aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mobin246917 -> 246720 bytes
-rw-r--r--messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po121
2 files changed, 60 insertions, 61 deletions
diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 7c7e5527..e2a256fd 100644
--- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
index 23285f9f..9996722b 100644
--- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Mar 31 15:24:11 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Apr 18 23:56:34 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Eva Österlind <eva.osterlind@arvika.se>\n"
"Language-Team: Swedish <information@arvika.se>\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr " Det sist mottagna returmeddelandet från dig var daterat %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:135
#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:233
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/Hold.py:250
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:243
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:215 Mailman/ListAdmin.py:243
msgid "(no subject)"
msgstr "(utan titel)"
@@ -3669,13 +3669,13 @@ msgstr "Du måste uppge en giltig e-postadress."
# Mailman/Cgi/subscribe.py:122
# Mailman/Cgi/subscribe.py:122
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:124
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:123
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
msgstr "Du kan inte anmäla en lista till sig själv!"
# Mailman/Cgi/subscribe.py:131
# Mailman/Cgi/subscribe.py:131
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:133
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:131
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
msgstr ""
"Väljer du ett eget lösenord, måste du bekräfta det genom att fylla i båda "
@@ -3683,13 +3683,13 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/subscribe.py:133
# Mailman/Cgi/subscribe.py:133
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:135
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:133
msgid "Your passwords did not match."
msgstr "Lösenorden är inte lika."
# Mailman/Cgi/subscribe.py:167
# Mailman/Cgi/subscribe.py:167
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:169
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:167
msgid ""
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/subscribe.py:181
# Mailman/Cgi/subscribe.py:181
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:183
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
msgid ""
"The email address you supplied is banned from this\n"
" mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n"
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/subscribe.py:185
# Mailman/Cgi/subscribe.py:185
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:185
msgid ""
"The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n"
"`@'.)"
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/subscribe.py:189
# Mailman/Cgi/subscribe.py:189
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:189
msgid ""
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
"insecure."
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/subscribe.py:197
# Mailman/Cgi/subscribe.py:197
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:199
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
msgid ""
"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
"subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n"
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/subscribe.py:209
# Mailman/Cgi/subscribe.py:209
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:211
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
msgid ""
"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has "
"been\n"
@@ -3768,19 +3768,19 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60
# Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:59
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:218 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60
msgid "You are already subscribed."
msgstr "Du är redan medlem av listan."
# Mailman/Cgi/subscribe.py:230
# Mailman/Cgi/subscribe.py:230
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:232
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:230
msgid "Mailman privacy alert"
msgstr "Säkerhetsmeddelande från Mailman"
# Mailman/Cgi/subscribe.py:231
# Mailman/Cgi/subscribe.py:231
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:231
msgid ""
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n"
@@ -3822,19 +3822,19 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/subscribe.py:250
# Mailman/Cgi/subscribe.py:250
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:252
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:250
msgid "This list does not support digest delivery."
msgstr "Denna lista stöder inte sammandragsversioner."
# Mailman/Cgi/subscribe.py:252
# Mailman/Cgi/subscribe.py:252
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:254
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:252
msgid "This list only supports digest delivery."
msgstr "Denna lista stöder bara sammandragsversioner."
# Mailman/Cgi/subscribe.py:259
# Mailman/Cgi/subscribe.py:259
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:261
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:259
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
msgstr "Du är nu anmäld till e-postlistan %(realname)s."
@@ -3891,8 +3891,9 @@ msgstr "Din anhållan har skickats vidare till listmoderatorn för godkännande."
# Mailman/Commands/cmd_confirm.py:64
# Mailman/Commands/cmd_confirm.py:62
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:63
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are not current a member. Have you already unsubscribed or changed\n"
+"You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n"
"your email address?"
msgstr ""
"Du är inte medlem av listan. Har du kanske redan avanmält dig eller ändrat e-"
@@ -4752,109 +4753,109 @@ msgstr "Medlemmar i sammandragsversion:"
# Mailman/Defaults.py:1159
# Mailman/Defaults.py:1198
-#: Mailman/Defaults.py:1241
+#: Mailman/Defaults.py:1204
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Kinesiska (Traditional)"
# Mailman/Defaults.py:1160
# Mailman/Defaults.py:1199
-#: Mailman/Defaults.py:1242
+#: Mailman/Defaults.py:1205
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"
# Mailman/Defaults.py:1161
# Mailman/Defaults.py:1200
-#: Mailman/Defaults.py:1243
+#: Mailman/Defaults.py:1206
msgid "German"
msgstr "Tyska"
# Mailman/Defaults.py:1162
# Mailman/Defaults.py:1201
-#: Mailman/Defaults.py:1244
+#: Mailman/Defaults.py:1207
msgid "English (USA)"
msgstr "Engelska (USA)"
# Mailman/Defaults.py:1163
# Mailman/Defaults.py:1202
-#: Mailman/Defaults.py:1245
+#: Mailman/Defaults.py:1208
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spanska (Spanien)"
# Mailman/Defaults.py:1203
-#: Mailman/Defaults.py:1246
+#: Mailman/Defaults.py:1209
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"
# Mailman/Defaults.py:1164
# Mailman/Defaults.py:1204
-#: Mailman/Defaults.py:1247
+#: Mailman/Defaults.py:1210
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
# Mailman/Defaults.py:1165
# Mailman/Defaults.py:1205
-#: Mailman/Defaults.py:1248
+#: Mailman/Defaults.py:1211
msgid "French"
msgstr "Franska"
# Mailman/Defaults.py:1166
# Mailman/Defaults.py:1206
-#: Mailman/Defaults.py:1249
+#: Mailman/Defaults.py:1212
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Kinesiska (Simplified)"
# Mailman/Defaults.py:1167
# Mailman/Defaults.py:1207
-#: Mailman/Defaults.py:1250
+#: Mailman/Defaults.py:1213
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
# Mailman/Defaults.py:1168
# Mailman/Defaults.py:1208
-#: Mailman/Defaults.py:1251
+#: Mailman/Defaults.py:1214
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
# Mailman/Defaults.py:1169
# Mailman/Defaults.py:1209
-#: Mailman/Defaults.py:1252
+#: Mailman/Defaults.py:1215
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
# Mailman/Defaults.py:1170
# Mailman/Defaults.py:1210
-#: Mailman/Defaults.py:1253
+#: Mailman/Defaults.py:1216
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
-#: Mailman/Defaults.py:1254
+#: Mailman/Defaults.py:1217
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:1211
-#: Mailman/Defaults.py:1255
+#: Mailman/Defaults.py:1218
msgid "Dutch"
msgstr "Holländska"
# Mailman/Defaults.py:1171
# Mailman/Defaults.py:1212
-#: Mailman/Defaults.py:1256
+#: Mailman/Defaults.py:1219
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"
# Mailman/Defaults.py:1213
-#: Mailman/Defaults.py:1257
+#: Mailman/Defaults.py:1220
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
# Mailman/Defaults.py:1172
# Mailman/Defaults.py:1214
-#: Mailman/Defaults.py:1258
+#: Mailman/Defaults.py:1221
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
# Mailman/Defaults.py:1215
-#: Mailman/Defaults.py:1259
+#: Mailman/Defaults.py:1222
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
@@ -9265,49 +9266,49 @@ msgstr ""
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:140
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:141
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:144
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "Sammandrag av %(realname)s, Vol %(volume)d, Utgåva %(issue)d"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:185
msgid "digest header"
msgstr "topptext"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:184
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:188
msgid "Digest Header"
msgstr "Topptext"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:197
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:201
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Dagens ämnen:\n"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:261
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:267
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:280
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Dagens ämnen (%(msgcount)d meddelanden)"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:287
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:292
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:317
msgid "digest footer"
msgstr "bottentext"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:290
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:295
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:320
msgid "Digest Footer"
msgstr "Bottentext"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:304
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:334
msgid "End of "
msgstr "Slut på "
@@ -9501,7 +9502,7 @@ msgstr "Du inbjuds härmed att anmäla dig till e-postlistan %(listname)s"
# Mailman/MailList.py:766 Mailman/MailList.py:1120
# Mailman/MailList.py:813 Mailman/MailList.py:1174
-#: Mailman/MailList.py:812 Mailman/MailList.py:1174
+#: Mailman/MailList.py:812 Mailman/MailList.py:1176
msgid " from %(remote)s"
msgstr " från %(remote)s"
@@ -9531,12 +9532,12 @@ msgstr "Meddelande om avanmälan från e-postlistan %(realname)s"
# Mailman/MailList.py:1040
# Mailman/MailList.py:1089
-#: Mailman/MailList.py:1095
+#: Mailman/MailList.py:1097
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr "Anmälan till %(name)s kräver godkännande av administratör"
# Mailman/MailList.py:1343
-#: Mailman/MailList.py:1343
+#: Mailman/MailList.py:1345
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr "Dagens sista automatiska svarsmeddelande"
@@ -9574,13 +9575,13 @@ msgstr "Icke uppfångat returmeddelande"
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:72
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:73
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:74
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:85
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Hoppar över MIME-delar som inte är text/plain"
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:124
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:125
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -9590,13 +9591,13 @@ msgstr ""
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid "- Results:"
msgstr "- Resultat:"
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:136
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:152
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -9604,7 +9605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Inte utfört:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:156
msgid ""
"No commands were found in this message.\n"
"To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n"
@@ -9612,7 +9613,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:138
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:139
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:150
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:161
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -9622,7 +9623,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:152
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -9634,7 +9635,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:147
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:159
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Resultatet av dina kommandon"
@@ -10623,7 +10624,7 @@ msgstr "Ogiltigt statusnummer: %(arg)s"
# bin/cleanarch:158
# bin/cleanarch:160
-#: bin/cleanarch:160
+#: bin/cleanarch:166
msgid "%(messages)d messages found"
msgstr "hittade %(messages)d meddelanden"
@@ -13110,8 +13111,6 @@ msgstr "Visa Mailmanversionen.\n"
msgid "Using Mailman version:"
msgstr "Använder Mailman version:"
-# bin/withlist:19
-# bin/withlist:19
#: bin/withlist:19
msgid ""
"General framework for interacting with a mailing list object.\n"
@@ -13216,13 +13215,13 @@ msgid ""
"user on a particular list. You could put the following function in a file\n"
"called `changepw.py':\n"
"\n"
-"from Mailman.Errors import NotAMember\n"
+"from Mailman.Errors import NotAMemberError\n"
"\n"
"def changepw(mlist, addr, newpasswd):\n"
" try:\n"
" mlist.setMemberPassword(addr, newpasswd)\n"
" mlist.Save()\n"
-" except NotAMember:\n"
+" except NotAMemberError:\n"
" print 'No address matched:', addr\n"
"\n"
"and run this from the command line:\n"