diff options
Diffstat (limited to 'messages/vi/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po | 57 |
1 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po index 4fa3817b..39c598b6 100644 --- a/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-2.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 14 10:54:44 2011\n" +"POT-Creation-Date: Sat Nov 26 10:46:18 2011\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 22:05+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Administrator" msgstr "Quản trị" #: Mailman/Cgi/admin.py:76 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:70 Mailman/Cgi/listinfo.py:54 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54 #: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:62 @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>" msgstr "Không có hộp thư chung <em>%(safelistname)s</em> như vậy." #: Mailman/Cgi/admin.py:91 Mailman/Cgi/admindb.py:109 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:90 Mailman/Cgi/private.py:135 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135 msgid "Authorization failed." msgstr "Việc cho quyền bị lỗi." @@ -564,8 +564,9 @@ msgstr "Giữ" #: Mailman/Cgi/admin.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:330 #: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Discard" msgstr "Hủy" @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgid "Reason for refusal" msgstr "Lý do từ chối" #: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90 msgid "Approve" msgstr "Chấp nhận" @@ -2152,51 +2153,56 @@ msgstr "Trang tùy chọn đặc trưng cho người dùng" msgid "Welcome email text file" msgstr "Tập tin văn bản là thư chào đón" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49 +#, fuzzy +msgid "Digest masthead" +msgstr "dòng đầu bó thư" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61 msgid "List name is required." msgstr "Cần thiết tên hộp thư." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:102 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:103 msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s" msgstr "%(realname)s — Hiệu chỉnh mã HTML cho %(template_info)s" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:108 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:109 msgid "Edit HTML : Error" msgstr "Sửa HTML: lỗi" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:109 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:110 msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template" msgstr "%(safetemplatename)s: biểu mẫu không hợp lệ" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:114 Mailman/Cgi/edithtml.py:115 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:115 Mailman/Cgi/edithtml.py:116 msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing" msgstr "%(realname)s — sửa đổi trang HTML" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:116 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:117 msgid "Select page to edit:" msgstr "Chọn trang cần sửa:" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:142 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:143 msgid "View or edit the list configuration information." msgstr "Xem hay sửa đổi thông tin cấu hình hộp thư." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:151 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 msgid "When you are done making changes..." msgstr "Khi bạn đã thay đổi xong..." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153 msgid "Submit Changes" msgstr "Ghi nhận thay đổi" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:159 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160 msgid "Can't have empty html page." msgstr "Không cho phép có trang HTML rỗng." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161 msgid "HTML Unchanged." msgstr "Chưa thay đổi mã HTML." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:166 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:167 msgid "" "The page you saved contains suspicious HTML that could\n" "potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n" @@ -2211,19 +2217,19 @@ msgstr "" "bạn phải có khả năng truy cập qua trình bao\n" "đến máy phục vụ Mailman của bạn." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:171 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:172 msgid "See " msgstr "Xem" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:174 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:175 msgid "FAQ 4.48." msgstr "Hỏi Đáp 4.48" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:175 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:176 msgid "Page Unchanged." msgstr "Trang chưa thay đổi." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:193 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194 msgid "HTML successfully updated." msgstr "Mã HTML đã được cập nhật." @@ -3032,7 +3038,8 @@ msgid "Bad approval password given. Held message is still being held." msgstr "" "Mới nhập mật khẩu tán thành sai nên thư đã giữ vẫn còn đang được giữ lại." -#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:87 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:89 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:92 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:95 msgid "Confirmation succeeded" msgstr "Mới xác nhận được." @@ -7872,11 +7879,11 @@ msgstr "[Thư bị hủy do bộ lọc nội dung]" msgid "digest footer" msgstr "dòng chân bó thư" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 Mailman/Handlers/ToDigest.py:369 msgid "Digest Footer" msgstr "Dòng chân bó thư" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:375 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376 msgid "End of " msgstr "Kết thúc của " |