diff options
Diffstat (limited to 'messages/vi')
-rwxr-xr-x | messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po | 168 |
1 files changed, 93 insertions, 75 deletions
diff --git a/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po index eb575c3f..6a818b17 100755 --- a/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-2.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Sat Oct 5 14:26:33 2019\n" +"POT-Creation-Date: Fri Nov 8 13:34:03 2019\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 22:05+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -909,14 +909,15 @@ msgstr "Gởi thư chào đón cho người mới đăng ký không?" #: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390 #: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416 #: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471 -#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:489 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:508 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/General.py:511 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:489 Mailman/Gui/Privacy.py:508 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "No" msgstr "Không" @@ -938,14 +939,14 @@ msgstr "Không" #: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396 #: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448 #: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:489 Mailman/Gui/Privacy.py:508 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/General.py:511 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:489 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:508 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "Yes" msgstr "Có" @@ -4016,165 +4017,165 @@ msgstr "Thành viên nhận mỗi thư :" msgid "Digest members:" msgstr "Thành viên nhận bó thư :" -#: Mailman/Defaults.py:1783 +#: Mailman/Defaults.py:1790 msgid "Arabic" msgstr "A Rập" -#: Mailman/Defaults.py:1784 +#: Mailman/Defaults.py:1791 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Et-tô-ni-a" -#: Mailman/Defaults.py:1785 +#: Mailman/Defaults.py:1792 msgid "Catalan" msgstr "Ca-ta-lan" -#: Mailman/Defaults.py:1786 +#: Mailman/Defaults.py:1793 msgid "Czech" msgstr "Séc" -#: Mailman/Defaults.py:1787 +#: Mailman/Defaults.py:1794 msgid "Danish" msgstr "Đan-mạch" -#: Mailman/Defaults.py:1788 +#: Mailman/Defaults.py:1795 msgid "German" msgstr "Đức" -#: Mailman/Defaults.py:1789 +#: Mailman/Defaults.py:1796 msgid "English (USA)" msgstr "Anh (Mỹ)" -#: Mailman/Defaults.py:1790 +#: Mailman/Defaults.py:1797 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1791 +#: Mailman/Defaults.py:1798 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Tây-ban-nha (Tây-ban-nha)" -#: Mailman/Defaults.py:1792 +#: Mailman/Defaults.py:1799 msgid "Estonian" msgstr "Et-tô-ni-a" -#: Mailman/Defaults.py:1793 +#: Mailman/Defaults.py:1800 msgid "Euskara" msgstr "Yêu-x-ca-ra" -#: Mailman/Defaults.py:1794 +#: Mailman/Defaults.py:1801 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1795 +#: Mailman/Defaults.py:1802 msgid "Finnish" msgstr "Phần-lan" -#: Mailman/Defaults.py:1796 +#: Mailman/Defaults.py:1803 msgid "French" msgstr "Pháp" -#: Mailman/Defaults.py:1797 +#: Mailman/Defaults.py:1804 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Ý" -#: Mailman/Defaults.py:1798 +#: Mailman/Defaults.py:1805 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1799 +#: Mailman/Defaults.py:1806 msgid "Hebrew" msgstr "Do Thái" -#: Mailman/Defaults.py:1800 +#: Mailman/Defaults.py:1807 msgid "Croatian" msgstr "Cợ-rô-a-ti-a" -#: Mailman/Defaults.py:1801 +#: Mailman/Defaults.py:1808 msgid "Hungarian" msgstr "Hung-gia-lợi" -#: Mailman/Defaults.py:1802 +#: Mailman/Defaults.py:1809 msgid "Interlingua" msgstr "In-ter-lin-gu-a" -#: Mailman/Defaults.py:1803 +#: Mailman/Defaults.py:1810 msgid "Italian" msgstr "Ý" -#: Mailman/Defaults.py:1804 +#: Mailman/Defaults.py:1811 msgid "Japanese" msgstr "Nhật" -#: Mailman/Defaults.py:1805 +#: Mailman/Defaults.py:1812 msgid "Korean" msgstr "Triều-tiên" -#: Mailman/Defaults.py:1806 +#: Mailman/Defaults.py:1813 msgid "Lithuanian" msgstr "Li-tu-a-ni" -#: Mailman/Defaults.py:1807 +#: Mailman/Defaults.py:1814 msgid "Dutch" msgstr "Hoà-lan" -#: Mailman/Defaults.py:1808 +#: Mailman/Defaults.py:1815 msgid "Norwegian" msgstr "Na-uy" -#: Mailman/Defaults.py:1809 +#: Mailman/Defaults.py:1816 msgid "Polish" msgstr "Ba-lan" -#: Mailman/Defaults.py:1810 +#: Mailman/Defaults.py:1817 msgid "Portuguese" msgstr "Bồ-đào-nha" -#: Mailman/Defaults.py:1811 +#: Mailman/Defaults.py:1818 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Bồ-đào-nha (Bra-xin)" -#: Mailman/Defaults.py:1812 +#: Mailman/Defaults.py:1819 msgid "Romanian" msgstr "Lỗ-má-ni" -#: Mailman/Defaults.py:1813 +#: Mailman/Defaults.py:1820 msgid "Russian" msgstr "Nga" -#: Mailman/Defaults.py:1814 +#: Mailman/Defaults.py:1821 msgid "Slovak" msgstr "Xlô-vác" -#: Mailman/Defaults.py:1815 +#: Mailman/Defaults.py:1822 msgid "Slovenian" msgstr "Xlô-ven" -#: Mailman/Defaults.py:1816 +#: Mailman/Defaults.py:1823 msgid "Serbian" msgstr "Xéc-bi" -#: Mailman/Defaults.py:1817 +#: Mailman/Defaults.py:1824 msgid "Swedish" msgstr "Thuỵ-điển" -#: Mailman/Defaults.py:1818 +#: Mailman/Defaults.py:1825 msgid "Turkish" msgstr "Thổ-nhĩ-kỳ" -#: Mailman/Defaults.py:1819 +#: Mailman/Defaults.py:1826 msgid "Ukrainian" msgstr "U-cợ-rainh" -#: Mailman/Defaults.py:1820 +#: Mailman/Defaults.py:1827 msgid "Vietnamese" msgstr "Việt" -#: Mailman/Defaults.py:1821 +#: Mailman/Defaults.py:1828 msgid "Chinese (China)" msgstr "Trung-quốc (quốc)" -#: Mailman/Defaults.py:1822 +#: Mailman/Defaults.py:1829 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Trung-hoa (Đài-loan)" @@ -6065,7 +6066,24 @@ msgid "" " here." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:511 +#: Mailman/Gui/General.py:512 +msgid "Should duplicate avoidance drop addresses from Cc: headers" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:513 +msgid "" +"The process which avoids sending a list copy of a message to\n" +" a member who is also directly addressed in To: or Cc: can " +"drop\n" +" the address from Cc: to avoid growing a long Cc: list in " +"long\n" +" threads. This can be undesirable as it can break DKIM\n" +" signatures and possibly cause confusion. To avoid changes " +"to\n" +" Cc: headers, set this to No." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:524 msgid "" "Discard held messages older than this number of days.\n" " Use 0 for no automatic discarding." @@ -6073,7 +6091,7 @@ msgstr "" "Hủy các thư đã giữ lại lâu hơn số ngày này.\n" "0 có nghĩa là không tự động hủy gì." -#: Mailman/Gui/General.py:521 +#: Mailman/Gui/General.py:534 msgid "" "<b>real_name</b> attribute not\n" " changed! It must differ from the list's name by case\n" @@ -6082,7 +6100,7 @@ msgstr "" "Chưa thay đổi thuộc tính <b>real_name</b> (tên thật).\n" "Cho phép nó khác với tên hộp thư chỉ bằng chữ hoa/thường." -#: Mailman/Gui/General.py:549 +#: Mailman/Gui/General.py:562 msgid "" "The <b>info</b> attribute you saved\n" "contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-" @@ -6104,7 +6122,7 @@ msgstr "" "Thay đổi này có thể làm với « bin/withlist » hay « bin/config_list »\n" "bằng cách đặt « mlist.info »." -#: Mailman/Gui/General.py:560 +#: Mailman/Gui/General.py:573 msgid "" "<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n" " changed! It must be an integer > 0." @@ -6112,7 +6130,7 @@ msgstr "" "Thuộc tính <b>admin_member_chunksize</b>\n" "\tchưa thay đổi ! Nó phải là số nguyên > 0." -#: Mailman/Gui/General.py:566 +#: Mailman/Gui/General.py:579 #, fuzzy msgid "" "<b>host_name</b> attribute not changed!\n" @@ -6121,7 +6139,7 @@ msgstr "" "Thuộc tính <b>admin_member_chunksize</b>\n" "\tchưa thay đổi ! Nó phải là số nguyên > 0." -#: Mailman/Gui/General.py:578 +#: Mailman/Gui/General.py:591 msgid "" "You cannot add a Reply-To: to an explicit\n" " address if that address is blank. Resetting these values." @@ -8821,60 +8839,60 @@ msgstr "Cần thiết bạn xác nhận để tham gia hộp thư chung %(listna msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "Cần thiết bạn xác nhận để rời đi ra hộp thư chung %(listname)s" -#: Mailman/MailList.py:974 Mailman/MailList.py:1465 +#: Mailman/MailList.py:975 Mailman/MailList.py:1466 msgid " from %(remote)s" msgstr " từ %(remote)s" -#: Mailman/MailList.py:1018 +#: Mailman/MailList.py:1019 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "" "các việc đăng ký với hộp thư chung %(realname)s cần thiết điều tiết viên tán " "thành" -#: Mailman/MailList.py:1100 bin/add_members:299 +#: Mailman/MailList.py:1101 bin/add_members:299 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "thông báo đăng ký với hộp thư chung %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1120 +#: Mailman/MailList.py:1121 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "các việc bỏ đăng ký cần thiết điều tiết viên tán thành" -#: Mailman/MailList.py:1141 +#: Mailman/MailList.py:1142 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "thông báo bỏ đăng ký với hộp thư chung %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1303 +#: Mailman/MailList.py:1304 #, fuzzy msgid "%(realname)s address change notification" msgstr "thông báo bỏ đăng ký với hộp thư chung %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1337 +#: Mailman/MailList.py:1338 #, fuzzy msgid "via email confirmation" msgstr "Chuỗi xác nhận sai" -#: Mailman/MailList.py:1346 +#: Mailman/MailList.py:1347 #, fuzzy msgid "via web confirmation" msgstr "Chuỗi xác nhận sai" -#: Mailman/MailList.py:1371 +#: Mailman/MailList.py:1372 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "" "các việc đăng ký với hộp thư chung %(name)s cần thiết điều tiết viên tán " "thành" -#: Mailman/MailList.py:1381 +#: Mailman/MailList.py:1382 #, fuzzy msgid "email confirmation" msgstr "Chuỗi xác nhận sai" -#: Mailman/MailList.py:1383 +#: Mailman/MailList.py:1384 #, fuzzy msgid "web confirmation" msgstr "Nhập cookie xác nhận" -#: Mailman/MailList.py:1639 +#: Mailman/MailList.py:1640 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "Thông báo đáp ứng tự động cuối cùng của hôm nay" |