diff options
Diffstat (limited to 'messages/sk')
-rwxr-xr-x | messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po | 222 |
1 files changed, 120 insertions, 102 deletions
diff --git a/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po index bec2120e..64ec4d84 100755 --- a/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Thu Jun 20 15:03:40 2019\n" +"POT-Creation-Date: Tue Sep 17 14:12:32 2019\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 12:21+0100\n" "Last-Translator: Martin Matuška <martin@matuska.org>\n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" " doručovania pošty do konferencie." #: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1667 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1764 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 msgid "Warning: " msgstr "Pozor: " @@ -655,107 +655,112 @@ msgid "Address Change" msgstr "Adresa/meno" #: Mailman/Cgi/admin.py:914 +#, fuzzy +msgid "Sync Membership List" +msgstr "Zoznam účastníkov" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:921 msgid "Membership List" msgstr "Zoznam účastníkov" -#: Mailman/Cgi/admin.py:922 +#: Mailman/Cgi/admin.py:929 msgid "(help)" msgstr "(pomocník)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:923 +#: Mailman/Cgi/admin.py:930 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Nájsť účastníka %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:926 +#: Mailman/Cgi/admin.py:933 msgid "Search..." msgstr "Hľadať..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:952 +#: Mailman/Cgi/admin.py:959 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Chybný regulárny výraz: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:1006 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "Konferencia má %(allcnt)s účastníkov, %(membercnt)s je zobrazených" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1009 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1016 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "Spolu účastníkov: %(allcnt)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1036 Mailman/Cgi/admin.py:1068 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1043 Mailman/Cgi/admin.py:1075 msgid "unsub" msgstr "odhlásiť" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "member address<br>member name" msgstr "adresa účastníka<br>meno účastníka" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1038 Mailman/Cgi/admin.py:1082 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1045 Mailman/Cgi/admin.py:1089 msgid "mod" msgstr "moderovať" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1038 Mailman/Cgi/admin.py:1084 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1045 Mailman/Cgi/admin.py:1091 msgid "hide" msgstr "skryť" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1039 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1046 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "nomail<br>[dôvod]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1047 msgid "not metoo" msgstr "bez kópie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 Mailman/Cgi/admin.py:1084 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1047 Mailman/Cgi/admin.py:1091 msgid "ack" msgstr "potvrdenie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1041 Mailman/Cgi/admin.py:1084 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1048 Mailman/Cgi/admin.py:1091 msgid "nodupes" msgstr "bez duplikátov" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1042 Mailman/Cgi/admin.py:1108 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1115 #: Mailman/Cgi/options.py:391 msgid "digest" msgstr "súhrnná správa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1042 Mailman/Cgi/admin.py:1123 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1130 msgid "plain" msgstr "čistý text" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1043 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1050 msgid "language" msgstr "jazyk" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1054 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1061 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1055 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1056 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1063 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1057 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 msgid "B" msgstr "B" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 msgid "notmetoo" msgstr "bez kópie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 Mailman/Cgi/options.py:389 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:389 msgid "nomail" msgstr "nomail" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1138 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>odhlásiť</b> -- Kliknite sem pre odhlásenie účastníka." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1140 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1147 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -765,13 +770,13 @@ msgstr "" " zapnuté, tak všetky príspevky od tohto používateľa musia\n" " byť schválené moderátorom. Inak budú rozposielané bez obmedzení." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1144 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1151 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" msgstr "<b>skryť</b> -- Je účastník viditeľný v zozname účastníkov?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1153 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -804,7 +809,7 @@ msgstr "" " verziou systému Mailman.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1161 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -812,7 +817,7 @@ msgstr "" "<b>potvrdenie</b> -- Dostáva účastník potvrdenie o prijatí\n" " príspevkov?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -820,7 +825,7 @@ msgstr "" "<b>bez kópie</b> -- Praje si účastník dostávať kópiu vlastných\n" " príspevkov?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1167 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1174 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -828,7 +833,7 @@ msgstr "" "<b>bez duplikátov</b> -- Želá si používateľ vyhnúť sa prijímaniu\n" " duplicitných verzií toho istého príspevku?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -837,7 +842,7 @@ msgstr "" "správ?\n" " (V opačnom prípade sú doručované jednotlivé príspevky ihneď)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1180 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -845,19 +850,19 @@ msgstr "" "<b>čistý text</b> -- Pokiaľ účastník odoberá súhrnné správy, dostáva\n" " ich vo forme čistého textu? (inak bude text vo formáte MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1182 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>jazyk</b> -- Jazyk prednstavený účastníkom konferencie." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1189 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1196 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Kliknutím sem skryjete popis tabuľky." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1193 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1200 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Kliknutím sem zobrazíte popis tabuľky." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1200 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1207 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -865,28 +870,28 @@ msgstr "" "<p><em>Pre zobrazenie ďalších účastníkov kliknite nižšie\n" " na segment, ktorý chcete zobraziť:</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1214 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1221 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "od %(start)s do %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1227 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1234 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Chcete týchto účastníkov prihlásiť ihneď alebo iba pozvať k účasti?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 msgid "Invite" msgstr "Pozvať" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 Mailman/Cgi/listinfo.py:199 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 Mailman/Cgi/listinfo.py:199 msgid "Subscribe" msgstr "Prihlásiť" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1243 msgid "Send welcome messages to new subscribers?" msgstr "Zaslať novým účastníkom uvítaciu správu?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1238 Mailman/Cgi/admin.py:1247 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 Mailman/Cgi/admin.py:1288 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1245 Mailman/Cgi/admin.py:1254 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 Mailman/Cgi/admin.py:1295 #: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:371 #: Mailman/Cgi/create.py:406 Mailman/Cgi/create.py:444 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:248 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -915,8 +920,8 @@ msgstr "Zaslať novým účastníkom uvítaciu správu?" msgid "No" msgstr "nie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1238 Mailman/Cgi/admin.py:1247 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 Mailman/Cgi/admin.py:1288 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1245 Mailman/Cgi/admin.py:1254 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 Mailman/Cgi/admin.py:1295 #: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:371 #: Mailman/Cgi/create.py:406 Mailman/Cgi/create.py:444 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:248 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -944,19 +949,21 @@ msgstr "nie" msgid "Yes" msgstr "áno" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1245 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1252 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Zasielať upozornenia o nových účastníkoch vlastníkovi konferencie?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1253 Mailman/Cgi/admin.py:1294 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1260 Mailman/Cgi/admin.py:1301 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1347 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Zadajte adresy (každú na nový riadok)..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1258 Mailman/Cgi/admin.py:1299 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 Mailman/Cgi/admin.py:1306 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1352 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...alebo vyberte súbor, ktorý bude poslaný na server:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1263 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1270 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -967,39 +974,39 @@ msgstr "" " potvrdzovacej správy. Na konci nechajte aspoň jeden prázdny\n" " riadok, aby text ostal oddelený." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1278 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1285 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Zaslať účastníkovi upozornenie o jeho odhlásení?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Zasielať upozornenia vlastníkovi konferencie?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1309 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1316 msgid "" "To change a list member's address, enter the\n" " member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n" " notice of the change to the old and/or new address(es)." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1314 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1321 #, fuzzy msgid "Member's current address" msgstr "Aktuálny archív" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 Mailman/Cgi/admin.py:1328 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1325 Mailman/Cgi/admin.py:1335 msgid "Send notice" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1324 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1331 msgid "Address to change to" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1340 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1361 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Zmena hesla vlastníka konferencie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1343 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -1030,23 +1037,23 @@ msgstr "" "do príslušných políčok na stránke <a href=\"%(adminurl)s/general\">\n" "všeobecných nastavení</a> a zadaním hesla do nížšie uvedeného poľa." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1362 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1383 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Zadajte nové správcovské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1385 msgid "Confirm administrator password:" msgstr "Zopakujte správcovské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1369 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1390 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Zadejte nové moderátorské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1371 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1392 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Zopakujte moderátorské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1375 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1396 msgid "" "In addition to the above passwords you may specify a password for\n" "pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n" @@ -1056,166 +1063,172 @@ msgid "" "no other." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1386 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 #, fuzzy msgid "Enter new poster password:" msgstr "Zadejte nové moderátorské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1388 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1409 #, fuzzy msgid "Confirm poster password:" msgstr "Zopakujte moderátorské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1397 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1418 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Uložiť zmeny" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1421 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1442 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Moderátorské heslá nie sú rovnaké." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1432 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1453 #, fuzzy msgid "Poster passwords did not match" msgstr "Vaše heslá sa nezhodujú." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1442 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1463 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "Správcovské heslá sa nezhodujú." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1489 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1510 msgid "admin mass sub" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1495 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1516 msgid "Already a member" msgstr "Je už účastníkom" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1519 Mailman/Cgi/admin.py:1683 msgid "<blank line>" msgstr "<prázdny riadok>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 Mailman/Cgi/admin.py:1502 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1520 Mailman/Cgi/admin.py:1523 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1684 Mailman/Cgi/admin.py:1687 #: Mailman/Cgi/admindb.py:977 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Neplatná e-mailová adresa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1505 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1526 Mailman/Cgi/admin.py:1690 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Neplatná adresa (obsahuje nepovolené znaky)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 bin/add_members:175 bin/clone_member:136 -#: bin/sync_members:268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1529 Mailman/Cgi/admin.py:1693 bin/add_members:175 +#: bin/clone_member:136 bin/sync_members:268 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "Zakázaná adresa (vyhovuje vzoru %(pattern)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1514 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1535 msgid "Successfully invited:" msgstr "Úspešne pozvaní:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1516 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 Mailman/Cgi/admin.py:1718 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Úspešne prihlásení:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1521 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1542 msgid "Error inviting:" msgstr "Chyba pri pozvaní:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1523 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1544 Mailman/Cgi/admin.py:1722 msgid "Error subscribing:" msgstr "Chyba pri prihlasovaní:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1547 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1568 msgid "admin mass unsub" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1557 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Úspešne odhlásení:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1562 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1583 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Nemôžem odhlásiť niekoho, kto nie je účastníkom:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1575 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1596 #, fuzzy msgid "You must provide both current and new addresses." msgstr "Je nutné najprv opraviť predchádzajúce chybné adresy." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1577 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1598 msgid "Current and new addresses must be different." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1581 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1602 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is already a list member." msgstr "už je účastníkom konferencie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1586 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1607 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is not a valid email address." msgstr "Musíte zadať platnú e-mailovú adresu." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1594 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1615 msgid "%(schange_from)s is not a member" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1596 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1617 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is already a member" msgstr "už je účastníkom konferencie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1599 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1620 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s" msgstr "%(addr)s je zakázaná (vyhovuje vzoru: %(patt)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1601 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1622 msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1608 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1629 msgid "" "The member address %(change_from)s on the\n" "%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1611 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1632 #, fuzzy msgid "%(list_name)s address change notice." msgstr "%(realname)s upozornenie o odhlásení" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1622 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1643 #, fuzzy msgid "Notification sent to %(schange_from)s." msgstr "Notifikácie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1632 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1653 #, fuzzy msgid "Notification sent to %(schange_to)s." msgstr "Notifikácie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1638 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1727 +#, fuzzy +msgid "Successfully unsubscribed:" +msgstr "Úspešne odhlásení:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1735 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Chybná hodnota nastavenia moderácie." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1658 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1755 msgid "member mgt page" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1663 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1760 msgid "Not subscribed" msgstr "Nie je prihlásený" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1666 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1763 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignorujem zmeny prevedené u odhláseného účastníka: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1706 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1803 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Úspešne zmazaní:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1710 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1807 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Chyba pri odhlasovaní" @@ -6238,6 +6251,11 @@ msgstr "Hromadné odhlásenie účastníkov" msgid "Address Change" msgstr "Adresa/meno" +#: Mailman/Gui/Membership.py:34 +#, fuzzy +msgid "Sync Membership List" +msgstr "Zoznam účastníkov" + #: Mailman/Gui/NonDigest.py:35 msgid "Non-digest options" msgstr "Parametre priameho doručovania príspevkov" |