diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/ca/options.html | 379 |
1 files changed, 200 insertions, 179 deletions
diff --git a/templates/ca/options.html b/templates/ca/options.html index b7f050f6..9f2d7202 100644 --- a/templates/ca/options.html +++ b/templates/ca/options.html @@ -1,24 +1,23 @@ -<!-- $Revision: 6665 $ --> <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> membership configuration for <MM-List-Name> + <title>Configuració de la subscripció de <MM-Presentable-User> per a la llista <MM-List-Name> </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR> - <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> <MM-List-Name> - Configuració dels subscriptors de la llista de correu<MM-Presentable-User> - </FONT></B></TD> - </TR> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + Configuració de la subscripció de <MM-Presentable-User> per a la llista + <MM-List-Name> + </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> - <tr> - <td> estat de la subscripció, clau de pas, i opcions de la llista de - correu.</td> - <td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + <tr><td> + Configuració de l'estat de la subscripció, + contrasenya i opcions per a <b><MM-Presentable-User></b> a la llista de correu <MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> <MM-Case-Preserved-User> @@ -33,86 +32,89 @@ <MM-Form-Start> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR> - <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> <B>Canviant - la vostra informació de subscripció</B></FONT></TD> - </TR> - <tr> - <td colspan="2">Podeu canviar l'adreça amb la que esteu subscrits a - la llista de correu entrant la nova adreça en les caselles següents. - Un email de confirmació serà enviat a la nova adreça, - i el canvi haurà de ser confirmat abans de ser processat. - <p>Confirmations time out after about <mm-pending-days>. + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>Com canviar la vostra informació de subscripció per a la llista <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2">Podeu canviar l'adreça electrònica + amb la qual esteu subscrit a la llista de correu si introduïu l'adreça + nova en els quadres de text de més avall. Tingueu en + compte que s'enviarà un correu a l'adreça nova, i el canvi s'haurà + de confirmar abans de processar-lo. - - <p>També pot opcionalment afegir o canviar el seu nom real (per exemple - <em>John Smith</em>). - <p>Si voleu que els canvis que feu a la vostra configuració siguin - visibles a totes les llistes a les que esteu subscrit, seleccioneu la - casella <em>Canvi Global.</em> - </td></tr> + <p>Les confirmacions expiren al cap de <mm-pending-days>. + + <p>De manera opcional, també podeu afegir o canviar el + vostre nom real (per exemple <em>Jordi Roure</em>). + + <p>Si voleu que els canvis que feu a la vostra configuració + s'apliquin a totes les llistes a les quals esteu subscrit/a, + seleccioneu la casella de verificació <em>Canvi global.</em> </p> + + </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">New address:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Adreça nova:</div> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Again to - confirm:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmeu- + la:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> </tr></table></center> - </td> - <td><center> + </td> + <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El seu nom (opcional):</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El vostre nom + (opcional):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>Canvi Global -</center></td> + <p><mm-global-change-of-address>Canvi global</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>donar-se de baixa <MM-List-Name></B></td> + <B>Cancel·lació de la subscripció a <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Les seves altres<MM-Host> subscripcions</B> + <B>Les vostres altres subscripcions a <MM-Host>.</B> </FONT></TD></TR> - <tr> - <td> <p>Seleccioni la casella de confirmació i premi aquest botó - per donar-se de baixa d'aquesta llista de correu. <strong>Avís:</strong> - Aquesta acció s'executarà inmediatament! </p> - <p> + <tr><td> + Activeu la casella de confirmació i premeu aquest + botó per a donar-vos de baixa d'aquesta llista de correu. <strong>Avís:</strong> + aquesta acció s'executarà immediatament! + <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> - <td> Pot veure una llista de les altres llistes de correu a les quals també - està subscrit. Faci servir això si vol aplicar els mateixos - canvis d'opcions en les demés llistes de correu. - <p> + <td> + Podeu veure una llista de les altres llistes de correu + on també esteu subscrit/a. Feu servir això si voleu aplicar els + mateixos canvis d'opcions a les altres subscripcions. + + <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> </TD></TR> </table> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR> - <TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>La - seva Clau de Pas</B></FONT></TD> - </TR> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>La vostra contrasenya de <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> <a name=reminder> <center> - <h3>Ha oblidat la clau?</h3> + <h3>Heu oblidat la contrasenya?</h3> </center> - Premi aquest botó per rebre un mail amb la seva clau de pas a la - seva adreça de correu. - <p><MM-Umbrella-Notice> + Premeu aquest botó per a rebre + un correu a la vostra adreça electrònica amb la vostra contrasenya. + <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> </center> @@ -121,173 +123,192 @@ <td WIDTH="50%"> <a name=changepw> <center> - <h3>Canviar la seva clau</h3> + <h3>Canvi de la vostra contrasenya</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> - <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nova clau:</div></TD> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Contrasenya nova:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmi la clau</div></TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmeu- + la:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> <MM-Change-Pass-Button> - <p><center> - <mm-global-pw-changes-button>Canvi Global. + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Canvi global. </center> </TABLE> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR> - <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <b>Les seves Opcions - de Subscripció</b></FONT></TD> - </TR> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Les vostres opcions de subscripció a la llista <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> </table> -<p> <i><strong>Els valors actuals estan seleccionats.</strong></i> -<p>Fixi's que algunes de les opcions tenen una casella de <em>Canvi Global</em>. - Seleccionar aquestes caselles farà que els canvis es produeixin en totes - les llistes de correu en les que vostè és membre. Faci click sobre - <em>LLista les meves altres subscripcions</em> per veure en quines altres llistes - de correu està subscrit. +<p> +<i><strong>Els valors actuals estan marcats.</strong></i> + +<p>Fixeu-vos que algunes de les opcions tenen una casella de verificació anomenada <em>Canvi +global</em>. Si activeu aquesta casella s'aplicaran els +canvis a totes les llistes de correu de les quals sigueu membre. Feu +clic a <em>Llista les meves altres subscripcions</em> +per a veure a quines altres llistes de correu esteu subscrit/a. </p> <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Enviament de mail</strong></a> - <p> Seleccioni<em> Habilitat</em> per tal de rebre missatges enviats a aquesta - llista de correut. Seleccioni <em>Deshabilitat</em> si vol continuar subscrit - però no vol rebre cap mail durant un temps (per exemple en el cas - de que marxi de vacances). Si deshabilita aquesta opció, recordi - de habilitar-la de nou quan torni, ja que això no succeeix automàticament. - </td> - <td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Habilitat<br> - <mm-delivery-disable-button>Deshabilitat - <p> <mm-global-deliver-button><i>Canvi Global</i></td></tr> - - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Activar mode de compilació</strong> - <p> Si activeu el mode de compilació, rebreu tots els missatges junts - (normalment un per dia, però probablement més d'un de les - llistes ocupades), en comptes de forma individual en el moment en que - són enviats. Si el mode de compilació es canvia d'activat - a desactivat es rebrà una última compilació abans - de començar a rebre'ls un per un. </td> - <td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivat<br> - <MM-Digest-Radio-Button>Activat</td> - </tr> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>Entrega de correu</strong></a><p> + Seleccioneu <em>Habilitat</em> per tal de + rebre els missatges enviats a aquesta llista de correu. Seleccioneu <em>Inhabilitat</em> + si voleu romandre subscrit/a però no voleu rebre cap correu durant un + temps + (per exemple en el cas que marxeu de vacances). En cas que inhabiliteu + aquesta opció, recordeu-vos d'habilitar-la de nou en tornar, ja que + això no succeeix de manera automàtica. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>Habilitat<br> + <mm-delivery-disable-button>Inhabilitat<p> + <mm-global-deliver-button><i>Canvi global</i></p> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Activació del mode de compilació</strong><p> + Si activeu el mode de compilació, rebreu tots els + missatges agrupats en un sol correu (normalment un per dia, però + probablement més d'un en llistes amb molta activitat), en lloc + de rebre'ls un per un en el moment en què s'envien. Si canvieu el mode de compilació d'Activat a Desactivat + és possible que rebeu una última compilació abans de començar + a rebre'ls un per un. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivat<br> + <MM-Digest-Radio-Button>Activat</td> + </td></tr> - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Compilacions MIME o de text pla?</strong> - <p> Depenent de quin programa de correu faci servir podrà rebre compilacions - MIME. En general, es prefereixen les compilacions MIME, però si - teniu problemes a l'hora de llegir-les, seleccioneu compilacions de text - pla. </td><td bgcolor="#cccccc"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Preferiu compilacions MIME o de text pla?</strong><p> + Pot ser que el vostre lector de correu no sigui + compatible amb les compilacions MIME. Normalment es prefereixen + aquestes, però si teniu problemes a l'hora de llegir-les, seleccioneu + les compilacions de text pla. + </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>Text pla - <p> <mm-global-mime-button><i>Canvi Global</i> </td></tr> + <MM-Plain-Digests-Button>Text pla<p> + <mm-global-mime-button><i>Canvi global</i> + </td></tr> - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rebre els seus propis missatges a la llista?</strong> - <p> Ordinàriament, rebreu una còpia de cada missatge que envieu - a la llistat. Si no voleu rebre aquesta còpia, seleccioneu <em>No.</em> - </td><td bgcolor="#cccccc"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Voleu rebre els vostres propis missatges a la llista?</strong><p> + Normalment, rebreu una còpia de cada missatge que + envieu a la llista. Si no voleu rebre aquesta còpia, seleccioneu <em>No</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br> - <mm-receive-own-mail-button>Sí</td> - </tr> + <mm-receive-own-mail-button>Sí + </td></tr> - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rebre un mail de reconeixement quan envii un - missatge a la llista?</strong> - <p> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Voleu rebre un correu de confirmació en enviar un missatge a la llista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>No<br> - <mm-ack-posts-button>Sí</td> - </tr> - - <tr> - <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Rebre un mail de recordatori de la clau de - pas per a la llista?</strong> - <p> Un cop al mes, rebreu un mail de recordatori amb les seves claus de - pas per a cada una de les llistes en les que estigui subscrit. Pot cancelar - aquesta opció seleccionant <em>No</em>. Si ho fa, no rebrà - cap mail de recordatori. - </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-ack-posts-button>Sí + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Voleu rebre un correu de recordatori de la contrasenya per a la llista?</strong><p> + Un cop al mes, rebreu un mail de recordatori amb les + vostres contrasenyes per a cadascuna de les llistes a les quals + estigueu subscrit/a. Podeu cancel·lar aquesta opció si seleccioneu <em>No</em>, + amb la qual cosa no rebreu cap correu de recordatori. </p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br> - <mm-get-password-reminder-button>Sí - <p> <mm-global-remind-button><i>Canvi Global</i> </td></tr> - - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Treure's de la llista de membres?</strong> - <p> Quan algú revisa la llista de membres, la seva adreça - d'email normalment hi apareix (en un color fosc per tal de frustrar als - recollidors d'spam). Si vostè no vol que la seva adreça - d'email aparegui en el llistat de membres seleccioni <em>Sí </em> - per aquesta opció. - </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-get-password-reminder-button>Sí<p> + <mm-global-remind-button><i>Canvi global</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Voleu que se us oculti de la llista de subscriptors?</strong><p> + Quan algú visualitza la llista de subscriptors, hi + apareix normalment la vostra adreça + electrònica (de manera obfuscada per tal d'enganyar els + recollidors d'spam). Si no voleu que la vostra adreça + aparegui a la llista de subscriptors, seleccioneu <em>Sí + </em>per aquesta opció. + </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>No<br> - <MM-Hide-Subscription-Button><em>Sí</em></td> - </tr> + <MM-Hide-Subscription-Button>Sí + </td></tr> - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Quina llengua prefereix?</strong> - <p> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Quina llengua preferiu?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> - <tr> - <td bgcolor="#cccccc"> <strong>En quines categories de temes li agradaria - subscriure's ?</strong> - <p> Seleccionant un o més temes, podrà filtrar el tràfic - de la llista de correu, i així rebre només una part de tots - els missatges. Si un missatge coincideix amb algún dels temes que - hagi seleccionat, aleshores rebrà aquest missatge, en cas contrari - no li serà enviat. - <p>Si un missatge no coincideix amb cap tema, aleshores la norma a seguir - de l'opció següent. Si no escull cap tema d'interès - rebrà tots els missatges de la llista de correu. - </td><td bgcolor="#cccccc"> + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>A quines categories de temes us voleu + subscriure?</strong><p> + Si seleccioneu un o més temes, podreu filtrar el tràfic + de la llista de correu, de manera que rebeu només una part de tots els + missatges. + Si un missatge coincideix amb algún dels temes que hàgiu seleccionat, + el rebreu; en cas contrari no el rebreu. + + <p>Si un missatge no coincideix amb cap tema, la + regla d'entrega dependrà de la configuració de l'opció de sota. + Si no trieu cap tema d'interès, + rebreu tots els missatges de la llista de correu. </p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> - <tr> - <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Vol rebre missatges que no coincideixen amb - cap filtre de temes d'interés?</strong> - <p> Aquesta opció només l'afecta en cas de que estigui subscrit - en almenys una categoria de temes d'interés de l'opció anterior. - Descriu quina ha de ser la norma d'enviament a seguir per aquells missatges - que no coincideixin amb cap categoria de temes. Escollir <em> No </em>significa - no rebre els missatges que no coincideixin amb cap filtre de temes, mentres - que escollir <em>Sí</em> significa rebre aquesta mena de missatges. - <p>Si no ha seleccionat cap tema d'interès en l'opció anterior, - aleshores rebrà tots els missatges enviats a la llista de correu. - </td><td bgcolor="#cccccc"> + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Voleu rebre els missatges que no coincideixin amb cap filtre de temes d'interès?</strong><p> + + Aquesta opció només us afecta en cas que estigueu + subscrit/a a almenys una categoria de temes d'interès de l'opció + anterior. Descriu quina ha de ser la regla d'entrega per a aquells + missatges que no coincideixin amb cap categoria de temes. + Si escolliu <em> No</em>, no rebreu els missatges + que no coincideixin amb cap filtre de temes; si escolliu <em>Sí</em>, + sempre rebreu aquest tipus de missatges. </p> + + <p>Si no heu seleccionat cap tema d'interès a l'opció + anterior, rebreu tots els missatges que s'enviin a la llista + de correu. + </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br> - <mm-receive-nonmatching-topics>Sí</td> - </tr> - - <tr> - <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Evitar les còpies duplicades dels missatges?</strong> - <p> Quan vostè està explícitament llistat en els encapçalaments - <tt>To:</tt> o<tt> Cc:</tt> d'un missatge , pot optar a no rebre una altra - còpia de la llista de correu.. Seleccioni <em>Sí</em> per - no rebre més còpies de la llista de correu, o seleccioni - <em> No </em>si vol rebre-les. - <p>Si la llista té habilitada l'opció de missatges personalitzats - de membre, i vostè escull de rebre les còpies, cada còpia - tindrà un encapçalament <tt>'X-Mailman-Copy: yes' afegit</tt>. - </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-nonmatching-topics>Sí + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Voleu evitar les còpies duplicades dels missatges?</strong><p> + + Si apareixeu de manera explícita a les capçaleres <tt>Per + a:</tt> o<tt> Cc:</tt> + d'un missatge, podeu optar a no rebre'n una altra còpia de la llista de + correu. Seleccioneu <em>Sí</em> per a no rebre més còpies + de la llista de correu, o seleccioneu <em>No</em> si voleu + rebre-les. + + <p>Si la llista té l'opció de missatges + personalitzats per als subscriptors habilitada, + i escolliu rebre les còpies, + s'afegirà la capçalera <tt>'X-Mailman-Copy: yes'</tt> + a cadascuna d'aquestes còpies. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>No<br> - <mm-dont-receive-duplicates-button>Sí - <p> <mm-global-nodupes-button><i>Canvi Golbal</i> </td></tr> + <mm-dont-receive-duplicates-button>Sí<p> + <mm-global-nodupes-button><i>Canvi global</i> + </td></tr> <tr><TD colspan="2"> <center><MM-options-Submit-button></center> </td></tr> </table> +</center> <p> <MM-Form-End> |