aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xmessages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po230
1 files changed, 115 insertions, 115 deletions
diff --git a/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po
index 810a7ce5..a8bfe4cb 100755
--- a/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Feb 12 10:57:02 2016\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Feb 27 14:41:07 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Martin Matuška <martin@matuska.org>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Júl"
msgid "June"
msgstr "Jún"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 Mailman/i18n.py:107
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 Mailman/i18n.py:130
msgid "May"
msgstr "Máj"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"dátum: %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:329 Mailman/Deliverer.py:146
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:401
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:403
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Neplatná e-mailová adresa"
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Neplatná adresa (obsahuje nepovolené znaky)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1463 bin/add_members:149 bin/clone_member:136
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1463 bin/add_members:150 bin/clone_member:136
#: bin/sync_members:268
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
msgstr "Zakázaná adresa (vyhovuje vzoru %(pattern)s)"
@@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr "Nemáte právo založit novú konferenciu."
msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s"
msgstr "Neznámy virtuálny host: %(safehostname)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:200 bin/newlist:218
+#: Mailman/Cgi/create.py:200 bin/newlist:219
msgid "Bad owner email address: %(s)s"
msgstr "Neplatná adresa vlastníka: %(s)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:181 bin/newlist:222
+#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:182 bin/newlist:223
msgid "List already exists: %(listname)s"
msgstr "Konferencia už existuje : %(listname)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:213 bin/newlist:216
+#: Mailman/Cgi/create.py:213 bin/newlist:217
msgid "Illegal list name: %(s)s"
msgstr "Neprípustný názov konferencie %(s)s"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"Počas vytvárania konferencia došlo k neznámej chybe\n"
" Prosím kontaktujte správcu servera."
-#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:264
+#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:265
msgid "Your new mailing list: %(listname)s"
msgstr "Vaša nová konferencia: %(listname)s"
@@ -3860,161 +3860,161 @@ msgstr "Účastníci s priamym rozposielanám:"
msgid "Digest members:"
msgstr "Účastnící odoberajúci v režime súhrnných správ:"
-#: Mailman/Defaults.py:1675
+#: Mailman/Defaults.py:1682
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1676
+#: Mailman/Defaults.py:1683
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estónsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1677
+#: Mailman/Defaults.py:1684
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1678
+#: Mailman/Defaults.py:1685
msgid "Czech"
msgstr "Česky"
-#: Mailman/Defaults.py:1679
+#: Mailman/Defaults.py:1686
msgid "Danish"
msgstr "Dánsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1680
+#: Mailman/Defaults.py:1687
msgid "German"
msgstr "Nemecky"
-#: Mailman/Defaults.py:1681
+#: Mailman/Defaults.py:1688
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglicky (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1682
+#: Mailman/Defaults.py:1689
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Španielsky (Spain)"
-#: Mailman/Defaults.py:1683
+#: Mailman/Defaults.py:1690
msgid "Estonian"
msgstr "Estónsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1684
+#: Mailman/Defaults.py:1691
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
-#: Mailman/Defaults.py:1685
+#: Mailman/Defaults.py:1692
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1686
+#: Mailman/Defaults.py:1693
msgid "Finnish"
msgstr "Fínsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1687
+#: Mailman/Defaults.py:1694
msgid "French"
msgstr "Francúzsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1688
+#: Mailman/Defaults.py:1695
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Taliansky"
-#: Mailman/Defaults.py:1689
+#: Mailman/Defaults.py:1696
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1690
+#: Mailman/Defaults.py:1697
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1691
+#: Mailman/Defaults.py:1698
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1692
+#: Mailman/Defaults.py:1699
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1693
+#: Mailman/Defaults.py:1700
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1694
+#: Mailman/Defaults.py:1701
msgid "Italian"
msgstr "Taliansky"
-#: Mailman/Defaults.py:1695
+#: Mailman/Defaults.py:1702
msgid "Japanese"
msgstr "Japonsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1696
+#: Mailman/Defaults.py:1703
msgid "Korean"
msgstr "Kórejsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1697
+#: Mailman/Defaults.py:1704
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1698
+#: Mailman/Defaults.py:1705
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1699
+#: Mailman/Defaults.py:1706
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1700
+#: Mailman/Defaults.py:1707
msgid "Polish"
msgstr "Poľsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1701
+#: Mailman/Defaults.py:1708
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1702
+#: Mailman/Defaults.py:1709
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Brazílskou portugalčinou"
-#: Mailman/Defaults.py:1703
+#: Mailman/Defaults.py:1710
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1704
+#: Mailman/Defaults.py:1711
msgid "Russian"
msgstr "Rusky"
-#: Mailman/Defaults.py:1705
+#: Mailman/Defaults.py:1712
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensky"
-#: Mailman/Defaults.py:1706
+#: Mailman/Defaults.py:1713
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1707
+#: Mailman/Defaults.py:1714
msgid "Serbian"
msgstr "Srbsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1708
+#: Mailman/Defaults.py:1715
msgid "Swedish"
msgstr "Švédsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1709
+#: Mailman/Defaults.py:1716
msgid "Turkish"
msgstr "Turecky"
-#: Mailman/Defaults.py:1710
+#: Mailman/Defaults.py:1717
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1711
+#: Mailman/Defaults.py:1718
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1712
+#: Mailman/Defaults.py:1719
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Čínsky (Čína)"
-#: Mailman/Defaults.py:1713
+#: Mailman/Defaults.py:1720
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Čínsky (Taiwan)"
@@ -8101,7 +8101,7 @@ msgstr ""
"Vaša urgentná správa do konferencie %(realname)s nebola autorizovaná na\n"
"rozoslanie (neobsahovala heslo). Originálnu správu vám vraciame v prílohe.\n"
-#: Mailman/Handlers/CookHeaders.py:159
+#: Mailman/Handlers/CookHeaders.py:161
#, fuzzy
msgid "%(realname)s via %(lrn)s"
msgstr "Administrácia konferencie %(realname)s (%(label)s)"
@@ -8552,8 +8552,8 @@ msgstr "overujem práva na súbor %(file)s"
msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
msgstr "práva na súbor %(file)s musia byť 066x (teraz sú %(octmode)s)"
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:373 Mailman/MTA/Postfix.py:400
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:411 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:373 Mailman/MTA/Postfix.py:401
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:412 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
#: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199
#: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265
#: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318
@@ -8571,7 +8571,7 @@ msgstr ""
"súbor %(dbfile)s patrí používateľovi %(owner)s (musí ho vlastniť\n"
"používateľ %(user)s)"
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:409
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:410
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
msgstr "práva na súbor %(dbfile)s musia byť 066x (teraz sú %(octmode)s)"
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgstr "od %(remote)s"
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr "prihlásenia do konferencie %(realname)s vyžadjú súhlas moderátora"
-#: Mailman/MailList.py:1038 bin/add_members:252
+#: Mailman/MailList.py:1038 bin/add_members:253
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "%(realname)s upozornenie o prihlásení."
@@ -8718,83 +8718,83 @@ msgstr "Python Powered"
msgid "Gnu's Not Unix"
msgstr "GNU Nie je Unix"
-#: Mailman/i18n.py:102
+#: Mailman/i18n.py:125
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
-#: Mailman/i18n.py:102
+#: Mailman/i18n.py:125
msgid "Thu"
msgstr "Št"
-#: Mailman/i18n.py:102
+#: Mailman/i18n.py:125
msgid "Tue"
msgstr "Ut"
-#: Mailman/i18n.py:102
+#: Mailman/i18n.py:125
msgid "Wed"
msgstr "St"
-#: Mailman/i18n.py:103
+#: Mailman/i18n.py:126
msgid "Fri"
msgstr "Pia"
-#: Mailman/i18n.py:103
+#: Mailman/i18n.py:126
msgid "Sat"
msgstr "So"
-#: Mailman/i18n.py:103
+#: Mailman/i18n.py:126
msgid "Sun"
msgstr "Ne"
-#: Mailman/i18n.py:107
+#: Mailman/i18n.py:130
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: Mailman/i18n.py:107
+#: Mailman/i18n.py:130
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: Mailman/i18n.py:107
+#: Mailman/i18n.py:130
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: Mailman/i18n.py:107
+#: Mailman/i18n.py:130
msgid "Jun"
msgstr "Jún"
-#: Mailman/i18n.py:107
+#: Mailman/i18n.py:130
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: Mailman/i18n.py:108
+#: Mailman/i18n.py:131
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: Mailman/i18n.py:108
+#: Mailman/i18n.py:131
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: Mailman/i18n.py:108
+#: Mailman/i18n.py:131
msgid "Jul"
msgstr "Júl"
-#: Mailman/i18n.py:108
+#: Mailman/i18n.py:131
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: Mailman/i18n.py:108
+#: Mailman/i18n.py:131
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: Mailman/i18n.py:108
+#: Mailman/i18n.py:131
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: Mailman/i18n.py:111
+#: Mailman/i18n.py:134
msgid "Server Local Time"
msgstr "Miestny čas servera"
-#: Mailman/i18n.py:150
+#: Mailman/i18n.py:173
msgid ""
"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
msgstr ""
@@ -8892,47 +8892,47 @@ msgstr ""
"Musíte zadať aspoň jednu z možností -r alebo -d. Najviac jeden zo súborov\n"
"môže byť „-“.\n"
-#: bin/add_members:146
+#: bin/add_members:147
msgid "Already a member: %(member)s"
msgstr "%(member)s už je účastníkom."
-#: bin/add_members:152
+#: bin/add_members:153
msgid "Bad/Invalid email address: blank line"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa: prázdny riadok"
-#: bin/add_members:154
+#: bin/add_members:155
msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa: %(member)s"
-#: bin/add_members:156
+#: bin/add_members:157
msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s"
msgstr "Neplatná adresa (obsahuje nepovolené znaky): %(member)s"
-#: bin/add_members:158
+#: bin/add_members:159
msgid "Subscribed: %(member)s"
msgstr "Prihlásený: %(member)s"
-#: bin/add_members:199
+#: bin/add_members:200
msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s"
msgstr "Chybný parameter v -w/--welcome-msg: %(arg)s"
-#: bin/add_members:206
+#: bin/add_members:207
msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s"
msgstr "Chybný parameter v -a/--admin-notify: %(arg)s"
-#: bin/add_members:214
+#: bin/add_members:215
msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
msgstr ""
"Nemôžem naraz načítať zo štandardného vstupu (stdin) bežných účastníkov\n"
"a účastníkov prijímajúcich súhrnné správy"
-#: bin/add_members:220 bin/config_list:109 bin/export.py:271
-#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:251
+#: bin/add_members:221 bin/config_list:110 bin/export.py:271
+#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:252
#: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
msgid "No such list: %(listname)s"
msgstr "Neznáma konferencia: %(listname)s"
-#: bin/add_members:240 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
+#: bin/add_members:241 bin/change_pw:159 bin/check_db:114 bin/discard:83
#: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577
#: cron/bumpdigests:78
msgid "Nothing to do."
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr ""
msgid "listname is required"
msgstr "Meno konferencie je vyžadované."
-#: bin/arch:143 bin/change_pw:106 bin/config_list:256
+#: bin/arch:143 bin/change_pw:107 bin/config_list:257
msgid ""
"No such list \"%(listname)s\"\n"
"%(e)s"
@@ -9116,23 +9116,23 @@ msgid ""
" Print this help message and exit.\n"
msgstr ""
-#: bin/change_pw:144
+#: bin/change_pw:145
msgid "Bad arguments: %(strargs)s"
msgstr "Chybné argumenty: %(strargs)s"
-#: bin/change_pw:148
+#: bin/change_pw:149
msgid "Empty list passwords are not allowed"
msgstr "Nie je prípustné, aby mal správca konferencie prázdne heslo."
-#: bin/change_pw:180
+#: bin/change_pw:181
msgid "New %(listname)s password: %(notifypassword)s"
msgstr "Nové heslo pre konferenciu %(listname)s: %(notifypassword)s"
-#: bin/change_pw:189
+#: bin/change_pw:190
msgid "Your new %(listname)s list password"
msgstr "Vaše nové heslo pre %(listname)s"
-#: bin/change_pw:190
+#: bin/change_pw:191
msgid ""
"The site administrator at %(hostname)s has changed the password for your\n"
"mailing list %(listname)s. It is now\n"
@@ -9528,7 +9528,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: bin/config_list:117
+#: bin/config_list:118
msgid ""
"# -*- python -*-\n"
"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
@@ -9536,43 +9536,43 @@ msgid ""
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
-#: bin/config_list:143
+#: bin/config_list:144
msgid "options"
msgstr "Vlastnosti"
-#: bin/config_list:202
+#: bin/config_list:203
msgid "legal values are:"
msgstr "povolené hodnoty sú:"
-#: bin/config_list:269
+#: bin/config_list:270
msgid "attribute \"%(k)s\" ignored"
msgstr ""
-#: bin/config_list:272
+#: bin/config_list:273
msgid "attribute \"%(k)s\" changed"
msgstr ""
-#: bin/config_list:278
+#: bin/config_list:279
msgid "Non-standard property restored: %(k)s"
msgstr ""
-#: bin/config_list:286
+#: bin/config_list:288
msgid "Invalid value for property: %(k)s"
msgstr "Chybná hodnota parametra: %(k)s"
-#: bin/config_list:288
+#: bin/config_list:291
msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s"
msgstr "Chybná e-mailová adresa pre parameter %(k)s: %(v)s"
-#: bin/config_list:345
+#: bin/config_list:348
msgid "Only one of -i or -o is allowed"
msgstr ""
-#: bin/config_list:347
+#: bin/config_list:350
msgid "One of -i or -o is required"
msgstr ""
-#: bin/config_list:351
+#: bin/config_list:354
msgid "List name is required"
msgstr "Meno konferencie je vyžadované."
@@ -10576,33 +10576,33 @@ msgid ""
"Note that listnames are forced to lowercase.\n"
msgstr ""
-#: bin/newlist:161
+#: bin/newlist:162
msgid "Unknown language: %(lang)s"
msgstr "Neznámy jazyk: %(lang)s"
-#: bin/newlist:166
+#: bin/newlist:167
msgid "Enter the name of the list: "
msgstr "Zadajte názov konferencie:"
-#: bin/newlist:187
+#: bin/newlist:188
msgid "Enter the email of the person running the list: "
msgstr "Zadajte e-mailovoú adresu správcu konferencie:"
-#: bin/newlist:192
+#: bin/newlist:193
msgid "Initial %(listname)s password: "
msgstr "Počiatočné heslo pre konferenciu %(listname)s: "
-#: bin/newlist:196
+#: bin/newlist:197
msgid "The list password cannot be empty"
msgstr "Heslo pre konferenciu nesmie byť prázdne."
-#: bin/newlist:219
+#: bin/newlist:220
msgid ""
" - owner addresses need to be fully-qualified names like \"owner@example.com"
"\", not just \"owner\"."
msgstr ""
-#: bin/newlist:243
+#: bin/newlist:244
msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..."
msgstr "Stlačte ENTER pre upozornenie vlastníka konferencie %(listname)s ..."
@@ -10841,34 +10841,34 @@ msgstr "%(listname)s %(msg)s nebolo nájdené ako %(filename)s"
msgid "No such list (or list already deleted): %(listname)s"
msgstr "Neznáma (alebo už zmazaná) konferencia: %(listname)s"
-#: bin/rmlist:107
+#: bin/rmlist:108
msgid "No such list: %(listname)s. Removing its residual archives."
msgstr "Neznáma konferencia: %(listname)s - odstraňujem zvyšok archívov."
-#: bin/rmlist:111
+#: bin/rmlist:112
msgid "Not removing archives. Reinvoke with -a to remove them."
msgstr ""
"Archívy nebudú odstránené. Na ich odstránenie spustite nanovo\n"
"s parametrom -a."
-#: bin/rmlist:125
+#: bin/rmlist:126
msgid "list info"
msgstr "informácie o konferencii"
-#: bin/rmlist:133
+#: bin/rmlist:134
msgid "stale lock file"
msgstr "starý lock súbor"
-#: bin/rmlist:141
+#: bin/rmlist:142
#, fuzzy
msgid "held message file"
msgstr "všetky podržané príspevky."
-#: bin/rmlist:146 bin/rmlist:148
+#: bin/rmlist:147 bin/rmlist:149
msgid "private archives"
msgstr "súkromné archívy"
-#: bin/rmlist:150 bin/rmlist:152
+#: bin/rmlist:151 bin/rmlist:153
msgid "public archives"
msgstr "verejné archívy"
@@ -11067,7 +11067,7 @@ msgstr "Je nutné najprv opraviť predchádzajúce chybné adresy."
msgid "Added : %(s)s"
msgstr "Pridaní : %(s)s"
-#: bin/sync_members:288
+#: bin/sync_members:289
msgid "Removed: %(s)s"
msgstr "Odstránení: %(s)s"