aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/ru')
-rw-r--r--messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po57
1 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
index e3ea01f0..6d1de915 100644
--- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman v2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 14 10:54:44 2011\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Nov 26 10:46:18 2011\n"
"PO-Revision-Date: Fri Apr 08 23:26:45 2005\n"
"Last-Translator: Mikhail Sobolev <mss@mawhrin.net>\n"
"Language-Team: Russian <mailman-ru@only.mawhrin.net>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Administrator"
msgstr "администратора"
#: Mailman/Cgi/admin.py:76 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:70 Mailman/Cgi/listinfo.py:54
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54
#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:62
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Список рассылки <em>%(safelistname)s</em> не существует"
#: Mailman/Cgi/admin.py:91 Mailman/Cgi/admindb.py:109
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:90 Mailman/Cgi/private.py:135
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Ошибка доступа."
@@ -585,8 +585,9 @@ msgstr "Задержать"
#: Mailman/Cgi/admin.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:330
#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Удалить"
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgid "Reason for refusal"
msgstr "Причина отказа"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:669
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
@@ -2202,51 +2203,56 @@ msgstr "Страница пользовательских настроек"
msgid "Welcome email text file"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Digest masthead"
+msgstr "верхнего колонтитула дайджеста"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
msgid "List name is required."
msgstr "Имя списка рассылки является обязательным."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:102
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:103
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
msgstr "%(realname)s -- Правка HTML для %(template_info)s"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:108
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:109
msgid "Edit HTML : Error"
msgstr "Правка HTML: ошибка"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:109
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:110
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
msgstr "%(safetemplatename)s: некорректный шаблон"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:114 Mailman/Cgi/edithtml.py:115
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:115 Mailman/Cgi/edithtml.py:116
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:116
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:117
msgid "Select page to edit:"
msgstr "Выберите страницу для правки:"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:142
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:143
msgid "View or edit the list configuration information."
msgstr "Просмотр или изменение настроек списка рассылки."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:151
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152
msgid "When you are done making changes..."
msgstr "Если вы уже закончили&hellip;"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153
msgid "Submit Changes"
msgstr "Внести изменения"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:159
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160
msgid "Can't have empty html page."
msgstr "Сохраняемая страница не должна быть пустой."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161
msgid "HTML Unchanged."
msgstr "HTML-код не был изменен."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:166
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:167
msgid ""
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n"
@@ -2255,20 +2261,20 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:171
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:172
msgid "See "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:174
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:175
msgid "FAQ 4.48."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:175
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:176
#, fuzzy
msgid "Page Unchanged."
msgstr "HTML-код не был изменен."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:193
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
msgid "HTML successfully updated."
msgstr "HTML-код обновлен."
@@ -3086,7 +3092,8 @@ msgstr ""
# MSS: с формальной точки зрения перевод хорош. с точки зрения тех сообщений,
# где он будет, все выглядит не так оптимистично.
-#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:87
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:89 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:92
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:95
msgid "Confirmation succeeded"
msgstr "Подтверждение выполнено"
@@ -7867,11 +7874,11 @@ msgstr ""
msgid "digest footer"
msgstr "нижнего колонтитула дайджеста"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 Mailman/Handlers/ToDigest.py:369
msgid "Digest Footer"
msgstr "Нижний колонтитул дайджеста"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:375
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376
msgid "End of "
msgstr "Конец "