aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/it/options.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/it/options.html317
1 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/it/options.html b/templates/it/options.html
new file mode 100644
index 00000000..6de80c31
--- /dev/null
+++ b/templates/it/options.html
@@ -0,0 +1,317 @@
+<!-- $Revision: 5688 $ -->
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title>Configurazione utente <MM-Presentable-User> per la lista <MM-List-Name></title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ Configurazione utente <MM-Presentable-User> per la
+ lista <MM-List-Name>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ Stato di iscrizione dell'utente <b><MM-Presentable-User></b>,
+ password e opzioni per la lista <MM-List-Name>.
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>Cambiare le informazioni della tua iscrizione a <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+ <tr><td colspan="2">Puoi cambiare l'indirizzo con il quale sei
+ iscritto alla lista, semplicemente inserendo il nuovo
+ indirizzo nel campo sottostante. Nota che ti verr&agrave;
+ inviato, al nuovo indirizzo, un messaggio con la richiesta di
+ conferma. La variazione sar&agrave; completata solo dopo il
+ ricevimento della tua risposta.
+
+ <p>Le richieste di conferma scadono dopo circa <mm-pending-days>.
+
+ <p>Puoi anche opzionalmente inserire o cambiare il tuo vero
+ nome (ad esempio <em>Mario Rossi</em>).
+
+ <p>Se vuoi che le tue variazioni abbiano effetto su tutte le
+ liste alle quali sei iscritto su <mm-host>, metti la spunta
+ nel quadratino <em>Cambia globalmente</em>.
+
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nuovo indirizzo:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Di nuovo per
+ conferma:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Il tuo nome
+ (opzionale):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Cambia globalmente</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Cancellarsi da <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Le altre tue iscrizioni su <MM-Host></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr><td>
+ Metti la spunta nel quadratino di conferma e clicca questo
+ pulsante per cancellarti da questa mailing list.
+ <strong>Attenzione:</strong> L'azione avr&agrave; effetto
+ immediato!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td>
+ Puoi vedere un elenco delle altre mailing list alle quali sei
+ iscritto su questo stesso server <mm-host>. Usa questo se vuoi
+ che le modifiche che stai apportando abbiano effetto su tutte
+ le altre iscrizioni.
+
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>La tua password per <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>Dimenticata la password?</h3>
+ </center>
+ Clicca questo pulsante se vuoi che la tua password ti
+ sia spedita al tuo indirizzo.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Cambiare la password</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nuova
+ password:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Di nuovo per
+ conferma:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Cambia globalmente.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Le tue opzioni per la lista <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>I valori attualmente scelti sono spuntati.</strong></i>
+
+<p>Nota che alcune di queste opzioni hanno un quadratino
+<em>Globalmente</em>. Spuntando questo quadratino le tue variazioni
+avranno effetto su tutte le liste a cui sei iscritto su questo
+stesso server <mm-host>. Clicca su <em>Elenca le altre mie iscrizioni</em>
+qui sopra per vedere a quali altre liste sei iscritto.
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <a name="disable">
+ <strong>Consegna della posta</strong></a><p>
+ <em>Abilita</em> questa opzione per ricevere i messaggi che
+ sono inviati a questa lista. <em>Disabilitala</em> se non vuoi
+ ricevere i messaggi per qualche tempo (ad esempio se stai andando
+ in vacanza). Se disabiliti l'invio, non dimenticare che dopo
+ le vacanze dovrai tornare qui e riabilitarlo; non sar&agrave;
+ riabilitato automaticamente.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-delivery-enable-button>Abilitato<br>
+ <mm-delivery-disable-button>Disabilitato<p>
+ <mm-global-deliver-button><i>Globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Modo Digest</strong><p>
+ Se abiliti il modo digest, riceverai i messaggi in un unico
+ pacchetto giornaliero (normalmente ne viene inviato uno al
+ giorno ma potrebbero essere pi&ugrave; frequenti su liste
+ particolarmente trafficate) invece di uno per volta. Se era
+ abilitato e lo stai disabilitando, potresti ricevere ancora un
+ ultimo digest prima che le cose vadano a regime.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Off<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>On
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Digest in formato MIME o Testo?</strong><p>
+ Il tuo programma di posta potrebbe supportare i digest in
+ formato MIME oppure no. In generale il formato MIME &egrave;
+ preferibile ma se hai problemi scegli il formato testo.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Testo<p>
+ <mm-global-mime-button><i>globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Vuoi ricevere una copia dei messaggi che mandi
+ alla lista?</strong><p>
+ Normalmente, riceverai una copia di ogni messaggio che
+ manderai alla lista. Se non vuoi che questo succeda, metti
+ questa opzione a <em>No</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>S&igrave;
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Vuoi ricevere un messaggio di conferma quando
+ mandi una mail alla lista?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>No<br>
+ <mm-ack-posts-button>S&igrave;
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Vuoi ricevere un promemoria contente la password per
+ questa lista?</strong><p>
+ Una volta al mese riceverai un messaggio contenente un
+ promemoria per ogni lista a cui sei iscritto su questo server.
+ Puoi disabilitare questa opzione lista per lista, scegliendo
+ <em>No</em>. Se scegli di disabilitarla globalmente, allora
+ non riceverai alcun promemoria mensile.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>S&igrave;<p>
+ <mm-global-remind-button><i>Globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Vuoi rimanere nascosto nell'elenco degli iscritti?</strong><p>
+ Quando qualcuno consulta l'elenco degli iscritti alla lista,
+ il tuo indirizzo di posta viene normalmente mostrato (in un
+ modo alterato, cos&igrave; da rendere difficile il lavoro
+ degli spammer). Se vuoi che il tuo indirizzo non compaia
+ in questi elenchi, scegli <em>S&igrave;</em> in questa opzione.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>No<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>S&igrave;
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Che lingua preferisci?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>A quali categorie di argomenti sei interessato?</strong><p>
+ Selezionando uno o pi&ugrave; argomenti puoi filtrare il
+ traffico della lista e ricevere soltanto un sottoinsieme
+ dei messaggi. Se un messaggio corrisponde ad uno degli
+ argomenti che hai scelto allora lo riceverai, altrimenti no.
+
+ <p>Se un messaggio non corrisponde a nessun argomento, allora
+ la scelta dipende dalla prossima opzione. Se non scegli
+ nessun argomento di interesse allora riceverai tutti i
+ messaggi che saranno inviati alla lista.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Vuoi ricevere i messaggi che non corrispondono a nessuna
+ categoria?</strong><p>
+
+ Normalmente questa opzione ha effetto soltanto se ti sei iscritto
+ ad almeno una categoria di interesse tra quelle sopra elencate.
+ Quello che devi decidere &egrave; se i messaggi che non
+ corrispondono a nessuna categoria li vuoi ricevere o no.
+
+ <p>Se nella precedente opzione non hai scelto alcuna categoria
+ di interesse, allora riceverai tutti i messaggi inviati alla
+ lista.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>S&igrave;
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Elimino i doppioni?</strong><p>
+
+ Quando sei indicato esplicitamente nel <tt>To:</tt> o
+ nel <tt>Cc:</tt> di un messaggio che era stato inviato
+ aalla lista, puoi scegliere di non ricevere la copia
+ che la lista ti avrebbe inviato.
+ Scegli <em>S&igrave;</em> per evitare di ricevere copie dalla
+ lista; scegli <em>No</em> per riceverle.
+
+ <p>Se la lista ha i messaggi personalizzati abilitati,
+ e tu hai deciso di ricevere le copie, ogni copia avrà una
+ intestazione <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> aggiunta.
+
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>No<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>Yes<p>
+ <mm-global-nodupes-button><i>Set globally</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>