 + クッキーが無効だと管理設定を変更できません。 <p>管理インターフェースでの管理操作をするたびに認証が要求 - されないように, セッションクッキーを発行します. - このクッキーはブラウザの終了時か,明示的に<em>ログアウト</em> - した時に自動的に失効します. - (認証が完了すると, <em>他の管理項目</em>の下に - ログアウトのリンクが表示されます). + されないように、セッションクッキーを発行します。 + このクッキーはブラウザの終了時か、明示的に<em>ログアウト</em> + した時に自動的に失効します。 + (認証が完了すると、<em>他の管理項目</em>の下に + ログアウトのリンクが表示されます)。 </FORM> </body> diff --git a/templates/ja/approve.txt b/templates/ja/approve.txt index 4cd63ec0..175185ee 100644 --- a/templates/ja/approve.txt +++ b/templates/ja/approve.txt @@ -2,16 +2,16 @@ %(cmd)s -をリスト管理者へ転送しました. +をリスト管理者へ転送しました。 -入会を申し込んだメーリングリストが, '閉鎖'メーリング -リストだった可能性があります. +入会を申し込んだメーリングリストが、'閉鎖'メーリング +リストだった可能性があります。 -この入会申請は管理者の決済が下り次第, メールで決定 -通知が送られます. +この入会申請は管理者の決済が下り次第、メールで決定 +通知が送られます。 -リスト管理者の管理方針についての質問は, +リスト管理者の管理方針についての質問は、 %(adminaddr)s -宛にお願いします. +宛にお願いします。 diff --git a/templates/ja/archidxfoot.html b/templates/ja/archidxfoot.html index e471cb0d..1a4cbf48 100644 --- a/templates/ja/archidxfoot.html +++ b/templates/ja/archidxfoot.html @@ -16,6 +16,6 @@ <p> <hr> <i>この保存書庫は - Pipermail %(version)s で作成されました.</i> + Pipermail %(version)s で生成しました。</i> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/ja/archtoc.html b/templates/ja/archtoc.html index 0060beb3..10e209bf 100644 --- a/templates/ja/archtoc.html +++ b/templates/ja/archtoc.html @@ -10,7 +10,7 @@ <p> <a href="%(listinfo)s">リストの案内</a> * <a href="%(fullarch)s">全部のメールをmbox形式でダウンロード</a> - (%(size)s). + (%(size)s)。 </p> %(noarchive_msg)s %(archive_listing_start)s diff --git a/templates/ja/bounce.txt b/templates/ja/bounce.txt index 798c5f62..33317b1e 100644 --- a/templates/ja/bounce.txt +++ b/templates/ja/bounce.txt @@ -1,12 +1,12 @@ -これは Mailman メーリングリストの配送不可通知です. +これは Mailman メーリングリストの配送不可通知です。 リスト: %(listname)s 会員: %(addr)s - 措置: 会員への配送を %(negative)s%(did)s. - 理由: 過剰又は致命的配送エラー. + 措置: 会員への配送を %(negative)s%(did)s。 + 理由: 過剰又は致命的配送エラー。 %(but)s %(reenable)s -最終の配送不可通知を以下に添付します. +最終の配送不可通知を以下に添付します。 -この件に関する質問は,Mailman 管理者 %(owneraddr)s に連絡してください. +この件に関する質問は、Mailman 管理者 %(owneraddr)s に連絡してください。 diff --git a/templates/ja/checkdbs.txt b/templates/ja/checkdbs.txt index 3b4da3b6..747d29e6 100644 --- a/templates/ja/checkdbs.txt +++ b/templates/ja/checkdbs.txt @@ -1,7 +1,7 @@ - %(real_name)s@%(host_name)s メーリングリストに %(count)d 件 -の未処理申請があります. -以下のURLで, できるだけ早く処理してください. +%(real_name)s@%(host_name)s メーリングリストに %(count)d 件 +の未処理申請があります。 +以下のURLで、できるだけ早く処理してください。 %(adminDB)s -未処理の申請が残っていれば,この通知を毎日送信します. +未処理の申請が残っていれば、この通知を毎日送信します。 diff --git a/templates/ja/convert.txt b/templates/ja/convert.txt index f38af151..d62a5969 100644 --- a/templates/ja/convert.txt +++ b/templates/ja/convert.txt @@ -1,33 +1,33 @@ -%(listname)s メーリングリストは現在大改造中です. -現在, 新しいメーリングリスト管理プログラム "Mailman" を使っています. -これにより, 今までの管理上の様々の問題が解決されるものと希望しております. +%(listname)s メーリングリストは現在大改造中です。 +現在、新しいメーリングリスト管理プログラム "Mailman" を使っています。 +これにより、今までの管理上の様々の問題が解決されるものと希望しております。 どんな影響があるのでしょう? -1) メーリングリストへのメールは - %(listaddr)s - 宛に送って下さい. +1) メーリングリストへのメールは + %(listaddr)s + 宛に送って下さい。 -2) 自分でパスワードを設定し, 他人が勝手にあなたを退会させてしまう - ようなことが防げます. パスワードは別のメールで送りましたから, - 既に受け取ったことと思います. もしパスワードを忘れても, 心配する - 必要はありません. 毎月パスワードをお知らせするようになっています. +2) 自分でパスワードを設定し、他人が勝手にあなたを退会させてしまう + ようなことが防げます。パスワードは別のメールで送りましたから、 + 既に受け取ったことと思います。もしパスワードを忘れても、心配する + 必要はありません。毎月パスワードをお知らせするようになっています。 -3) WWW にアクセスできれば, Web ブラウザでリストからの退会や, - 「まとめ読み」モードへの切り替え, 過去ログの参照などができます. - Web アドレスは以下のとおりです. +3) WWW にアクセスできれば、Web ブラウザでリストからの退会や、 + 「まとめ読み」モードへの切り替え、過去ログの参照などができます。 + Web アドレスは以下のとおりです。 %(listinfo_url)s -4) WWW にアクセスできない場合は, メールを使って同じことができます. - 本文または件名に help と書いたメールを - %(requestaddr)s - 宛に送って下さい. 指示が記載されたメールが自動的に返信されます. +4) WWW にアクセスできない場合は、メールを使って同じことができます。 + 本文または件名に help と書いたメールを + %(requestaddr)s + 宛に送って下さい。指示が記載されたメールが自動的に返信されます。 この新しい設定についての質問や問題に関する連絡は %(adminaddr)s -にお願いします. +にお願いします。 -このメールは Mailman %(version)s で自動発信されたものです. -Mailman についてもっと詳しく知りたい場合は, Mailman ホームページ -http://www.list.org/ をご覧ください. +このメールは Mailman %(version)s で自動発信されたものです。 +Mailman についてもっと詳しく知りたい場合は、Mailman ホームページ +http://www.list.org/ をご覧ください。 diff --git a/templates/ja/cronpass.txt b/templates/ja/cronpass.txt index 487e1063..e8286e7b 100644 --- a/templates/ja/cronpass.txt +++ b/templates/ja/cronpass.txt @@ -1,16 +1,16 @@ このメールは %(hostname)s メーリングリストが毎月 -自動送信する備忘通知です. -設定変更や退会時に使用する会員情報が記載されています. +自動送信する備忘通知です。 +設定変更や退会時に使用する会員情報が記載されています。 -Webブラウザで現在の会員設定や,退会,まとめ読みの形式, 配送の一時的 -な停止, その他のオプションを変更することができます. +Webブラウザで現在の会員設定や、退会、まとめ読みの形式、配送の一時的 +な停止、その他のオプションを変更することができます。 -Webブラウザ以外に, 電子メールでこれらの設定を変更することもできます. -詳しくは, メーリングリストのアドレスに '-request'を付けたアドレス宛 -(例えば %(exreq)s )のメール本文に, 'help'と書いて送ってください. -設定の方法を記載したメールが返送されます. +Webブラウザ以外に、電子メールでこれらの設定を変更することもできます。 +詳しくは、メーリングリストのアドレスに '-request'を付けたアドレス宛 +(例えば %(exreq)s )のメール本文に、'help'と書いて送ってください。 +設定の方法を記載したメールが返送されます。 -質問,問題,コメントなどは, %(owner)s -宛にお願いします. +質問、問題、コメントなどは、%(owner)s +宛にお願いします。 %(useraddr)s のパスワード: diff --git a/templates/ja/disabled.txt b/templates/ja/disabled.txt index f446990e..9ea6e2ed 100644 --- a/templates/ja/disabled.txt +++ b/templates/ja/disabled.txt @@ -1,24 +1,24 @@ -%(listname)s メーリングリストでの会員権が, -%(reason)s 一時的に停止されています. -停止解除の操作を行わなければ, このリストからのメールは -受け取れません. あと, %(noticesleft)s 回, これと同じ通知を -発送しますが, それ以降は退会措置をとらせていただきます. +%(listname)s メーリングリストでの会員権が、 +%(reason)s 一時的に停止されています。 +停止解除の操作を行わなければ、このリストからのメールは +受け取れません。あと %(noticesleft)s 回、これと同じ通知を +発送しますが、それ以降は退会措置をとらせていただきます。 -停止を解除するには, このメールに返信 (ただし, Subject: 行 -は変更しないでください) するか, または以下の確認ページに -アクセスしてください. +停止を解除するには、このメールに返信 (ただし、Subject: 行 +は変更しないでください) するか、または以下の確認ページに +アクセスしてください。 %(confirmurl)s -また, 以下の会員オプションページで, メールアドレスの変更や -まとめ読み, その他の配送オプションを設定できます. +また、以下の会員オプションページで、メールアドレスの変更や +まとめ読み、その他の配送オプションを設定できます。 %(optionsurl)s -念のため, あなたのパスワードは以下のとおりです. +念のため、あなたのパスワードは以下のとおりです。 %(password)s -問題や質問があれば, リスト管理者宛にご連絡ください. +問題や質問があれば、リスト管理者宛にご連絡ください。 %(owneraddr)s diff --git a/templates/ja/emptyarchive.html b/templates/ja/emptyarchive.html index 3b1b52bd..bc9077bd 100644 --- a/templates/ja/emptyarchive.html +++ b/templates/ja/emptyarchive.html @@ -7,10 +7,10 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s 保存書庫 </h1> <p> - まだこのメーリングリストに投稿されていないため, - 保存書庫は空です. <a href="%(listinfo)s"> + まだこのメーリングリストに投稿されていないため、 + 保存書庫は空です。<a href="%(listinfo)s"> リストに関する情報はこちら</a> - にあります. + にあります。 </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/ja/headfoot.html b/templates/ja/headfoot.html index 101c2064..d25f2769 100644 --- a/templates/ja/headfoot.html +++ b/templates/ja/headfoot.html @@ -1,26 +1,28 @@ -このテキストには, リストの属性と置き換えられる +このテキストには、リストの属性と置き換えられる <a href="https://docs.python.org/2/library/stdtypes.html#string-formatting-operations"> Pythonフォーマット文字列</a>を挿入することができます。 -ここで使える置換文字列は以下の通りです. +(<a href="https://docs.python.org/ja/2.7/library/stdtypes.html#string-formatting-operations"> +日本語版</a>) +ここで使える置換文字列は以下の通りです。 <ul> <li><b>real_name</b> - リストの「きれいな」名前; - 普通は大文字と小文字を混ぜて表記されたリストの名前になります. + 普通は大文字と小文字を混ぜて表記されたリストの名前になります。 - <li><b>list_name</b> - URL の中でリストを示す名前. - 大文字と小文字の違いは区別されます.(互換性のため, + <li><b>list_name</b> - URL の中でリストを示す名前。 + 大文字と小文字の違いは区別されます。(互換性のため、 _internal_nameでも同じになります) <li><b>host_name</b> - Mailmanが稼働しているホストの - 完全ドメイン名(FQDN). + 完全ドメイン名(FQDN)。 - <li><b>web_page_url</b> - Mailman の基本 URL. - たとえば, このURLに <em>listinfo/%(list_name)s</em> を付け加えると - メーリングリストの案内ページになります. + <li><b>web_page_url</b> - Mailman の基本 URL。 + たとえば、このURLに <em>listinfo/%(list_name)s</em> を付け加えると + メーリングリストの案内ページになります。 - <li><b>description</b> - このメーリングリストの簡潔な説明. + <li><b>description</b> - このメーリングリストの簡潔な説明。 - <li><b>info</b> - このメーリングリストの長い説明. + <li><b>info</b> - このメーリングリストの長い説明。 - <li><b>cgiext</b> - CGIスクリプトの拡張子. + <li><b>cgiext</b> - CGIスクリプトの拡張子。 </ul> diff --git a/templates/ja/help.txt b/templates/ja/help.txt index 3f80e4d5..218200e9 100644 --- a/templates/ja/help.txt +++ b/templates/ja/help.txt @@ -1,33 +1,33 @@ %(listname)s メーリングリストのヘルプ: メーリングリスト管理プログラム Mailman 第 %(version)s 版のメールコマン -ド・ヘルプです. 以下のコマンドで Mailmanに登録されている情報を取り寄せ -たり,自分の会員設定を変更することができます. -コマンドは「件名(Subject:)」で指定するか本文に書き込みます. +ド・ヘルプです。以下のコマンドで Mailmanに登録されている情報を取り寄せ +たり、自分の会員設定を変更することができます。 +コマンドは「件名(Subject:)」で指定するか本文に書き込みます。 -コマンドのほとんどは, Webブラウザで以下のアドレスにアクセスして操作す -ることもできます. +コマンドのほとんどは、Webブラウザで以下のアドレスにアクセスして操作す +ることもできます。 %(listinfo_url)s -パスワードがわからなくなったときも, Webのページから配送アドレス宛に -パスワードを送らせることができます. +パスワードがわからなくなったときも、Webのページから配送アドレス宛に +パスワードを送らせることができます。 -それぞれのメーリングリストで使用するコマンド (subscribe, who, 等) は, +それぞれのメーリングリストで使用するコマンド (subscribe, who, 等) は、 メーリングリストのアドレスに -request を付けたメールアドレスに送ってく -ださい.たとえば,'mailman' というメーリングリストへのコマンドメールは, -'mailman-request@ドメイン名' 宛に送ります. +ださい。たとえば、'mailman' というメーリングリストへのコマンドメールは、 +'mailman-request@ドメイン名' 宛に送ります。 -以下のコマンドの記述中, < > で囲んだ項目は省略できません. -[ ] で囲んだ項目は省略することができます.なお, < > や [ ] の文字は, -コマンドに入れないでください. +以下のコマンドの記述中、 < > で囲んだ項目は省略できません。 +[ ] で囲んだ項目は省略することができます。なお、 < > や [ ] の文字は、 +コマンドに入れないでください。 以下のコマンドを利用することができます: %(commands)s -コマンドは %(requestaddr)s に送ってください. +コマンドは %(requestaddr)s に送ってください。 問い合わせは %(adminaddr)s -宛に送ってください. +宛に送ってください。 diff --git a/templates/ja/invite.txt b/templates/ja/invite.txt index 1ed318d0..85ae95d2 100644 --- a/templates/ja/invite.txt +++ b/templates/ja/invite.txt @@ -1,23 +1,23 @@ %(hostname)s で運用されている %(listname)s メーリング -リストの管理者が "%(email)s" の入会を招待しています. +リストの管理者が "%(email)s" の入会を招待しています。 -この招待に応じて %(listname)s メーリングリストに参加される場合は, -このメールのSubject: (件名)を変更せずに返信するか, または以下の -Webページにアクセスしてください. +この招待に応じて %(listname)s メーリングリストに参加される場合は、 +このメールのSubject: (件名)を変更せずに返信するか、または以下の +Webページにアクセスしてください。 %(confirmurl)s -このほか, 以下の1行だけをメールに書いて, -%(requestaddr)s に送信する方法もあります. +このほか、以下の1行だけをメールに書いて、 +%(requestaddr)s に送信する方法もあります。 confirm %(cookie)s -ほとんどのメールソフトでは, 単にこのメールに対して「返信」操作をするだ -けで, この招待に応じることができるはずです. +ほとんどのメールソフトでは、単にこのメールに対して「返信」操作をするだ +けで、この招待に応じることができるはずです。 -招待を断り, メーリングリストに参加しない場合は, このメールを無視してく -ださい. +招待を断り、メーリングリストに参加しない場合は、このメールを無視してく +ださい。 このメールに関するご質問は %(listowner)s -宛にお送りください. +宛にお送りください。 diff --git a/templates/ja/listinfo.html b/templates/ja/listinfo.html index dfe50760..288f51cd 100644 --- a/templates/ja/listinfo.html +++ b/templates/ja/listinfo.html @@ -3,7 +3,7 @@ <HTML> <HEAD> <TITLE><MM-List-Name> 案内ページ</TITLE> - + </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -33,9 +33,9 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> このメーリングリストに投稿された過去のメールは, + <p> このメーリングリストに投稿された過去のメールは、 <MM-Archive><MM-List-Name> - 保存書庫</MM-Archive>をご覧下さい. + 保存書庫</MM-Archive>をご覧下さい。 <MM-Restricted-List-Message> </p> </TD> @@ -47,12 +47,12 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - メーリングリストの全会員に送るメールは, + メーリングリストの全会員に送るメールは、 <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A> - のアドレス宛に送信してください. + のアドレス宛に送信してください。 - <p>メーリングリストの入会や現在の会員オプションの変更は, - 以下のフォームをご利用ください. + <p>メーリングリストの入会や現在の会員オプションの変更は、 + 以下のフォームをご利用ください。 </td> </tr> <TR> @@ -63,8 +63,8 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - <MM-List-Name> への入会は, - 以下のフォームに必要事項を記入してください. + <MM-List-Name> への入会は、 + 以下のフォームに必要事項を記入してください。 <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> @@ -81,24 +81,24 @@ <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>情報の保護に使うパスワードを - 指定することもできます. 高度なセキュリティではありませんが, - 他人に会員情報を変更されることを防ぐことはできるはずです. - このパスワードは, 暗号化せずにメールで送信される場合があります - ので, システムパスワードなどの <b>重要なパスワードを指定しない - </b>ようにしてください. + 指定することもできます。高度なセキュリティではありませんが、 + 他人に会員情報を変更されることを防ぐことはできるはずです。 + このパスワードは、暗号化せずにメールで送信される場合があります + ので、システムパスワードなどの <b>重要なパスワードを指定しない + </b>ようにしてください。 <br> - パスワードが指定されなかった場合, パスワードを自動的に生成して - 入会確認後にメールで送付します. - いつでもこのパスワードをメールで取り寄せることができます. + パスワードが指定されなかった場合、パスワードを自動的に生成して + 入会確認後にメールで送付します。 + いつでもこのパスワードをメールで取り寄せることができます。 <MM-Reminder> </font> </TD> - </TR> + </TR> <TR> <TD BGCOLOR="#dddddd">パスワードを入力してください:</TD> <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> - <TR> + <TR> <TD BGCOLOR="#dddddd">確認のため同じパスワードを再入力:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> diff --git a/templates/ja/masthead.txt b/templates/ja/masthead.txt index fe68477b..4dfa3e5f 100644 --- a/templates/ja/masthead.txt +++ b/templates/ja/masthead.txt @@ -1,15 +1,15 @@ -%(real_name)s メーリングリストへの投稿は以下のアドレスに送ってください. +%(real_name)s メーリングリストへの投稿は以下のアドレスに送ってください。 %(got_list_email)s -Webブラウザを使って入退会するには以下のURLにどうぞ. +Webブラウザを使って入退会するには以下のURLにどうぞ。 %(got_listinfo_url)s -メールを使う場合,件名(Subject:)または本文に help と書いて以下の -アドレスに送信してください. +メールを使う場合、件名(Subject:)または本文に help と書いて以下の +アドレスに送信してください。 %(got_request_email)s -メーリングリストの管理者への連絡は,以下のアドレスにお願いします. +メーリングリストの管理者への連絡は、以下のアドレスにお願いします。 %(got_owner_email)s -返信する場合,件名を書き直して内容がわかるようにしてください. -そのままだと,以下のようになってしまいます. +返信する場合、件名を書き直して内容がわかるようにしてください。 +そのままだと、以下のようになってしまいます。 "Re: %(real_name)s まとめ読み, XX 巻 XX 号" diff --git a/templates/ja/newlist.txt b/templates/ja/newlist.txt index fd57dcc9..187a01fd 100644 --- a/templates/ja/newlist.txt +++ b/templates/ja/newlist.txt @@ -1,35 +1,35 @@ -`%(listname)s' メーリングリストが作成されました. -以下は,このメーリングリストの基本的な情報です. +`%(listname)s' メーリングリストが作成されました。 +以下は、このメーリングリストの基本的な情報です。 メーリングリストのパスワード: %(password)s -メーリングリストの設定を行うにはこのパスワードが必要です. -また,発言の制限があるリストへの投稿を承認する場合など,管理上の申請を -処理する際にも必要になります. +メーリングリストの設定を行うにはこのパスワードが必要です。 +また、発言の制限があるリストへの投稿を承認する場合など、管理上の申請を +処理する際にも必要になります。 -メーリングリストの設定は以下の Web ページで行うことができます. +メーリングリストの設定は以下の Web ページで行うことができます。 %(admin_url)s -一般のリスト会員用の Webページは,以下のURLになります. +一般のリスト会員用の Webページは、以下のURLになります。 %(listinfo_url)s -HTMLの知識がある方は, これらの Webページをリスト設定ページで変更する -こともできます. +HTMLの知識がある方は、これらの Webページをリスト設定ページで変更する +こともできます。 -一般の会員向けに, メールによるコマンド・インターフェースもあります. +一般の会員向けに、メールによるコマンド・インターフェースもあります。 (管理者用のコマンド・インターフェイスはありません) -コマンド・インターフェイスに関する情報は, 件名または本文に help と書い -て以下のアドレスにメールを送ってください. +コマンド・インターフェイスに関する情報は、件名または本文に help と書い +て以下のアドレスにメールを送ってください。 %(requestaddr)s -会員を退会させる場合,listinfo のページで会員のメールアドレスを入力し, -パスワードに管理用のパスワードを入力することができます.また, まとめ読 -みの設定や配送停止などの会員オプションも変更できます. +会員を退会させる場合、listinfo のページで会員のメールアドレスを入力し、 +パスワードに管理用のパスワードを入力することができます。また、まとめ読 +みの設定や配送停止などの会員オプションも変更できます。 質問があれば %(siteowner)s -までどうぞ. +までどうぞ。 diff --git a/templates/ja/nomoretoday.txt b/templates/ja/nomoretoday.txt index e4b07274..585e8598 100644 --- a/templates/ja/nomoretoday.txt +++ b/templates/ja/nomoretoday.txt @@ -1,7 +1,7 @@ -`%(sender)s' からのメールで, %(listname)s メーリングリストからの自動応 -答の要求がありました. 本日, 同じ要求を %(num)s 通受け取っています. -自動システムによるメールのループなどのトラブルを避けるために, 今日は -これ以上の自動応答は送りません. 明日, もう一度やり直してください. +`%(sender)s' からのメールで、%(listname)s メーリングリストからの自動応 +答の要求がありました。本日、同じ要求を %(num)s 通受け取っています。 +自動システムによるメールのループなどのトラブルを避けるために、今日は +これ以上の自動応答は送りません。明日、もう一度やり直してください。 -このメールが間違って配送されていると思われる場合, またはご質問は, -%(owneremail)s にお願いします. +このメールが間違って配送されていると思われる場合、またはご質問は、 +%(owneremail)s にお願いします。 diff --git a/templates/ja/options.html b/templates/ja/options.html index 03a0db5f..4da2afa0 100644 --- a/templates/ja/options.html +++ b/templates/ja/options.html @@ -16,7 +16,7 @@ <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> <b><MM-List-Name> メーリングリストでの<MM-Presentable-User></b> さんの - 会員設定状況,パスワード,オプションの設定状況. + 会員設定状況、パスワード、オプションの設定状況。 </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -77,7 +77,7 @@ </table> <p> -<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING=5" CELLPADDING="5"> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B><MM-List-Name> を退会する</B></td> @@ -87,8 +87,8 @@ <tr><td> 退会するには確認ボックスをチェックして、この - ボタンをクリックしてください. <strong>警告:</strong> - これは直ちに退会手続きを完了します. + ボタンをクリックしてください。<strong>警告:</strong> + これは直ちに退会手続きを完了します。 <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> @@ -98,7 +98,7 @@ <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> - </TD></TR> + </TD></TR> </table> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> @@ -126,7 +126,7 @@ 新パスワード:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> - <TR> + <TR> <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right"> 確認用再入力:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> @@ -141,14 +141,14 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B><MM-List-Name> の会員オプション</B> - </FONT></TD></TR> + </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>現在の設定がチェックされています.</strong></i> -<p><em>全部設定</em>のチェックボックスをチェックすると, +<i><strong>現在の設定がチェックされています。</strong></i> +<p><em>全部設定</em>のチェックボックスをチェックすると、 入会している<mm-host>の全メーリングリストでの設定を変更することができます。 -上の<em>他のメーリングリストへの入会状況</em>で, +上の<em>他のメーリングリストへの入会状況</em>で、 自分が入会しているメーリングリストを調べることができます。 <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="3" WIDTH="100%"> @@ -158,7 +158,7 @@ メーリングリストに投稿されたメールの配送を開始させるときは、 このオプションを<em>有効</em>にします。<em>停止</em>を選ぶと、 一時的にメールの配送を止めることができます - (例えば短期間の休暇中など). 配送を停止したときは、 + (例えば短期間の休暇中など)。配送を停止したときは、 休暇が終わったら有効に設定し直すことをお忘れなく。 </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button> 有効<br> @@ -169,9 +169,9 @@ <!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong> まとめ読みモードに設定</strong> <br> - 有効 を選ぶと, 投稿のたびにメールを送らず、すべてのメールを + 有効 を選ぶと、投稿のたびにメールを送らず、すべてのメールを 毎日1通にまとめてメールが届きます。まとめ読みモードの設定を - 有効 から 無効 に変更すると,最後に1通のまとめメールが送られます. + 有効 から 無効 に変更すると、最後に1通のまとめメールが送られます。 </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button> 無効<br> <MM-Digest-Radio-Button> 有効 @@ -182,7 +182,7 @@ 平文またはMIMEの添付ファイル形式。</strong><p> メールソフトによっては MIME形式でまとめ読みメールを読めない ものもあります。一般的にはMIME形式の方が便利ですが、 - MIME形式のメールが読めない場合は平文を選んでください. + MIME形式のメールが読めない場合は平文を選んでください。 </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button> MIME <br> <MM-Plain-Digests-Button> 平文 <p> @@ -202,9 +202,9 @@ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong> リストへの投稿に対する確認通知が必要ですか?</strong><p> - </td><td bgcolor="#cccccc"> + </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button> いいえ<br> - <mm-ack-posts-button> はい + <mm-ack-posts-button> はい </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> @@ -269,14 +269,14 @@ <strong>重複したメールを受け取らないようにしますか?</strong><p> 自分自身のアドレスが<tt>To:</tt>または<tt>Cc:</tt>ヘッダに - 含まれているときは, メーリングリストからのメールを受け取らない - ようにすることができます. - <em>はい</em>を選ぶと、重複するメールを受け取りません. - <em>いいえ</em>を選ぶと、重複するメールも受け取ります. + 含まれているときは、メーリングリストからのメールを受け取らない + ようにすることができます。 + <em>はい</em>を選ぶと、重複するメールを受け取りません。 + <em>いいえ</em>を選ぶと、重複するメールも受け取ります。 - <p>リストが個人別配送モードになっている場合, + <p>リストが個人別配送モードになっている場合、 「いいえ」を選ぶと <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> という - ヘッダが付くようになります. + ヘッダが付くようになります。 </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>いいえ<br> diff --git a/templates/ja/postauth.txt b/templates/ja/postauth.txt index 200f1fdd..bb3103ce 100644 --- a/templates/ja/postauth.txt +++ b/templates/ja/postauth.txt @@ -5,6 +5,6 @@ 件名: %(subject)s 理由: %(reason)s -適当な時に以下の URL で承認作業をしてください. +適当な時に以下の URL で承認作業をしてください。 %(admindb_url)s diff --git a/templates/ja/private.html b/templates/ja/private.html index cee73eb7..a0da2abd 100755 --- a/templates/ja/private.html +++ b/templates/ja/private.html @@ -9,7 +9,7 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s 限定公開保存書庫 認証</FONT></B> </TD> </TR> @@ -29,26 +29,28 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>重要:</em></strong> - ここから先はブラウザのクッキーを有効にしてください. - クッキーが無効だと設定を変更できません. + ここから先はブラウザのクッキーを有効にしてください。 + クッキーが無効だと操作のたびに認証を要求されます。 <p>限定公開保存書庫インターフェースでの操作をするたびに認証が要求 - されないように, セッションクッキーを発行します. - このクッキーはブラウザの終了時に自動的に失効します. + されないように、セッションクッキーを発行します。 + このクッキーはブラウザの終了時に自動的に失効します。 + また、会員オプションのページに移動して<em>ログアウト</em> + ボタンを押すことで陽にクッキーを破棄することもできます。 <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Password Reminder</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">パスワード備忘通知</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <td>If you don't remember your password, enter your email address - above and click the <em>Remind</em> button and your - password will be emailed to you.</td> + <td>パスワードがわからないときは、上のフォームにメールアドレスを入れて + <em>備忘通知</em>ボタンを押して下さい。 + メールでパスワードを送ります。</td> </tr> <tr> - <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Remind" ></center></td> + <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="備忘通知" ></center></td> </tr> </TABLE> </FORM> diff --git a/templates/ja/probe.txt b/templates/ja/probe.txt index 63d14d76..dbdfc0e7 100644 --- a/templates/ja/probe.txt +++ b/templates/ja/probe.txt @@ -1,23 +1,23 @@ -これは探査メールです. 無視してかまいません. +これは探査メールです。無視してかまいません。 -%(listname)s メーリングリストでは, あなたから 配送エラー通知を 何度も受け取り -ました. これは, %(address)s へのメール配送に 問題があるということです. -配送エラー通知の サンプルを 添付してあります. メールを調べて, -メールアドレスに 問題がないか 確認してください. 不明の点は, あなたの -メールシステム管理者に 尋ねてみてください. +%(listname)s メーリングリストでは、あなたから 配送エラー通知を 何度も受け取り +ました。これは、 %(address)s へのメール配送に 問題があるということです。 +配送エラー通知の サンプルを 添付してあります。メールを調べて、 +メールアドレスに 問題がないか 確認してください。不明の点は、あなたの +メールシステム管理者に 尋ねてみてください。 -もし, あなたがこのメールを 読んでいるなら, メーリングリストの 配送会員として -何も することは ありません. もし, このメールが エラーになったら, -あなたが 読むことは無いでしょうから, 配送は 停止されます. 通常, 配送停止 -となった会員には, 時々, 配送再開を促す メールが送信されます. +もし、あなたがこのメールを 読んでいるなら、メーリングリストの 配送会員として +何も することは ありません。もし、このメールが エラーになったら、 +あなたが 読むことは無いでしょうから、配送は 停止されます。通常、配送停止 +となった会員には、時々、配送再開を促す メールが送信されます。 あなたは会員オプションページ %(optionsurl)s -へ行って, 様々の 配送オプションを 変更することが できます. 例えば, -メールアドレスとか まとめ読みにするか などです. +へ行って、様々の 配送オプションを 変更することが できます。例えば、 +メールアドレスとか まとめ読みにするか などです。 -もし, 何か質問や 問題があれば, リスト管理者のアドレスへ メールしてください. +もし、何か質問や 問題があれば、リスト管理者のアドレスへ メールしてください。 %(owneraddr)s diff --git a/templates/ja/roster.html b/templates/ja/roster.html index 5c484c9d..b0ca54c9 100644 --- a/templates/ja/roster.html +++ b/templates/ja/roster.html @@ -2,7 +2,7 @@ <HTML> <HEAD> <TITLE><MM-List-Name> 会員名簿</TITLE> - + </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -36,8 +36,8 @@ </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000"> - <MM-List-Name>まとめ読み会員: <MM-Num-Digesters>名</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000"> + <MM-List-Name>まとめ読み会員: <MM-Num-Digesters>名</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/ja/unsub.txt b/templates/ja/unsub.txt index 60fd7f2b..6f8492ed 100644 --- a/templates/ja/unsub.txt +++ b/templates/ja/unsub.txt @@ -14,7 +14,7 @@ confirm %(cookie)s ほとんどの場合、単にこのメールに返信するだけで退会の確認ができるはずで -す。(Subject:には Re: が入ってもかまいません.) +す。(Subject:には Re: が入ってもかまいません。) このメーリングリストから退会しない場合は、このメールに返信せず、単に削 除してください。 diff --git a/templates/ja/verify.txt b/templates/ja/verify.txt index 3a55afa2..38f05754 100644 --- a/templates/ja/verify.txt +++ b/templates/ja/verify.txt @@ -14,7 +14,7 @@ confirm %(cookie)s ほとんどの場合、単にこのメールに返信するだけで入会の確認ができるはずで -す。(Subject:には Re: が入ってもかまいません.) +す。(Subject:には Re: が入ってもかまいません。) このメーリングリストに入会しない場合は、このメールに返信せず、単に削除 してください。 |