aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/gb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/gb/admindbpreamble.html22
-rw-r--r--templates/gb/adminsubscribeack.txt2
-rw-r--r--templates/gb/adminunsubscribeack.txt3
-rw-r--r--templates/gb/admlogin.html31
-rw-r--r--templates/gb/approve.txt12
-rw-r--r--templates/gb/bounce.txt12
-rw-r--r--templates/gb/checkdbs.txt8
-rw-r--r--templates/gb/convert.txt40
-rw-r--r--templates/gb/cronpass.txt16
-rw-r--r--templates/gb/handle_opts.html9
-rw-r--r--templates/gb/headfoot.html23
-rw-r--r--templates/gb/help.txt33
-rw-r--r--templates/gb/listinfo.html127
-rw-r--r--templates/gb/masthead.txt18
-rw-r--r--templates/gb/newlist.txt32
-rw-r--r--templates/gb/options.html150
-rw-r--r--templates/gb/postack.txt7
-rw-r--r--templates/gb/postauth.txt12
-rw-r--r--templates/gb/postheld.txt11
-rw-r--r--templates/gb/refuse.txt11
-rw-r--r--templates/gb/roster.html50
-rw-r--r--templates/gb/subauth.txt10
-rw-r--r--templates/gb/subscribe.html9
-rw-r--r--templates/gb/subscribeack.txt34
-rw-r--r--templates/gb/userpass.txt17
-rw-r--r--templates/gb/verify.txt17
26 files changed, 716 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/gb/admindbpreamble.html b/templates/gb/admindbpreamble.html
new file mode 100644
index 00000000..3c95fa42
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/admindbpreamble.html
@@ -0,0 +1,22 @@
+列表<em>%(listname)s</em> 中有需要您处理的用户请求。
+首先您应到用户请求网页查询相关讯息。
+
+<p>若属于订阅的申请,请选择 <b>Refuse</b> 拒绝,或
+<b>Subscribe</b> 接受。
+如果您拒绝订阅的申请,您可以在对话框中陈述拒绝订阅的理由。
+
+<p>若属于待处理的信件,请选择
+
+<ul>
+<li><b>Defer</b> - 暂缓决定。您还不想处理这些信件。
+<li><b>Approve</b> - 把信件发到列表中。
+<li><b>Reject</b> - 退信并向寄信人简短说明退信原因,该信件不会发入列表。
+<li><b>Discard</b> - 直接丢弃,此选项对于垃圾邮件十分有用。
+</ul>
+
+<p>如果信件是给管理员,如果您要存一份副本时,将 <b>Preserve</b> 选项打开。
+这选项对骂人的信件很有用 。 如果您想将信件转寄不在此列表的人士,将
+<b>Forward to</b> 选项打开,并填上转信地址。
+
+<p>当您完成工作,请按在网页上方或下方的 <em>Submit All Data</em> 按钮
+以便执行您的决定。如果您不想现在作决定,请勿按此钮。 稍候您可以再决定。
diff --git a/templates/gb/adminsubscribeack.txt b/templates/gb/adminsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..3cb7271f
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/adminsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+%(member)s 已经订阅 %(listname)s 成功了.
+
diff --git a/templates/gb/adminunsubscribeack.txt b/templates/gb/adminunsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..eab93abd
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/adminunsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+%(member)s 已经取消订阅 %(listname)s 了.
+
+
diff --git a/templates/gb/admlogin.html b/templates/gb/admlogin.html
new file mode 100644
index 00000000..68a670a2
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/admlogin.html
@@ -0,0 +1,31 @@
+<html>
+<head>
+ <title>%(listname)s 列表 管理员验证</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s 列表 管理员验证</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD> <div ALIGN="Right"> 管理员密码: </div> </TD>
+ <TD> <INPUT TYPE=password NAME=adminpw SIZE=30></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align=middle> <INPUT TYPE=SUBMIT name="request_login"
+ value="我填好了...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>重点:</em></strong> 从现在开始, 您必须
+ 将浏览器的 cookie 功能打开,否则您所作的改动将不会发生效用。
+
+ <p>Mailman 的管理介面使用了 Session cookies , 因此您不需要在每次
+ 改动资料时重新验证密码。此cookie 在您关闭浏览器时自动失效,
+ 或者您按下在 <em>Other Administrative Activities</em> 网页中
+ <em>Logout</em> 的链接 (一旦您成功的登录之后,您就可以看到)。
+</FORM>
diff --git a/templates/gb/approve.txt b/templates/gb/approve.txt
new file mode 100644
index 00000000..6234ecad
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/approve.txt
@@ -0,0 +1,12 @@
+您向 %(requestaddr)s 提出的申请 :
+
+ %(cmd)s
+
+已经转送管理员 .
+
+这通常是因为您尝试订阅一个 '封闭' 的列表.
+您会收到列表管理员对于您订阅申请的决定 .
+
+假使对列表管理员的做法有任何的问题 , 请直接联系 :
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/gb/bounce.txt b/templates/gb/bounce.txt
new file mode 100644
index 00000000..9471b260
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/bounce.txt
@@ -0,0 +1,12 @@
+这是一封 Mailman 电子邮件列表退信通知 :
+
+ List(列表): %(listname)s
+ Member(成员): %(addr)s
+ Action(动作): 订阅 %(negative)s%(did)s.
+ Reason(理由): 退信次数太多.
+ %(but)s
+
+%(reenable)s
+退信的通知内容如下.
+
+有任何疑问请直接联系 Mailman 总管理员 %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/gb/checkdbs.txt b/templates/gb/checkdbs.txt
new file mode 100644
index 00000000..04b00310
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/checkdbs.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+ %(real_name)s@%(host_name)s 的列表中尚有 %(count)d 项要求
+等待您的处理 , 请到 :
+
+ %(adminDB)s
+
+请尽快处理 !
+
+ps. 若有申请事项待处理时 , 本通知将每日自动发送 .
diff --git a/templates/gb/convert.txt b/templates/gb/convert.txt
new file mode 100644
index 00000000..6f806175
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/convert.txt
@@ -0,0 +1,40 @@
+The %(listname)s mailing list has just undergone a big change. It is
+running on a new mailing list package called "Mailman". This will
+hopefully solve a lot of problems that administering this list has
+presented.
+
+How does this affect you?
+对您的影响 ?
+
+1) Mail intended for the whole list should be sent to: %(listaddr)s.
+
+2) You have been given an arbitrary password to prevent others from
+unsubscribing you without your knowledge. It will be mailed to you in
+a separate email, which you may have already received. Don't worry if
+you forget this password; a reminder will be sent to you via email
+every month.
+
+3) If you have World Wide Web access, you can use it any time to
+unsubscribe from this list, to switch to and from digest mode, to
+check back issues of the list (which will be available after the list
+has been getting posts for a day or so), etc. The Web address for
+these resources is:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+4) 如果您不能由 WWW 存取 , 您可以通过 email 达到相同的功能 .
+ email 一封标题或内文为 "help" ( 不需引号 )一个单字到
+ %(requestaddr)s .您会收到自动回复的 email , 上面会有更详
+细的说明 .
+
+Please address any questions or problems with this new setup to:
+对新的设定有任何的疑问请联系:
+
+%(adminaddr)s.
+
+
+本邮件由 Mailman %(version)s 自动产生 , 关于 Mailman 软件的
+详细信息请访问 Mailman 的主页
+
+http://www.list.org/
+
diff --git a/templates/gb/cronpass.txt b/templates/gb/cronpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..99658390
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/cronpass.txt
@@ -0,0 +1,16 @@
+这是一封备忘信 , 每月一次将您在 %(hostname)s 全部列表的订
+阅情况及如何变更或取消订阅的方法 email 给您 .
+
+您可以连线到 URLs 变更订阅设定或取消订阅...等等.
+
+除了 URL 的界面以外 , 您也可通过 email 变更订阅设定或取
+消订阅...等等 . 详情请以 "help" 为标题或内文 email 到论坛的
+ '-request' 帐号 (例如 ,%(exreq)s) . 您将收到详细的指导 .
+
+假使您有任何疑问 , 困扰 , 建议 ... 等等 , 请 email 给
+
+%(owner)s.
+
+谢谢!
+
+%(useraddr)s 的密码 :
diff --git a/templates/gb/handle_opts.html b/templates/gb/handle_opts.html
new file mode 100644
index 00000000..75e4c072
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/handle_opts.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- $Revision: 3821 $ -->
+<html>
+<title><MM-List-Name> <MM-Operation> Results</title>
+<body>
+<h1><MM-List-Name> <MM-Operation> Results</h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/gb/headfoot.html b/templates/gb/headfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..ea5af5e8
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/headfoot.html
@@ -0,0 +1,23 @@
+本文可包含 <b><code>%(attribute)s</code></b> 格式字串,这可以替换为邮件列表
+相应的属性。详情请参照
+<a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">Python
+格式化字串规则</a>. 预设属性如下∶
+
+<ul>
+ <li><b><code>real_name</code></b> - 本论坛 "好听" 的名称;
+ 通常都用大写。
+
+ <li><b><code>_internal_name</code></b> - 此论坛名称用于 URL 识别
+ ,其大小写不可用错。
+
+ <li><b><code>host_name</code></b> - 列表所在的服务器主机的详细名称(FQDN)。
+
+ <li><b><code>web_page_url</code></b> - Mailman 的 URL base. 其后可添加
+ 一些参数以产生有用的网址。
+ 例如∶ 加上 <em><code>listinfo/%(_internal_name)s</code></em>
+ 可产生邮件列表的 listinfo 网址。
+
+ <li><b><code>description</code></b> - 该邮件列表的摘要说明。
+
+ <li><b><code>info</code></b> - 该邮件列表的详细说明。
+</ul>
diff --git a/templates/gb/help.txt b/templates/gb/help.txt
new file mode 100644
index 00000000..654eda31
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/help.txt
@@ -0,0 +1,33 @@
+Help for %(listname)s mailing list:
+
+This is email command help for version %(version)s of the "Mailman"
+list manager. The following describes commands you can send to get
+information about and control your subscription to Mailman lists at
+this site. A command can be in the subject line or in the body of the
+message.
+
+Note that much of the following can also be accomplished via the World
+Wide Web, at:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+In particular, you can use the Web site to have your password sent to
+your delivery address.
+
+List specific commands (subscribe, who, etc) should be sent to the
+*-request address for the particular list, e.g. for the 'mailman'
+list, use 'mailman-request@...'.
+
+About the descriptions - words in "<>"s signify REQUIRED items and
+words in "[]" denote OPTIONAL items. Do not include the "<>"s or
+"[]"s when you use the commands.
+
+The following commands are valid:
+
+ %(commands)s
+
+Commands should be sent to %(requestaddr)s
+
+Questions and concerns for the attention of a person should be sent to
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/gb/listinfo.html b/templates/gb/listinfo.html
new file mode 100644
index 00000000..e8c7e3bc
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/listinfo.html
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!-- $Revision: 5012 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> 相关信息 </TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> --
+ <MM-List-Description></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <p>&nbsp;
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">关于 <MM-List-Name> 列表</FONT></B>
+ </TD>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
+ <MM-form-end>
+ <MM-Subscribe-Form-Start>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P><MM-List-Info></P>
+ <p> 想查看本列表中的旧信,请访问 <MM-Archive><MM-List-Name>
+ 档案室</MM-Archive>。
+ <MM-Restricted-List-Message>
+ </p>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">使用 <MM-List-Name> 列表</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ 想在列表发言,请寄到 <A
+HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>。
+
+ <p>在下面的网页可让您可以加入这个列表,或变更订阅设定。
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">加入 <MM-List-Name> 列表</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P>
+ 欲加入(订阅) <MM-List-Name> 列表请填好下列资料。
+ <MM-List-Subscription-Msg>
+ <ul>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
+ WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">您的 E-Mail:</TD>
+ <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
+ </TD>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>
+ 你 必 须 输 入 一 个 私 人 密 码 以 供 取 消 订 阅 或 其 他 相 关 设 定 的
+权 力 。 <b> 请 勿 使 用 有 价 值 的 密 码</b> ! 因 为 偶 尔 可 能 将 密 码 以
+明 码 的 方 式 邮 寄 给 您。
+ <MM-Reminder>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">输入密码:</TD>
+ <TD><MM-New-Password-Box></TD>
+ <TD>&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">确认输入密码:</TD>
+ <TD><MM-Confirm-Password></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"> 您使用的语言?</TD>
+ <TD> <MM-list-langs></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <tr>
+ <td>你 想 以 每 日 摘 要 的 形 式 收 信 吗 ?
+ </td>
+ <td><MM-Undigest-Radio-Button> No
+ <MM-Digest-Radio-Button> Yes
+ </TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="3">
+ <center><MM-Subscribe-Button></P></center>
+ </TABLE>
+ <MM-Form-End>
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <a name="subscribers">
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> 订 阅 者 </FONT></B></a>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%">
+ <MM-Roster-Form-Start>
+ <MM-Roster-Option>
+ <MM-Form-End>
+ <p>
+ <MM-Options-Form-Start>
+ <MM-Editing-Options>
+ <MM-Form-End>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/gb/masthead.txt b/templates/gb/masthead.txt
new file mode 100644
index 00000000..4d332130
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/masthead.txt
@@ -0,0 +1,18 @@
+想在 %(real_name)s 列表发言 , 请 email 给
+
+ %(got_list_email)s
+
+经由 WWW 订阅或取消订阅 , 请到
+
+ %(got_listinfo_url)s
+
+或通过 email , 送出一封标题或内文为 'help' 到
+
+ %(got_request_email)s
+
+想与列表管理员取得联系时 , 请 email 给
+
+ %(got_owner_email)s
+
+当回信时 , 请给一个适当的标题 , 这样会比
+ "Re: Contents of %(real_name)s digest..."更清楚明白.
diff --git a/templates/gb/newlist.txt b/templates/gb/newlist.txt
new file mode 100644
index 00000000..2ca2b947
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/newlist.txt
@@ -0,0 +1,32 @@
+下面是您新建立的 `%(listname)s' 电子邮件列表的相关信息.
+
+列表管理员的密码是:
+
+ %(password)s
+
+管理与设置电子邮件列表均需要密码. 例如核准发言权...等等.
+
+您可在以下的网页设置您的电子邮件列表 .
+
+ %(admin_url)s
+
+列表成员的相关信息网页在:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+您可以自订电子邮件列表的设置网页. 当然 , 您对 HTML 需要有
+一点认识.
+
+另外 , 使用者(非管理员)也可通过 email 为主的方式设置自己的
+选项 (译注 : 不建议此方案) ; 若需要相关的信息 , 您可以把单独
+'help' 一个单词为主题或内文 email 到以下的帐号 :
+
+ %(requestaddr)s
+
+想取消订阅:请由 电子邮件列表 'listinfo' 网页,点选或输入订阅人
+的 email 帐号. 取消订阅需要密码.请输入管理员的密码 .
+同理, 你可以变更使用者选项. 例如:暂停送信...等等 .
+
+若有任何使用上的问题请 email 到:
+
+%(siteowner)s
diff --git a/templates/gb/options.html b/templates/gb/options.html
new file mode 100644
index 00000000..3cc02f85
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/options.html
@@ -0,0 +1,150 @@
+<!-- $Revision: 3821 $ -->
+<html>
+<head>
+<title><MM-Presentable-User> <MM-List-Name>列表设置</title>
+
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+<MM-List-Name><MM-Presentable-User> 的设置
+ </FONT></B></TD></TR> </TABLE>
+<MM-Form-Start>
+
+<p>
+
+<b><MM-Presentable-User></b>
+ 在 <MM-List-Name> 列表的订阅状态,密码及选项。
+<MM-Case-Preserved-User>
+
+<MM-Disabled-Notice>
+
+<p>
+
+<a name=unsub>
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING=5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+<B>取消订阅<MM-List-Name></B>
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+<B>您其它在 <MM-Host> 的订阅</B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr>
+ <td>
+
+想取消订阅请输入您的密码后按此按钮(若您忘记密码,请见下文如何取得您的密码)
+
+<p>
+密码: <MM-Unsub-Pw-Box> &nbsp;
+<MM-Unsubscribe-Button>
+</a>
+ <td>
+
+输入您的密码可连结到您在本列表其它的订阅的设定画面。
+
+<p>
+密码: <MM-Other-Subscriptions-Pw-Box> <MM-Other-Subscriptions-Submit><p>
+
+ </TD></TR> </table>
+
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+<B>您在 <MM-List-Name> 的密码</B>
+ </FONT></TD>
+</TR>
+<tr valign="TOP">
+<td WIDTH="50%">
+<a name=reminder>
+<center>
+<h3>忘记密码怎么办?</h3>
+</center>
+按下此钮可将您的密码邮寄给您。<p>
+<MM-Umbrella-Notice>
+<center>
+<MM-Email-My-Pw>
+</center>
+</td>
+<td WIDTH="50%">
+<a name=changepw>
+<center>
+<h3>变更密码</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR>
+ <TD WIDTH="30%" BGCOLOR="#dddddd">旧密码:</TD>
+ <TD WIDTH="70%"><MM-Old-Pw-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">新密码:</TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">再输入一次新密码:</TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+</table>
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ </TABLE>
+
+<p>
+
+<a name=options>
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+<B>Your <MM-List-Name> 订阅选项</B>
+ </FONT></TD></TR> </table>
+
+<p>
+<i><strong>现在的设定值已记录。</strong></i><p>
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="3" WIDTH="80%">
+<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc">
+<a name="disable">
+<strong> 暂停收信 </strong> <br>
+如果您短期内不想收到列表寄出的信,请选 On。<br>
+<mm-delivery-enable-button> Off
+<mm-delivery-disable-button> On <p>
+</a>
+</td></tr>
+<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc">
+<strong> 设定摘要模式</strong> <br>
+若您选择摘要模式,您会收到每天收集成一封的摘要,而不是每次发言一封。
+一旦您将选项由 On 转为 Off 您会收到最近一封的摘要。<br>
+<MM-Undigest-Radio-Button> Off
+<MM-Digest-Radio-Button> On<br>
+</td></tr>
+<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc">
+<strong> 收 MIME 或 纯文字的摘要?</strong> <br>
+如果您收 MIME 的摘要有问题,请选择纯文字的摘要。<br>
+<MM-Mime-Digests-Button> MIME
+<MM-Plain-Digests-Button> 纯文字 <p>
+</td></tr>
+<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc">
+<strong> 您想收到自己寄到列表的信吗? </strong><br>
+<mm-receive-own-mail-button> Yes
+<mm-dont-receive-own-mail-button> No <p>
+</td></tr>
+<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc">
+<strong> 您想在寄信到列表后,收到确认信吗? </strong><br>
+<mm-dont-ack-posts-button> No
+<mm-ack-posts-button> Yes <p>
+</td></tr>
+<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc">
+<strong> 您不想出现在订阅者名单中吗? </strong><br>
+<MM-Public-Subscription-Button> No
+<MM-Hide-Subscription-Button> Yes <p>
+</td></tr>
+<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc">
+<strong> 您适用的语言?</strong><MM-list-langs>
+</td></tr>
+<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc">
+密码: <MM-Digest-Pw-Box> <MM-Digest-Submit><p>
+</td></tr></table>
+</center>
+
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/gb/postack.txt b/templates/gb/postack.txt
new file mode 100644
index 00000000..ce0a57cb
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/postack.txt
@@ -0,0 +1,7 @@
+您的信息标题为:
+
+ %(subject)s
+
+%(listname)s 列表已经成功收到了.
+
+本列表相关信息网页在 : %(listinfo_url)s
diff --git a/templates/gb/postauth.txt b/templates/gb/postauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..14f7779e
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/postauth.txt
@@ -0,0 +1,12 @@
+本列表发言须经您的核准 :
+
+ List(列表名称) : %(listname)s@%(hostname)s
+ From(发信人) : %(sender)s
+ Subject(标题) : %(subject)s
+ Reason(留置原因): %(reason)s
+
+为方便您操作起见 , 请到 :
+
+ %(admindb_url)s
+
+允许或拒绝发言申请 .
diff --git a/templates/gb/postheld.txt b/templates/gb/postheld.txt
new file mode 100644
index 00000000..bdebf891
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/postheld.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+您寄到列表 '%(listname)s' 的邮件 , 标题为 :
+
+ %(subject)s
+
+已经遭留置 , 直到列表管理员审查是否放行 .
+
+留置邮件的原因为 :
+
+ %(reason)s
+
+您的 email 可能会送到列表 , 或者是收到管理员的决定通知 .
diff --git a/templates/gb/refuse.txt b/templates/gb/refuse.txt
new file mode 100644
index 00000000..0221fb47
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/refuse.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+您在 %(listname)s 列表提出的申请
+
+ %(request)s
+
+已经被管理员拒绝 . 管理员回复拒绝的原因如下 :
+
+ %(reason)s
+
+若有其他的问题或建议 , 请联系管理员 :
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/gb/roster.html b/templates/gb/roster.html
new file mode 100644
index 00000000..03659654
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/roster.html
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- $Revision: 3821 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> 订阅会员</TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name>
+ 订阅会员一览表</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER">
+ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
+ <MM-list-langs><MM-form-end></p>
+ <P>点 选 您 的 email 可 到 个 人 的 订 阅 设 定 网 页 。
+ <br><I>(括 号 括 起 来 的 代 表 请 假 中 ( 暂 停 收 信 )。)</I></P>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR WIDTH="100%" VALIGN="top">
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"> <MM-List-Name> 一 般 会 员 :
+ <MM-Num-Reg-Users> 人 </FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000">
+ <MM-List-Name> 每 日 合 寄 :<MM-Num-Digesters> 人 </FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR VALIGN="top">
+ <td>
+ <P><MM-Regular-Users>
+ </td>
+ <td>
+ <P><MM-Digest-Users>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/gb/subauth.txt b/templates/gb/subauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..b0dac944
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/subauth.txt
@@ -0,0 +1,10 @@
+电子邮件列表的订阅申请需经由您的核准
+
+ For(订阅人): %(username)s
+ List(列表名称): %(listname)s@%(hostname)s
+
+为便利起见 , 请到 :
+
+ %(admindb_url)s
+
+处理前项要求 .
diff --git a/templates/gb/subscribe.html b/templates/gb/subscribe.html
new file mode 100644
index 00000000..3fe5d1be
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/subscribe.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- $Revision: 3821 $ -->
+<html>
+<head><title><MM-List-Name> 订阅结果</title></head>
+<body>
+<h1><MM-List-Name> 订 阅 结 果 </h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/gb/subscribeack.txt b/templates/gb/subscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..36a0bc67
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/subscribeack.txt
@@ -0,0 +1,34 @@
+欢迎您加入 %(real_name)s@%(host_name)s 电子邮件列表的讨论行列!
+
+%(welcome)s
+
+欲在本列表发言 , 请 email 到 :
+
+ %(emailaddr)s
+
+关于本列表的简介在 :
+
+ %(listinfo_url)s
+
+若您想取消订阅或者变更相关设定 , 请到 :
+
+ %(optionsurl)s
+%(umbrella)s
+
+您也可以通过 email 变更设定值 , 请 email 到:
+
+ %(real_name)s-request@%(host_name)s
+
+标题或内文请只输入 'help' 这个单词(不需引号) ,
+您就可以取得帮助文件 .(译注:不建议此方案)
+
+假使您要变更设定值 (包括变更密码 ) 或取消订阅 , 都需要密码 .
+您的密码是 :
+
+ %(password)s
+
+假使您忘记密码也不用担心 , 每月您都会收到您在%(host_name)s
+所有订阅列表的密码 , 及如何取消订阅或变更设定的方法 .
+在您的设定网页中 , 也有一个按钮可以将您的密码寄给您 .
+
+在前面列表简介的网页中 , 您可要求列表将您自己的密码寄给您 .
diff --git a/templates/gb/userpass.txt b/templates/gb/userpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..0fe5941d
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/userpass.txt
@@ -0,0 +1,17 @@
+这是一封提醒您如何取消订阅或变更 "%(user)s" 在 %(listname)s
+订阅的设定值 . 您必须有密码才能进行上述的变更 . 您在 %(listname)s
+的密码是 :
+
+ %(password)s
+
+欲变更您订阅的相关设定 , 请在下列的网页中输入密码后自行变更 :
+
+ %(options_url)s
+
+您也可经由 email 变更选项 . 您需 email 到:
+
+ %(requestaddr)s
+
+信件标题或内文请填入 "help" , 您可以收到 email 的指示.
+
+我们欢迎任何问题或建议 ! 请 email 给 %(adminaddr)s.
diff --git a/templates/gb/verify.txt b/templates/gb/verify.txt
new file mode 100644
index 00000000..1530a2fb
--- /dev/null
+++ b/templates/gb/verify.txt
@@ -0,0 +1,17 @@
+%(listname)s -- 订 阅 确 认 信 -- request %(cookie)s
+
+我们已收到订阅申请%(remote)s , 以您的 email 帐号 , <%(email)s> ,
+订阅了%(listaddr)s 电子邮件列表 . 为确认前项订阅 , 请您回信到
+%(requestaddr)s , 同时请注意以下事项:
+
+-请保持信件的标题的原貌(回信时自动加入的 "Re:" 没有影响)
+
+-或者 , 在信件内文写入如下行 - 而且仅限一行内文:
+
+confirm %(cookie)s
+
+(您只要将这封信原封不动的回信即可 , 因为信件标题可保持正
+确的格式 .)
+
+假使您不愿订阅(可能由您的好友代订) , 请不用在意这封确认信.
+若还有其他相关订阅的疑问 , 请您将问题 email 到 %(listadmin)s.