aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po39
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index 93ab5d98..97a5a855 100644
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1.28\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Sep 17 14:12:32 2019\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Oct 5 14:26:33 2019\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-21 17:24+09:00\n"
"Last-Translator: Yasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <mailman-users-jp@googlegroups.com>\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"メーリングリストは機能しません。"
#: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1764 Mailman/Gui/GUIBase.py:209
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1774 Mailman/Gui/GUIBase.py:209
msgid "Warning: "
msgstr "警告: "
@@ -1087,21 +1087,21 @@ msgstr "管理者による一括入会"
msgid "Already a member"
msgstr "既に会員です"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1519 Mailman/Cgi/admin.py:1683
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1519 Mailman/Cgi/admin.py:1693
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;空白行&gt;"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1520 Mailman/Cgi/admin.py:1523
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1684 Mailman/Cgi/admin.py:1687
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1694 Mailman/Cgi/admin.py:1697
#: Mailman/Cgi/admindb.py:977
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "誤りまたは無効なメールアドレス"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1526 Mailman/Cgi/admin.py:1690
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1526 Mailman/Cgi/admin.py:1700
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "危険なアドレス (規則外の文字)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1529 Mailman/Cgi/admin.py:1693 bin/add_members:175
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1529 Mailman/Cgi/admin.py:1703 bin/add_members:175
#: bin/clone_member:136 bin/sync_members:268
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
msgstr "入会禁止アドレス (%(pattern)s に一致)"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "入会禁止アドレス (%(pattern)s に一致)"
msgid "Successfully invited:"
msgstr "招待手続き完了:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 Mailman/Cgi/admin.py:1718
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 Mailman/Cgi/admin.py:1728
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "入会手続き完了"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "入会手続き完了"
msgid "Error inviting:"
msgstr "招待手続きのエラー:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1544 Mailman/Cgi/admin.py:1722
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1544 Mailman/Cgi/admin.py:1732
msgid "Error subscribing:"
msgstr "入会手続きのエラー:"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "入会手続きのエラー:"
msgid "admin mass unsub"
msgstr "管理者による一括退会"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1578
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 Mailman/Cgi/admin.py:1737
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "退会手続き完了"
@@ -1186,32 +1186,27 @@ msgstr "通知を %(schange_from)s へ送りました。"
msgid "Notification sent to %(schange_to)s."
msgstr "通知を %(schange_to)s. へ送りました。"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1727
-#, fuzzy
-msgid "Successfully unsubscribed:"
-msgstr "退会手続き完了"
-
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1735
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1745
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "制限フラグの値が間違っています"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1755
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1765
msgid "member mgt page"
msgstr "会員管理のページより"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1760
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1770
msgid "Not subscribed"
msgstr "入会していません"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1763
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1773
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "削除された会員の変更を無視: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1803
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1813
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "退会手続き完了:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1807
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1817
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "退会手続きのエラー:"
@@ -12996,5 +12991,9 @@ msgstr ""
" 複数のリストをまとめ読み送信の対象から外すために繰り返し\n"
" 指定することができる。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully unsubscribed:"
+#~ msgstr "退会手続き完了"
+
#~ msgid "The message headers matched a filter rule"
#~ msgstr "メールへッダがフィルタ規則に合致しました"