diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/gl/unsub.txt | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/templates/gl/unsub.txt b/templates/gl/unsub.txt index 3e0040e6..e69acd22 100644 --- a/templates/gl/unsub.txt +++ b/templates/gl/unsub.txt @@ -1,23 +1,23 @@ -Mensaxe de confirmación para a anulación da subscripción -á rolda de distribución %(listname)s +Mensaxe de confirmación para a anulación da subscripción +á rolda de distribución %(listname)s Recibiuse unha solicitude %(remote)s para dar de baixa o seu enderezo de -correo electrónico "%(email)s" da rolda de distribución %(listaddr)s. -Para confirmar que desexa darse de baixa desta rolda, só +correo electrónico "%(email)s" da rolda de distribución %(listaddr)s. +Para confirmar que desexa darse de baixa desta rolda, só ten que responder esta mensaxe, coa cabeceira intacta do -asunto, ou visitar esta páxina web: +asunto, ou visitar esta páxina web: %(confirmurl)s -Tamén pode facelo se inclúe a liña seguinte (e só a liña seguinte) nunha +Tamén pode facelo se inclúe a liña seguinte (e só a liña seguinte) nunha mensaxe dirixida a %(requestaddr)s: confirm %(cookie)s -Responder esta mensaxe debería funcionar coa maioría dos programas -de correo electrónico, porque normalmente deixan dun xeito válido a -liña do Asunto (o texto adicional Re: no asunto é correcto) +Responder esta mensaxe deberÃa funcionar coa maiorÃa dos programas +de correo electrónico, porque normalmente deixan dun xeito válido a +liña do Asunto (o texto adicional Re: no asunto é correcto) -Se non desexa darse de baixa desta rolda de distribución, só ten que -ignorar esta mensaxe. Se pensa que alguén quere dalo de baixa ou se ten calquera outra cuestión, pode enviarllas ao +Se non desexa darse de baixa desta rolda de distribución, só ten que +ignorar esta mensaxe. Se pensa que alguén quere dalo de baixa ou se ten calquera outra cuestión, pode enviarllas ao administrador da rolda ao enderezo %(listadmin)s. |