diff options
Diffstat (limited to 'templates/et')
34 files changed, 1161 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/et/admindbdetails.html b/templates/et/admindbdetails.html new file mode 100644 index 00000000..4093b396 --- /dev/null +++ b/templates/et/admindbdetails.html @@ -0,0 +1,63 @@ +Administratiivseid ülesandeid näidatakse kahel viisil, +<a href="%(summaryurl)s">ülevaate lehel</a>, ja <em>detailide lehel</em>. +Ülevaateleht sisaldab ootel olevaid tellimuse ja tellimuse katkestamise +nõudeid ning ka postitusi, mis on ülevaatamiseks kinni peetud, sorteerituna +saatja aadressi järgi. Detailide leht sisaldab põhjalikumat infot iga +kinnipeetud postituse kohta, k.a. kõiki päiseid ja lõiku kirja sisust. + +<p>Mõlemal lehel on võimalik sooritada järgnevaid tegevusi: + +<ul> +<li><b>Viivita</b> -- Viivita otsuse tegemisega. See taotlus jääb + edasist otsust ootama, kinni peetud kirju on siiski võimalik + edasi saata või preservida (lähme info allpool) + +<p><li><b>Nõustu</b> -- Anna luba kiri listi edastada või nõustu +tellimuse või tellimuse katkestmaisega. + +<p><li><b>Keeldu</b> -- Keeldu kirja listi edastamisest, saatjat + teavitatakse ning kiri eemaldatakse järjekorrast. Tellimusnõuete + puhul keeldu nõude rahuldamisest. Mõlemal juhul oleks soovitav + lisada tekstikasti selgitus keeldumise kohta. + +<p><li><b>Viska ära</b> -- Viska kiri minema saatjat teavitamata. + Tellimusnõuete puhul visatakse tellimus lihtsalt minema, ilma + tellijat teavitamata. Seda on soovitav teha, kui tegemist on + spämmiga. +</ul> + +<p>Kinni peetud kirjade puhul märgistage kastike <b>Preserve</b> +kastikesse, kui soovite jätta koopiat sellest kirjast listserveri +haldurile. See on kasulik abusive teadete puhul, mida soovid oma +huvialast eemaldada, kui mida tahad siiski hilisemaks inspekteerimiseks +alles hoida. + +<p>Märgistage <b>Edasta</b> kastike ja kirjutage vastavasse lahtrisse +aadress kui soovite kirja edasi saata kellegile, kes ei ole listis. +Kui soovite kinnipeetud kirja enne listi saatmist muuta, siis peaksite +selle kirja kõigepealt endale edastama (või listihalduritele) ning +seejärel originaalse kirja kustutama. Siis, kui kiri on teie postkasti +jõudnud, tehke oma muudatused ja saatke kiri tagasi listi, lisades +<tt>Approved:</tt> päise koos listi parooliga. Netiketi kohaselt +on viisakas kui lisate originaalkirjale juurde märkuse selle kohta, +et olete kirja muutnud. + +<p>Kui kirja saatjaks on listi tellija, keda modereeritakse, siis on +teil võimalik saatjalt see piirang eemaldada. See on kasulik juhul, +kui teie listis kasutatakse uute liikmete prooviaega ja te olete +otsustanud, et see liige võib postitada ilma listihaldurit asjasse +segamata. + +<p>Kui saatja ei ole listi liige, siis on teil võimalik tema aadress +<em>saatjate filtrisse</em> lisada. Neid filtreid kirjeldatakse lähemalt +<a href="%(filterurl)s">saatjafiltrite privaatsuse lehel</a> ja see +võib olla üks järgnevatest: <b>auto-accept</b> (lubatakse läbi), <b>auto-hold</b> + (peetakse läbivaatuseks kinni), <b>auto-reject</b> (keeldutakse) või + <b>auto-discard</b> (visatakse minema). Seda seadistust ei ole võimalik + kasutada, kui aadress on juba ühes neist saatjafiltritest. + +<p>Kui olete lõpetanud, klikkide nupul <em>Salvesta kõik valikud</em> lehe +alguses või lõpus. See submitid kõik tegevused kõigile administratiivnõutele +mille kohta te olete otsuse teinud. + +<p><a href="%(summaryurl)s">Tagasi kokkuvõttesse</a>. diff --git a/templates/et/admindbpreamble.html b/templates/et/admindbpreamble.html new file mode 100644 index 00000000..188b13e8 --- /dev/null +++ b/templates/et/admindbpreamble.html @@ -0,0 +1,9 @@ +Siin lehel on näha osa listi <em>%(listname)s</em> saadetud kirjadest, +mis on läbivaatuseks kinni peetud. Praegu on näha %(description)s + +<p>Palun valige iga administratiivtaotluse juurest tegevus, mida sellega +ette võtta ja klikkide <b>Salvesta kõik valikud</b> kui olete lõpetanud. +Detailsem juhend on saadaval <a href="%(detailsurl)s">siin</a>. + +<p>Võimalik on ka <a href="%(summaryurl)s">näha ülevaadet</a> kõigist +ootel olevatest taotlustest. diff --git a/templates/et/admindbsummary.html b/templates/et/admindbsummary.html new file mode 100644 index 00000000..6c2376ca --- /dev/null +++ b/templates/et/admindbsummary.html @@ -0,0 +1,13 @@ +Sellel lehel on ülevaade kõigist +<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> listi</a> +administratiivtaotlustest. + +Alguses on nimekiri kõigist tellimise ja tellimise katkestamise +soovidest (kui neid on) ja seejärel tuleb läbivaatuseks kinni +peetud kirjade nimekiri. + +<p>Iga taotluse juures valige toiming ja klikkige <b>Salvesta kõik valikud</b> +kui olete lõpetanud. +Täpsemad juhendeid <a href="%(detailsurl)s">võib lugeda siin</a>. + +<p><a href="%(viewallurl)s">Ülevaade</a> kõigist kinni peetud kirjadest. diff --git a/templates/et/adminsubscribeack.txt b/templates/et/adminsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..29e1b491 --- /dev/null +++ b/templates/et/adminsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +%(member)s liideti listiga %(listname)s. + + diff --git a/templates/et/adminunsubscribeack.txt b/templates/et/adminunsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..f8bfc4a8 --- /dev/null +++ b/templates/et/adminunsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +%(member)s eemaldati listist %(listname)s. + diff --git a/templates/et/admlogin.html b/templates/et/admlogin.html new file mode 100644 index 00000000..2f9764ba --- /dev/null +++ b/templates/et/admlogin.html @@ -0,0 +1,36 @@ +<html> +<head> + <title>%(listname)s %(who)s autentimine</title> +</head> +<body bgcolor="#ffffff"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s %(who)s + autentimine</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Listi %(who)s parool:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" + name="admlogin" + value="Logi sisse"> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>NB:</em></strong> Selle veebiliidese kasutamiseks + peate oma brauseril lubama küpsiste vastuvõtmise sellest saidist, + vastasel korral ei saa muudatusi salvestada. + + <p>Küpsised on kasutusel selleks, et te ei peaks igal lehel uuesti + parooli sisestama. Küpsis kustutatakse, kui oma brauseri sulgete või + veebiliidesest välja logite (klikkides linki <em>Logi välja</em>, + mis asub lingi <em>teised administratiivsed toimingud</em> all) +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/et/approve.txt b/templates/et/approve.txt new file mode 100644 index 00000000..c960f17b --- /dev/null +++ b/templates/et/approve.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +Sinu soov %(requestaddr)s: + + %(cmd)s + +edastati listi haldurile. + +Tõenäoliselt tehti seda sellepärast, et soovisid liituda 'suletud' +listiga. + +Niipea, kui listi haldur on otsuse teinud, saad sellest teada meili +teel. + +Listi halduriga saab kontakti, kui kirjutate + %(adminaddr)s diff --git a/templates/et/article.html b/templates/et/article.html new file mode 100644 index 00000000..1191dd68 --- /dev/null +++ b/templates/et/article.html @@ -0,0 +1,51 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> %(title)s + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + %(encoding)s + %(prev)s + %(next)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>%(subject_html)s + </H1> + <B>%(author_html)s + </B> + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" + TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s + </A><BR> + <I>%(datestr_html)s</I> + <P><UL> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Sorteeri kirjad</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ aja ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ lõime ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ teema ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ autori ]</a> + järgi. + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +%(body)s +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Sorteeri kirjad</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ aja ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ lõime ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ teema ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ autori ]</a> + </LI> + </UL> +<hr> +<a href="%(listurl)s">Listi '%(listname)s' info</a><br> +</body></html> diff --git a/templates/et/bounce.txt b/templates/et/bounce.txt new file mode 100644 index 00000000..39b4baef --- /dev/null +++ b/templates/et/bounce.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Mailmani listi kohaletoimetustõrke info: + + List: %(listname)s + Tellija: %(addr)s + Tegevus: tellimine %(negative)s%(did)s. + Põhjus: tõrked kirjade kättetoimetamisel + %(but)s + +%(reenable)s +Lähem info tõrke põhjuste kohta on kirjale lisatud. + +Küsimusi? +Mailmani haldajaga saab kontakti aadressil %(owneraddr)s. diff --git a/templates/et/checkdbs.txt b/templates/et/checkdbs.txt new file mode 100644 index 00000000..e1cfe471 --- /dev/null +++ b/templates/et/checkdbs.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +Listi %(real_name)s@%(host_name)s juures on ootel %(count)d taotlus(t), +millega saab tutvuda aadressil: + + %(adminDB)s + +Palun tegele sellega niipea, kui võimalik. + +Seda teadet ootelolevate taotluste kohta - kui neid on - +saadetakse automaatselt iga päev. diff --git a/templates/et/convert.txt b/templates/et/convert.txt new file mode 100644 index 00000000..5418f7bd --- /dev/null +++ b/templates/et/convert.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +%(listname)s listi teenindab nüüdsest uus meililistide haldamise +tarkvara nimega "Mailman". Loodetavasti lahendab see probleemid, +mis selle listi haldamise ja kasutamisega varem seotud olid. + +Kuidas see muutus teid mõjutab? + +1) Listi saadetavad kirjad tuleb saata aadressile: + %(listaddr)s. + +2) Teile genereeriti unikaalne parool, mille abil listserver +identifitseerib teid meili teel saadetavate korraldustes. +Parool saadetakse eraldi kirjaga, mis võib olla juba varem laekunud. +Juhuks kui peaksite parooli unustama, saadetakse nüüdsest alates see +parool teile iga kuu uuesti meeldetuletusena. + +3) Kui teil on ligipääs WWW-le, siis saate seda parooli kasutada +listist lahkumiseks, listkirjade kättetoimetamise mooduse muutmiseks +(referaadid või üksikkirjad) ning listi arhiiviga tutvumiseks. +Veebilehe aadress, mille kaudu kõiki neid toiminguid teha saab on: + + %(listinfo_url)s + +4) Kui teil ei ole ligipääsu WWW-le, siis saate kõiki neid toiminguid +teha ka meili teel. Saatke aadressile %(requestaddr)s kiri, mille +teemaks või sisuks on ainult üks sõna - "help" (ilma jutumärkideta). +Peagi saate automaatse vastuse, mis sisaldab edasisi juhendeid. + +Küsimuste või probleemidega pöörduge aadressile: + %(adminaddr)s. + +Selle teate genereeris ja saatis Mailman %(version)s. Mailmani +kohta saab lähemat infot aadressilt http://www.list.org/ diff --git a/templates/et/cronpass.txt b/templates/et/cronpass.txt new file mode 100644 index 00000000..ae693f12 --- /dev/null +++ b/templates/et/cronpass.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +See on kord kuus saadetav automaatne meeldetuletus teile tellitud +listide kohta listserveris aadressiga %(hostname)s. Allpool leiate +info oma tellimuste kohta ning juhendid nende muutmiseks või +listi(de)st lahkumiseks. + +Linkidele klikkides avaneb teil võimalus muuta oma seadistusi, +näiteks saate lasta endale kirju saata referaatidena üksikirjade +asemel või peatada kirjade saatmise ajutiselt (näiteks puhkuse ajaks), +jne. Ka on teil võimalus oma tellimus päriselt lõpetada. + +Kõiki neid toiminguid saab teha ka meili teel, lähema info saamiseks +selle kohta, saatke kiri, mis sisaldab ainult sõna 'help' listi -request +aadressile (näiteks %(exreq)s), ning peagi saate vastuseks kirja, +mis sisaldab täpsemaid juhendeid. + +Kui teil on küsimusi, probleeme, kommentaare, vmt. siis saatke +need aadressile %(owner)s. Aitäh! + +%(useraddr)s paroolid: diff --git a/templates/et/disabled.txt b/templates/et/disabled.txt new file mode 100644 index 00000000..5a9e6bcb --- /dev/null +++ b/templates/et/disabled.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +Teie %(listname)s listi tellimus on katkestatud järgnetavel +põhjustel: +%(reason)s +Te ei saa listist rohkem kirju enne, kui olete oma tellimust +uuendanud. Te saate veel %(noticesleft)s sellist meeldetuletust, enne +kui teie tellimus lõplikult tühistatakse. + +Tellimuse uuendamiseks lihtsalt vastake sellele kirjale (jättes +teema samaks), või külastage aadressi: + + %(confirmurl)s + +Alternatiivina võite külastada ka oma tellimisinfo lehte aadressil + + %(optionsurl)s + +Tellimisinfo lehel on teil võimalik muuta kirjade kättetoimetamise +seadistusi või muuta meiliaadressi, millele kirju saadetakse. + +Meeldetuletuseks, teie parool on + + %(password)s + +Probleemide ja küsimustega pöörduge listi halduri poole aadressil + + %(owneraddr)s diff --git a/templates/et/emptyarchive.html b/templates/et/emptyarchive.html new file mode 100644 index 00000000..d274535c --- /dev/null +++ b/templates/et/emptyarchive.html @@ -0,0 +1,14 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>%(listname)s listi arhiiv</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>%(listname)s listi arhiiv</h1> + <p> + Sellesse listi pole veel kirju saadetud ja seetõttu on arhiiv praegu tühi. + <a href="%(listinfo)s">lähem info listi kohta</a>. + </p> + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/et/headfoot.html b/templates/et/headfoot.html new file mode 100644 index 00000000..1fb48c64 --- /dev/null +++ b/templates/et/headfoot.html @@ -0,0 +1,25 @@ +See tekst võib sisaldada +<a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">Pythoni +vormingustringe</a>, mis asendatakse selle listi atribuutidega. Lubatud +asendused on järgmised: +<ul> + <li><b><code>real_name</code></b> - Listi vormindatud nimi, üldjuhul + on see listi nimi suure esitähega. + + <li><b><code>list_name</code></b> - Listi tõstutundetu nimi. Mõeldud + ennekõike URLides kasutamiseks. Tagasiühilduvuse tagamiseks töötab + siin ka <code>_internal_name</code>. + + <li><b><code>host_name</code></b> - Listserveri poolt kasutatava domeeni + nimi. + + <li><b><code>web_page_url</code></b> - Mailmani veebiliidese URL. URLi + lõppu võib lisada näiteks <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em> + linkimaks otse listi üldinfo veebilehele. + + <li><b><code>description</code></b> - Lühike listi kirjeldus. + + <li><b><code>info</code></b> - Pikem listi tutvustav tekst. + + <li><b><code>cgiext</code></b> - CGI skriptidele lisatav laiend. +</ul> diff --git a/templates/et/help.txt b/templates/et/help.txt new file mode 100644 index 00000000..490ce10e --- /dev/null +++ b/templates/et/help.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +%(listname)s abiinfo. + +Mõningaid listserveri Mailman %(version)s" võimalusi saab kasutada ka +meili teel, saates listserverile vastavalt allpool toodud reeglitele +formuleeritud korraldusi. Korraldus võib olla kirja teema real või +kirja sisus. + +Kõiki neid tegevusi saab teha ka läbi veebibrauseri, aadressil: + + %(listinfo_url)s + +näiteks saate ülaltoodud aadressilt lasta saata endale oma parooli, +juhul kui olete selle unustanud. + +Listidega seotud korraldused (subscribe, who, jne) tuleb saata +vastava listi *-request aadressile, näiteks 'mailman' nimelise +listi jaoks mõeldud korraldused saatke aadressile +'mailman-request@...'. + +Legend: +Nurksulgudega "<>" ümbritsetud elemendid on kohustuslikud. +Kandiliste sulgudega "[]" ümbritsetud elemendid ei ole kohustuslikud. +Sulge endid tohi käskudes kasutada. + +Sul on kasutada järgnevad korraldused: + + %(commands)s + +Korraldused tuleb saata aadressile %(requestaddr)s + +Küsimused adresseerige listi haldurile aadressil + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/et/invite.txt b/templates/et/invite.txt new file mode 100644 index 00000000..fb718bc8 --- /dev/null +++ b/templates/et/invite.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +Listi %(listname)s haldur soovib lisada teie aadressi +"%(email)s" listi %(listname)s@%(hostname)s tellijate +nimekirja. Kui olete sellega nõus, siis saatke sellele +kirjale lihtne vastus jättes kirja Teema selliseks +nagu ta praegu on. + +Alternatiivina külastage veebilehte: + + %(confirmurl)s + +Veel ühe alternatiivina võite saata kirja, mille sisuks +on järgnev -- ja ainult see -- tekst aadressile +%(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +Enamustes meilerites piisab lihtsalt "vastuse" saatmisest +sellele kirjale. + +Kui te ei soovi selle listiga liituda, siis ignoreerige seda +kirja. Kui teil on küsimusi, siis adresseerige need +listi haldurile aadressil %(listowner)s. diff --git a/templates/et/listinfo.html b/templates/et/listinfo.html new file mode 100644 index 00000000..3bfe6a82 --- /dev/null +++ b/templates/et/listinfo.html @@ -0,0 +1,137 @@ +<!-- $Revision: 5835 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE>Listi <MM-List-Name> info</TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + + <P> + <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> -- + <MM-List-Description></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <p> + </td> + </tr> + <tr> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">Listi <MM-List-Name> info</FONT></B> + </TD> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> + <MM-form-end> + <MM-Subscribe-Form-Start> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P><MM-List-Info></P> + <p> <MM-Archive><MM-List-Name> arhiiv</MM-Archive>. + <MM-Restricted-List-Message> + </p> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">Using <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + Listi postitamiseks kirjutage aadressil + <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. + + <p>Listi saab tellida või tellimuse profiili saab muuta allpool</p> + </td> + </tr> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">Listi <MM-List-Name> tellimine</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P> + <MM-List-Name> tellimiseks täitke järgnev vorm + <MM-List-Subscription-Msg> + <ul> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" + WIDTH="70%" HEIGHT= "112"> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Teie e-posti aadress:</TD> + <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> + </TD> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Teie nimi (võib tühjaks jätta):</td> + <td width="33%"><mm-fullname-box></td> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <TR> + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Allpool olevasse vormi on + võimalik sisestada parool. See pole just üleliia turvaline, + kuid peaks ära hoidma selle, et keegi teine teie tellimusi + muuta saab. <b>ära sisesta parooli, mida juba mujal kasutad</b>, + sest siia sisestatud parool võidakse teile kirjaga saata. + + <p>Kui te parooli ei sisesta, siis genereeritakse see automaatselt + ning saadetakse teile niipea, kui olete oma tellimuse kinnitanud. + Teil on ka võimalik lasta parooli uuesti meilida, kui muudate oma + tellimuse profiili. + <MM-Reminder> + </p> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Sisestage parool:</TD> + <TD><MM-New-Password-Box></TD> + <TD> </TD></TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Korrake parooli:</TD> + <TD><MM-Confirm-Password></TD> + <TD> </TD></TR> + <tr> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Kasutajaliidese keel?</TD> + <TD> <MM-list-langs></TD> + <TD> </TD></TR> + <tr> + <td>Kirju saadetakse referaatidena + </td> + <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ei + <MM-Digest-Radio-Button> Jah + </TD> + </tr> + <tr> + <td colspan="3"> + <center><MM-Subscribe-Button></P></center> + </TABLE> + <MM-Form-End> + </ul> + </td> + </tr> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <a name="subscribers"> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> tellijad</FONT></B></a> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%"> + <MM-Roster-Form-Start> + <MM-Roster-Option> + <MM-Form-End> + <p> + <MM-Options-Form-Start> + <MM-Editing-Options> + <MM-Form-End> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/et/masthead.txt b/templates/et/masthead.txt new file mode 100644 index 00000000..892d7539 --- /dev/null +++ b/templates/et/masthead.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +Listi %(real_name)s postitamiseks kirjutage aadressile + %(got_list_email)s + +Listi tellimiseks või tellimuse lõpetamiseks veebi kaudu +külastage veebilehte + %(got_listinfo_url)s +või saatke meil, mille sisu koosneb ainult sõnast 'help' +aadressile + %(got_request_email)s + +Listi halduriga saab kontakti aadressil + %(got_owner_email)s + +Kirjale vastamisel oleks viisakas muuta kirja teemat, nii et see +ei paistaks nagu +"Re: %(real_name)s referaat" diff --git a/templates/et/newlist.txt b/templates/et/newlist.txt new file mode 100644 index 00000000..b5980612 --- /dev/null +++ b/templates/et/newlist.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +List nimega '%(listname)s' on loodud. Järgnev tekst annab lühi- +ülevaate listi seadistustest ja edasisest konfigureerimisest. + +Listi parool on: + + %(password)s + +Seda parooli läheb tarvis listi konfiguratsiooni muutmiseks. Sama +parooli kasutatakse ka administreerimiseks, näiteks kirja listi +lubamiseks, kui otsustad listi muuta modereeritavaks. + +Listi saab konfigureerida aadressilt: + + %(admin_url)s + +Listi kasutajate jaoks on veebileht aadressil: + + %(listinfo_url)s + +Mõlema lehe kujundust on võimalik muuta listi konfigureerimise +juures, kuid selleks pead tundma HTMLi. + +Eksisteerib ka meilipõhine kasutajaliides listi kasutajatele +(mitte administraatoritele); selle kohta saab infot saates +kirja, mille sisus on ainult sõna "help" aadressile: + + %(requestaddr)s + +Tellija aadressi eemaldamiseks listist ava 'listinfo' veebileht, +seejärel klikkige vastavale aadressile või sisesta see tekstiväljale. +Parooliks sisestage listi administraatoriparool. Sealtsamast saab +muuta ka kõiki selle listi tellija seadistusi, k.a. referaatide +saatmine, saatmise katkestamine, jne. + +Võimalikele küsimustele vastab ja probleeme lahendab + %(siteowner)s diff --git a/templates/et/options.html b/templates/et/options.html new file mode 100644 index 00000000..9ae422b2 --- /dev/null +++ b/templates/et/options.html @@ -0,0 +1,303 @@ +<!-- $Revision: 5835 $ --> +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title><MM-Presentable-User> <MM-List-Name> tellimuse profiil + </title> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + <MM-List-Name> tellimuse profiil kasutajale + <MM-Presentable-User> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + <b><MM-Presentable-User></b> tellimuse staatus, + parool, ja listi <MM-List-Name> seadistused. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B><MM-List-Name> tellimuse profiili muutmine</B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2">Tellimuse aadressi saab muuta sisestades uue + aadressi allpool asuvatesse vormi väljadesse. Enne kui aadress + muudetakse, saadetakse uuele aadressile veel täiendav kiri, millele + peab vastama, et aadressi muutus kinnitada. + + <p>Kinnitus kaotab kehtivuse <mm-pending-days> pärast. + + <p>Võite sisestada ka oma pärisnime (näiteks <em>Einar Kootikum</em>). + + <p>Kui soovite rakendada muudatusi korraga kõigile serveri <mm-host> + listide tellimustele, siis märgistage ruuduke <em>Muuda kõiki</em>. + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Uus aadress:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Uus aadress + (2x):</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Teie nimi + (võib tühjaks jätta):</div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>Muuda kõiki</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Listi <MM-List-Name> tellimuse katkestamine</B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Teised <MM-Host> listide tellimused</B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + Märgistage ruuduke "Nõua kinnitust" ja klikkige seda nuppu + listi tellimuse katkestamiseks. + <strong>NB:</strong> + This action will be taken immediately! + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + Siit saate vaadata kõigi oma ülejäänud <mm-host> listide tellimusi. + Klikkige siia, kui soovite muudatusi rakendada ka teiste tellimuste + profiilidele. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Teie <MM-List-Name> listi parool</B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3>Unustasite parooli?</h3> + </center> + Klikkige seda nuppu parooli saatmiseks aadressile, millele + listi tellisite + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3>Change Your Password</h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Uus + parool:</div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Korrake + parooli:</div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Muuda kõiki. + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Listi <MM-List-Name> tellimuse profiil</B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>Hetkel kehtivad valikud on märgistatud.</strong></i> + +<p>Osade valikute juures on ka valikukast <em>rakenda kõigile</em>, +seda märgistades saab muudatusi rakendada kõigile teie tellimuste +profiilidele servers <mm-host>. +Klikkige nupule <em>teised tellimused</em> ülal, et näha millised +listid teie aadressile veel tellitud on. +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>Tellimuse staatus</strong></a><p> + Valige <em>aktiivne</em> kui soovite listi kirju saada. + Valige <em>peatatud</em> kui soovite kirjade kätte toimetamise + ajutiselt katkestada (näiteks puhkusel oleku ajaks). Viisakas oleks + ka tellimus uuesti aktiveerida, kui olete (puhkuselt) tagasi. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>aktiivne<br> + <mm-delivery-disable-button>peatatud<p> + <mm-global-deliver-button><i>rakenda kõigile</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Kirjade kättetoimetusviis</strong><p> + Kui lülitate referaatide saatmise sisse, siis hakkate saama + kirju saama nö "kokku köidetuna" (tavaliselt korra päevas, + suurema liiklusega listides ka tihedamini), üksikkirjade + asemel. Kui referaatide saatmise välja lülitate, siis võib + juhtuda, et saate veel ühe viimase referaadi. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>üksikkirjad<br> + <MM-Digest-Radio-Button>referaadid + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Referaatide vorming?</strong><p> + Teie meiliklient ei pruugi MIME vormingus referaate toetada. + Üldjuhul tuleks siiski MIME referaate eelistada, aga kui teil + on probleeme nende lugemisega, siis valige selle asemel + lihtteksti vorming + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> + <MM-Plain-Digests-Button>Lihttekst + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Oma kirjad läbi listi?</strong><p> + Vaikimisi saate listist ka koopiad oma kirjadest. Kui te ei soovi + koopiad listist saada, siis valige <em>Ei</em> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>Ei<br> + <mm-receive-own-mail-button>Jah + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Saata kinnitus teie kirja listi jõudmise kohta?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>Ei<br> + <mm-ack-posts-button>Jah + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Automaatne paroolide meeldetuletus?</strong><p> + Kord kuus saate meili, mis sisaldab paroole kõigile listidele, + mida olete siit serverist tellinud. Teil on võimalik meeldetuletuste + saatmisest loobuda, kui valite siit <em>Ei</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Ei<br> + <mm-get-password-reminder-button>Jah<p> + <mm-global-remind-button><i>rakenda kõigile</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Näita aadressi tellijate nimekirjas?</strong><p> + Tavaliselt näidatakse sinu aadressi listi tellijate nimekirjas, kui keegi + seda vaatab (veidi muudetud kujul, et kaitsta spämmijate eest). + Kui te ei soovi oma aadressi selles nimekirjas näidata, siis valige + <em>Ei</em> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>Ei<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Jah + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Mis keeles listserver teiega suhtlema peaks?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Millised teemad teid huvitavad? + </strong><p> + Teil on võimalus filtreerida listi saadetavaid kirju + valides altpoolt ühe või mitu teid huvitavat teemat. + + <p>Kui te ühtegi teemat ei vali, saate kätte kõik kirjad</p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Mida teha kirjadega, mille teema on väljaspool ülalkirjeldatud + teemade ringi? + </strong><p> + + See valik kehtib ainult siis, kui olete valinud vähemalt + ühe teema ülalolevast teemade nimekirjast. Selle valik + määrab ära, mida tehakse kirjadega, mis on väljaspool + seda teemade ringi. + + <em>Ära saada</em> - kirja ei saadeta teile + <em>Saada</em> - kiri saadetakse teile + + <p>Kui te ühtegi teemat ei vali, saate kätte kõik kirjad</p> + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Ära saada<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>Saada + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Duplikaatide kontroll?</strong><p> + + Kui teie aadress on listi saadetud kirjade <tt>To:</tt> + ja/või <tt>Cc:</tt> ridadel, siis selle valiku abil + saate listserverile öelda, et ei soovi saada koopiat + kirjast läbi listi (Cc-ga saadetud kiri on teil ju olemas). + Valige <em>Jah</em> kui te ei soovi koopiat, või <em>Ei</em> + kui soovite koopiaid. + + <p>Kui list kasutab personaliseeritud kirju ja teil on koopiate + saatmine sisse lülitatud, siis lisatakse igale listserverisse + saadetud kirjale <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> päis. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button>Ei<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>Jah<p> + <mm-global-nodupes-button><i>rakenda kõigile</i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/et/postack.txt b/templates/et/postack.txt new file mode 100644 index 00000000..ad0b6fca --- /dev/null +++ b/templates/et/postack.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +Sinu kiri teemal + + %(subject)s + +edastati listi %(listname)s. + +Listi taustinfo on aadressil: %(listinfo_url)s +Seadeid saad muuta aadressil: %(optionsurl)s diff --git a/templates/et/postauth.txt b/templates/et/postauth.txt new file mode 100644 index 00000000..fa6cb163 --- /dev/null +++ b/templates/et/postauth.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +Listi administraatorina peate autoriseerima allpool kirjeldatud +kirja listi saatmise + + List: %(listname)s@%(hostname)s + From: %(sender)s + Subject: %(subject)s + Reason: %(reason)s + +Postitust saate autoriseerida või sellest keelduda aadressil + + %(admindb_url)s + diff --git a/templates/et/postheld.txt b/templates/et/postheld.txt new file mode 100644 index 00000000..1cb4b0f2 --- /dev/null +++ b/templates/et/postheld.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +Teie kiri listi '%(listname)s' teemal + + %(subject)s + +edastati listi moderaatorile üle vaatamiseks. + +Põhjus: + + %(reason)s + +Sõltuvalt moderaatori otsusest kiri kas postitakse listi või +teavitatakse teid moderaatori otsusest. Kui soovite seda postitust +katkestada, külastage veebilehte + + %(confirmurl)s diff --git a/templates/et/private.html b/templates/et/private.html new file mode 100644 index 00000000..6d55c24a --- /dev/null +++ b/templates/et/private.html @@ -0,0 +1,40 @@ +<html> +<head> + <title>%(realname)s privaatarhiiv</title> +</head> +<body bgcolor="#ffffff"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s/"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s privaatarhiivi + sisse logimine</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Meiliaadress:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Parool:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" + name="submit" + value="Lase mind sisse..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>Important:</em></strong> Sisse logimiseks peate + oma brauseril lubama 'cookie'-de aktsepteerimise sellest saidist. + + <p>Küpsiseid kasutatakse Mailman'i veebiliidese kasutamise lihtsustamiseks, + nii ei pea te igal lehel uuesti kasutajanime ja parooli sisestama. + Küpsis kustutatakse automaatselt, kui oma brauseri sulgete või klikite + <em>Logi välja</em> lingil, mis asub lingi <em>Muud administreerimistegevused + </em> all (need lingid tulevad nähtavale, kui olete sisse loginud). +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/et/refuse.txt b/templates/et/refuse.txt new file mode 100644 index 00000000..cb6071dd --- /dev/null +++ b/templates/et/refuse.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +Listi %(listname)s moderaator lükkas tagasi teie taotluse + + %(request)s + +põhjendades seda järgnevalt: + +"%(reason)s" + +Küsimuste ja kommentaaridega pöörduge palun listi halduri poole +aadressil: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/et/roster.html b/templates/et/roster.html new file mode 100644 index 00000000..cf702255 --- /dev/null +++ b/templates/et/roster.html @@ -0,0 +1,53 @@ +<!-- $Revision: 5835 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE><MM-List-Name> tellijad</TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + + <P> + <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> + tellijad</FONT></B> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> + + <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> + <MM-list-langs><MM-form-end></p> + + <P>Kliki oma aadressil tellimuse profiili muutmiseks + <br><I>(Tellijad, kelle aadress on sulgudes, on oma tellimuse + ajutiselt katkestanud.)</I></P> + </TD> + </TR> + <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> + <MM-List-Name> üksikkirjade tellijat:</FONT></B> + </center> + </TD> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> + <MM-List-Name> referaatide tellijat:</FONT></B> + </center> + </TD> + </TR> + <TR VALIGN="top"> + <td> + <P><MM-Regular-Users> + </td> + <td> + <P><MM-Digest-Users> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/et/subauth.txt b/templates/et/subauth.txt new file mode 100644 index 00000000..79d06640 --- /dev/null +++ b/templates/et/subauth.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +%(username)s soovib tellida listi %(listname)s@%(hostname)s. +Selleks on vaja teie, kui listi halduri, nõusolekut. + +Tellimuse kinnitamiseks külastage esimesel sobival hetkel veebilehte + + %(admindb_url)s diff --git a/templates/et/subscribe.html b/templates/et/subscribe.html new file mode 100644 index 00000000..1a16c100 --- /dev/null +++ b/templates/et/subscribe.html @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- $Revision: 5835 $ --> +<html> +<head><title><MM-List-Name> tellimus</title></head> +<body bgcolor="white"> +<h1><MM-List-Name> tellimus</h1> +<MM-Results> +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/et/subscribeack.txt b/templates/et/subscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..fe13d557 --- /dev/null +++ b/templates/et/subscribeack.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +Tere tulemast listi %(real_name)s@%(host_name)s! +%(welcome)s + +Listi postitamiseks on aadress + + %(emailaddr)s + +Taustinfot listi kohta saab aadressil + + %(listinfo_url)s + +Kui soovite listi tellimust katkestada või tellimuse profiili +muuta (näiteks listikirjade kättetoimetamise moodust, parooli +vahetada, vmt), siis külastage aadressi + + %(optionsurl)s +%(umbrella)s + +Neid toimingud on võimalik teha ka meili teel. Selleks tuleb +aadressile + + %(real_name)s-request@%(host_name)s + +saata kiri, mille sisuks üksainus sõna - help + +Vastuseks saate listserverilt kasutusjuhendi. + +Profiili muutmiseks (k.a. parooli enda muutmiseks) või listi +tellimuse katkestamiseks on vaja parooli. Teie parool on: + + %(password)s + +Üldjuhul saadab Mailman teile meeldetuletusi teie %(host_name)s +listide paroolide kohta kord kuus, kuid teil on võimalus nende +meeldetuletuste saamisest loobuda. + +See meeldetuletus sisaldab ka juhendeid tellimuse katkestamiseks +ning tellimuse profiili muutmiseks. diff --git a/templates/et/unsub.txt b/templates/et/unsub.txt new file mode 100644 index 00000000..60881aa0 --- /dev/null +++ b/templates/et/unsub.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +Listi %(listname)s tellimuse katkestamise kinnitus. + +Keegi - tõenäoliselt teie ise - soovib lõpetada teie +(aadress on %(email)s) tellimust listile %(listaddr)s. + +%(remote)s + +Kui soovite selle listi tellimust lõpetada, siis vastake +sellele kirjale jättes kirja sisu ja teema muutmata +(Re: teema alguses on lubatud). + +Alternatiivina saab tellimust katkestada ka veebilehel + + %(confirmurl)s + +Kolmas võimalus on saata kiri aadressile %(requestaddr)s, +kirja sisuks järgnev rida: + + confirm %(cookie)s + +Kui te ei soovi selle listi tellimust katkestada, pole teil +vaja rohkem midagi teha, võite seda kirja ignoreerida. + +Kui teil on põhjust arvata, et keegi soovib teie tellimust +katkestada vastu teie tahtmist siis teatatage sellest listi +haldurile aadressil %(listadmin)s. + +Listi halduri poole võib pöörduda ka teiste küsimustega, +mis on seotud selle listiga. diff --git a/templates/et/unsubauth.txt b/templates/et/unsubauth.txt new file mode 100644 index 00000000..67cf29e1 --- /dev/null +++ b/templates/et/unsubauth.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +%(username)s soovib lõpetada listi %(listname)s@%(hostname)s +tellimust. Selleks on vaja teie, kui listi halduri, nõusolekut. + +Tellimuse katkestamise kinnitamiseks külastage esimesel sobival +hetkel veebilehte + + %(admindb_url)s diff --git a/templates/et/userpass.txt b/templates/et/userpass.txt new file mode 100644 index 00000000..669b53f3 --- /dev/null +++ b/templates/et/userpass.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +Keegi - tõenäoliselt teie ise - esitas päringu teie +%(fqdn_lname)s listi parooli meeldetuletuseks. + +Seda parooli läheb tarvis kui soovite muuta oma listi +tellimuse profiili või lõpetada listi tellimust. + +List on tellitud aadressile: %(user)s + +Teie %(listname)s listi parool on: %(password)s + +Tellimuse profiili muutmiseks logige ülaltoodud andmeid +kasutades sisse veebilehele aadressil + + %(options_url)s + +Tellimuse profiili on võimalik muuta ka meili teel, lähemat +infot selle kohta saab saates aadressile + + %(requestaddr)s + +kirja, mille sisuks on üksainus sõna - help +Listserver vastab sellele kasutusjuhendiga. + +Küsimuste ja/või kommentaaridega pöörduge listi +%(listname)s halduri poole, tema aadress on +%(owneraddr)s. diff --git a/templates/et/verify.txt b/templates/et/verify.txt new file mode 100644 index 00000000..c34f99f2 --- /dev/null +++ b/templates/et/verify.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Listi %(listname)s tellimuse kinnitus. + +Keegi - tõenäoliselt teie ise - soovib teie aadressile +"%(email)s" tellida listi %(listaddr)s. + +%(remote)s + +Kui soovite seda +listi tellida, siis vastakse sellele kirjale jättes kirja +teema ja sisu samaks (Re: võib teema alguses olla). + +Alternatiivina saab tellimust kinnitada ka veebilehel + + %(confirmurl)s + +Kolmas võimalus on saata vastus sellele kirjale aadressile +%(requestaddr)s, sel juhul peaks kirja sisu koosnema ühest +reast: + + confirm %(cookie)s + +Kui te ei soovi seda listi tellida, siis pole teil vaja +midagi teha, selle kirja võib kustutada. + +Kui teil on põhjust arvata, et keegi üritab teile seda listi +tellida ilma teie nõusolekuta, siis teatage sellest listi +haldurile aadressil %(listadmin)s + +Listi halduri poole võib pöörduda ka teiste küsimustega, +mis on seotud selle listiga. |