diff options
Diffstat (limited to 'messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po')
-rwxr-xr-x | messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po | 251 |
1 files changed, 157 insertions, 94 deletions
diff --git a/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po index a3067c78..ade5d898 100755 --- a/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2\n" -"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 12:58:55 2014\n" +"POT-Creation-Date: Fri May 2 10:12:14 2014\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:00+1\n" "Last-Translator: Nino Katic <nkatic@jagor.srce.hr>\n" "Language-Team: Croatian <nkatic@jagor.srce.hr>\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" msgstr " Datum vašeg posljednjeg odbijanja %(date)s" #: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144 -#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:327 +#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:339 #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240 #: Mailman/ListAdmin.py:223 msgid "(no subject)" @@ -853,13 +853,13 @@ msgstr "Pošalji poruku dobrodošlice novim pretplatnicima?" #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 #: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 #: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:158 -#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:183 -#: Mailman/Gui/General.py:261 Mailman/Gui/General.py:288 -#: Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:326 -#: Mailman/Gui/General.py:329 Mailman/Gui/General.py:339 -#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:350 -#: Mailman/Gui/General.py:370 Mailman/Gui/General.py:402 -#: Mailman/Gui/General.py:425 Mailman/Gui/General.py:442 +#: Mailman/Gui/General.py:223 Mailman/Gui/General.py:229 +#: Mailman/Gui/General.py:307 Mailman/Gui/General.py:334 +#: Mailman/Gui/General.py:361 Mailman/Gui/General.py:372 +#: Mailman/Gui/General.py:375 Mailman/Gui/General.py:385 +#: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396 +#: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448 +#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 #: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116 @@ -881,13 +881,13 @@ msgstr "Ne" #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46 #: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89 -#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:183 -#: Mailman/Gui/General.py:261 Mailman/Gui/General.py:288 -#: Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:326 -#: Mailman/Gui/General.py:329 Mailman/Gui/General.py:339 -#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:350 -#: Mailman/Gui/General.py:370 Mailman/Gui/General.py:402 -#: Mailman/Gui/General.py:425 Mailman/Gui/General.py:442 +#: Mailman/Gui/General.py:223 Mailman/Gui/General.py:229 +#: Mailman/Gui/General.py:307 Mailman/Gui/General.py:334 +#: Mailman/Gui/General.py:361 Mailman/Gui/General.py:372 +#: Mailman/Gui/General.py:375 Mailman/Gui/General.py:385 +#: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396 +#: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448 +#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 #: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116 @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "" "Broj dana između slanja <em>Vaše članstvo je onemogućeno\n" " </em> upozorenja. Ova vrijednost mora biti cijeli broj." -#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:286 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:332 msgid "Notifications" msgstr "Obavijesti" @@ -5241,44 +5241,92 @@ msgstr "Izvorna Poruka" #: Mailman/Gui/General.py:159 msgid "" -"Replace the sender with the list address to conform with\n" -" policies like DMARC." +"Replace the From: header address with the list's posting\n" +" address to mitigate issues stemming from the original From:\n" +" domain's DMARC or similar policies." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:161 +#: Mailman/Gui/General.py:162 msgid "" -"Replace the sender with the list address to conform with\n" -" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n" -" address in the From: header with the list address and adds the\n" -" poster to the Reply-To: header, but the anonymous_list and\n" -" Reply-To: header munging settings below take priority. If\n" -" setting this to Yes, it is advised to set the MTA to DKIM sign\n" -" all emails." -msgstr "" - -#: Mailman/Gui/General.py:168 -msgid "" -"<p>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n" -" in an outer message From: the list with Content-Type:\n" -" message/rfc822." -msgstr "" - -#: Mailman/Gui/General.py:171 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If <a\n" +"Several protocols now in wide use attempt to ensure that use\n" +" of the domain in the author's address (ie, in the From: header\n" +" field) is authorized by that domain. These protocols may be\n" +" incompatible with common list features such as footers, " +"causing\n" +" participating email services to bounce list traffic merely\n" +" because of the address in the From: field. <b>This has " +"resulted\n" +" in members being unsubscribed despite being perfectly able to\n" +" receive mail.</b>\n" +" <p>\n" +" The following actions are applied to all list messages when\n" +" selected here. To apply these actions only to messages where " +"the\n" +" domain in the From: header is determined to use such a " +"protocol,\n" +" see the <a\n" +" href=\"?VARHELP=privacy/sender/dmarc_moderation_action\">\n" +" dmarc_moderation_action</a> settings under Privacy options...\n" +" -> Sender filters.\n" +" <p>Settings:<p>\n" +" <dl>\n" +" <dt>No</dt>\n" +" <dd>Do nothing special. This is appropriate for anonymous " +"lists.\n" +" It is appropriate for dedicated announcement lists, unless the\n" +" From: address of authorized posters might be in a domain with " +"a\n" +" DMARC or similar policy. It is also appropriate if you choose " +"to\n" +" use dmarc_moderation_action other than Accept for this list.</" +"dd>\n" +" <dt>Munge From</dt>\n" +" <dd>This action replaces the poster's address in the From: " +"header\n" +" with the list's posting address and adds the poster's address " +"to\n" +" the addresses in the original Reply-To: header.</dd>\n" +" <dt>Wrap Message</dt>\n" +" <dd>Just wrap the message in an outer message with the From:\n" +" header containing the list's posting address and with the " +"original\n" +" From: address added to the addresses in the original Reply-To:\n" +" header and with Content-Type: message/rfc822. This is " +"effectively\n" +" a one message MIME format digest.</dd>\n" +" </dl>\n" +" <p>The transformations for anonymous_list are applied before\n" +" any of these actions. It is not useful to apply actions other\n" +" than No to an anonymous list, and if you do so, the result may\n" +" be surprising.\n" +" <p>The Reply-To: header munging actions below interact with " +"these\n" +" actions as follows:\n" +" <p> first_strip_reply_to = Yes will remove all the incoming\n" +" Reply-To: addresses but will still add the poster's address to\n" +" Reply-To: for all three settings of reply_goes_to_list which\n" +" respectively will result in just the poster's address, the\n" +" poster's address and the list posting address or the poster's\n" +" address and the explicit reply_to_address in the outgoing\n" +" Reply-To: header. If first_strip_reply_to = No the poster's\n" +" address in the original From: header, if not already included " +"in\n" +" the Reply-To:, will be added to any existing Reply-To:\n" +" address(es).\n" +" <p>These actions, whether selected here or via <a\n" +" href=\"?VARHELP=privacy/sender/dmarc_moderation_action\">\n" +" dmarc_moderation_action</a>, do not apply to messages in " +"digests\n" +" or archives or sent to usenet via the Mail<->News " +"gateways.\n" +" <p>If <a\n" " href=\"?VARHELP=privacy/sender/dmarc_moderation_action\">\n" " dmarc_moderation_action</a> applies to this message with an\n" " action other than Accept, that action rather than this is\n" " applied" msgstr "" -"Tekst koji će biti uključen u svaku\n" -" <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n" -" >obavijest o odbijanju</a>\n" -" a treba biti poslan moderiranim članovima koji šalju poruke na " -"listu." -#: Mailman/Gui/General.py:178 +#: Mailman/Gui/General.py:224 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list\n" " address (Removes From, Sender and Reply-To fields)" @@ -5286,11 +5334,11 @@ msgstr "" "Sakrij pošiljatelja poruke tako da ga zamijeniš adresom\n" " liste (Uklanja From, Sender i Reply-To polja)." -#: Mailman/Gui/General.py:181 +#: Mailman/Gui/General.py:227 msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging" msgstr "<tt>Reply-To:</tt> rad sa zaglavljima" -#: Mailman/Gui/General.py:184 +#: Mailman/Gui/General.py:230 msgid "" "Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n" " original message be stripped? If so, this will be done\n" @@ -5304,19 +5352,19 @@ msgstr "" "strane\n" " Mailmana ili nije dodano." -#: Mailman/Gui/General.py:190 +#: Mailman/Gui/General.py:236 msgid "Explicit address" msgstr "Eksplicitna adresa" -#: Mailman/Gui/General.py:190 +#: Mailman/Gui/General.py:236 msgid "Poster" msgstr "Pošiljatelj" -#: Mailman/Gui/General.py:190 +#: Mailman/Gui/General.py:236 msgid "This list" msgstr "Ova lista" -#: Mailman/Gui/General.py:191 +#: Mailman/Gui/General.py:237 msgid "" "Where are replies to list messages directed?\n" " <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most " @@ -5328,7 +5376,7 @@ msgstr "" "mailing\n" " listi." -#: Mailman/Gui/General.py:196 +#: Mailman/Gui/General.py:242 #, fuzzy msgid "" "This option controls what Mailman does to the\n" @@ -5417,11 +5465,11 @@ msgstr "" " lista, izaberite <tt>Eksplicitne adrese</tt> i postavite donju\n" " <tt>Reply-To:</tt> adresu tako da upućuje na paralelnu listu." -#: Mailman/Gui/General.py:228 +#: Mailman/Gui/General.py:274 msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header." msgstr "Eksplicitno <tt>Reply-To:</tt> zaglavlje." -#: Mailman/Gui/General.py:230 +#: Mailman/Gui/General.py:276 #, fuzzy msgid "" "This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n" @@ -5503,11 +5551,11 @@ msgstr "" "promijenjeno\n" " ako ga sadrži izvorna poruka." -#: Mailman/Gui/General.py:259 +#: Mailman/Gui/General.py:305 msgid "Umbrella list settings" msgstr "Zaštitne postavke liste" -#: Mailman/Gui/General.py:262 +#: Mailman/Gui/General.py:308 msgid "" "Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n" " directly to user." @@ -5515,7 +5563,7 @@ msgstr "" "Šalji podsjetnike lozinke na npr. \"-owner\" adresu umjesto\n" " izravno korisniku." -#: Mailman/Gui/General.py:265 +#: Mailman/Gui/General.py:311 msgid "" "Set this to yes when this list is intended to cascade only\n" " to other mailing lists. When set, meta notices like\n" @@ -5531,7 +5579,7 @@ msgstr "" " izvedena iz članske adrese - imat će vrijednost \n" " \"član_pod_zaštitom_sufiks\" dodan korisničkom imenu člana." -#: Mailman/Gui/General.py:273 +#: Mailman/Gui/General.py:319 msgid "" "Suffix for use when this list is an umbrella for other\n" " lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n" @@ -5540,7 +5588,7 @@ msgstr "" "Sufiks koji se koristi onda kada je ova lista zaštitna za druge\n" " liste, u skladu sa stanjem prethodne postavke \"zaštitna_lista\"" -#: Mailman/Gui/General.py:277 +#: Mailman/Gui/General.py:323 msgid "" "When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n" " other mailing lists as members, then administrative notices " @@ -5564,11 +5612,11 @@ msgstr "" "nema\n" " utjecaja kada je \"zaštitna_lista\" postavljena na \"Ne\"." -#: Mailman/Gui/General.py:289 +#: Mailman/Gui/General.py:335 msgid "Send monthly password reminders?" msgstr "Šalji podsjetnike lozinke mjesečno?" -#: Mailman/Gui/General.py:291 +#: Mailman/Gui/General.py:337 msgid "" "Turn this on if you want password reminders to be sent once\n" " per month to your members. Note that members may disable " @@ -5579,7 +5627,7 @@ msgstr "" " mjesečno. Primijetite da članovi mogu onemogućiti svoje\n" " individulane podsjetnike lozinke." -#: Mailman/Gui/General.py:296 +#: Mailman/Gui/General.py:342 msgid "" "List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n" " message" @@ -5587,7 +5635,7 @@ msgstr "" "Specifičan tekst liste koji se dodaje poruci dobrodošlice za nove\n" " pretplatnike" -#: Mailman/Gui/General.py:299 +#: Mailman/Gui/General.py:345 msgid "" "This value, if any, will be added to the front of the\n" " new-subscriber welcome message. The rest of the welcome " @@ -5628,11 +5676,11 @@ msgstr "" " <li>Prazna linija odvaja odlomke.\n" " </ul>" -#: Mailman/Gui/General.py:316 +#: Mailman/Gui/General.py:362 msgid "Send welcome message to newly subscribed members?" msgstr "Pošalji poruku dobrodošlice novim pretplatnicima?" -#: Mailman/Gui/General.py:317 +#: Mailman/Gui/General.py:363 msgid "" "Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n" " and don't want them to know that you did so. This option is " @@ -5648,7 +5696,7 @@ msgstr "" "upravljanje listama na\n" " Mailmana." -#: Mailman/Gui/General.py:323 +#: Mailman/Gui/General.py:369 msgid "" "Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n" " text will be added to the unsubscribe message." @@ -5656,11 +5704,11 @@ msgstr "" "Tekst koji se šalje osobama koje napuštaju listu. Ako je prazan, nikakav\n" " poseban tekst neće biti dodan odjavnoj poruci." -#: Mailman/Gui/General.py:327 +#: Mailman/Gui/General.py:373 msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?" msgstr "Pošalji pozdravnu poruku članovima kada su odjavljeni?" -#: Mailman/Gui/General.py:330 +#: Mailman/Gui/General.py:376 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new\n" " requests, as well as daily notices about collected ones?" @@ -5669,7 +5717,7 @@ msgstr "" " zahtjevima, kao što dobiva dnevne obavijesti o prikupljenim " "zahtjevima?" -#: Mailman/Gui/General.py:333 +#: Mailman/Gui/General.py:379 msgid "" "List moderators (and list administrators) are sent daily\n" " reminders of requests pending approval, like subscriptions to " @@ -5687,7 +5735,7 @@ msgstr "" " opcije uzrokuje slanje obavijesti odmah po primitku novih " "zahtjeva." -#: Mailman/Gui/General.py:340 +#: Mailman/Gui/General.py:386 msgid "" "Should administrator get notices of subscribes and\n" " unsubscribes?" @@ -5695,20 +5743,20 @@ msgstr "" "Treba li administrator dobivati obavijesti o pretplatama\n" " i odjavama?" -#: Mailman/Gui/General.py:345 +#: Mailman/Gui/General.py:391 msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?" msgstr "" "Pošalji e-mail pošiljatelju kada je njegova poruka zadržana za odobrenje?" -#: Mailman/Gui/General.py:348 +#: Mailman/Gui/General.py:394 msgid "Additional settings" msgstr "Dodatne postavke" -#: Mailman/Gui/General.py:351 +#: Mailman/Gui/General.py:397 msgid "Emergency moderation of all list traffic." msgstr "Hitna moderacija cjelokupnog prometa liste." -#: Mailman/Gui/General.py:352 +#: Mailman/Gui/General.py:398 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency\n" " moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n" @@ -5722,7 +5770,7 @@ msgstr "" " vaša lista doživljava flame rat, a vi želite sve to malo " "ohladiti." -#: Mailman/Gui/General.py:364 +#: Mailman/Gui/General.py:410 msgid "" "Default options for new members joining this list.<input\n" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" @@ -5730,7 +5778,7 @@ msgstr "" "Početne postavke za nove članove koji dolaze na listu.<input\n" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" -#: Mailman/Gui/General.py:367 +#: Mailman/Gui/General.py:413 msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5738,7 +5786,7 @@ msgstr "" "Kada je novi član pretplaćen na ovu listu, njegove su početne\n" " postavke uzete iz vrijednosti varijabli." -#: Mailman/Gui/General.py:371 +#: Mailman/Gui/General.py:417 msgid "" "(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n" " that seem to be administrative requests?" @@ -5746,7 +5794,7 @@ msgstr "" "(Administracijski filter) Provjerite poslane poruke i presretnite one\n" " za koje vam se čini da su administrativni zahtjevi?" -#: Mailman/Gui/General.py:374 +#: Mailman/Gui/General.py:420 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's\n" " really meant as an administrative request (like subscribe,\n" @@ -5763,7 +5811,7 @@ msgstr "" " obavještavajući administratora o novim zahtjevima koji se\n" " obrađuju." -#: Mailman/Gui/General.py:381 +#: Mailman/Gui/General.py:427 msgid "" "Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n" " for no limit." @@ -5771,17 +5819,17 @@ msgstr "" "Maksimalna veličina tijela poruke u kilobajtima (KB). Koristite 0\n" " za neograničeno." -#: Mailman/Gui/General.py:385 +#: Mailman/Gui/General.py:431 msgid "" "Maximum number of members to show on one page of the\n" " Membership List." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:389 +#: Mailman/Gui/General.py:435 msgid "Host name this list prefers for email." msgstr "Naziv računala kojeg ova lista preferira za e-mail." -#: Mailman/Gui/General.py:391 +#: Mailman/Gui/General.py:437 msgid "" "The \"host_name\" is the preferred name for email to\n" " mailman-related addresses on this host, and generally should " @@ -5800,7 +5848,7 @@ msgstr "" " za odabir između više alternativnih naziva hosta koji ima više " "adresa." -#: Mailman/Gui/General.py:403 +#: Mailman/Gui/General.py:449 msgid "" "Should messages from this mailing list include the\n" " <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</" @@ -5814,7 +5862,7 @@ msgstr "" " (npr. <tt>List-*</tt>) zaglavlja? Preporučuje se <em>Da</" "em>." -#: Mailman/Gui/General.py:408 +#: Mailman/Gui/General.py:454 msgid "" "RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n" " normally added to every message sent to the list " @@ -5857,11 +5905,11 @@ msgstr "" " što se ipak ne preporuča (ta mogućnost može u budućnosti\n" " biti i izbačena)." -#: Mailman/Gui/General.py:426 +#: Mailman/Gui/General.py:472 msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?" msgstr "Trebaju li poslane poruke uključivati <tt>List-Post:</tt> zaglavlje?" -#: Mailman/Gui/General.py:427 +#: Mailman/Gui/General.py:473 msgid "" "The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n" " recommended by\n" @@ -5893,7 +5941,7 @@ msgstr "" "zaglavlja. (Ovo\n" " ne utječe na uključivanje drugih <tt>List-*:</tt> zaglavlja.)" -#: Mailman/Gui/General.py:443 +#: Mailman/Gui/General.py:489 #, fuzzy msgid "" "Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n" @@ -5905,7 +5953,7 @@ msgstr "" "em>\n" " se preporučuje." -#: Mailman/Gui/General.py:447 +#: Mailman/Gui/General.py:493 msgid "" "<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n" " 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n" @@ -5927,13 +5975,13 @@ msgid "" " here." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:465 +#: Mailman/Gui/General.py:511 msgid "" "Discard held messages older than this number of days.\n" " Use 0 for no automatic discarding." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:475 +#: Mailman/Gui/General.py:521 msgid "" "<b>real_name</b> attribute not\n" " changed! It must differ from the list's name by case\n" @@ -5943,7 +5991,7 @@ msgstr "" " promjenjen! Ono se mora razlikovati od naziva liste samo po\n" " velikim i malim slovima." -#: Mailman/Gui/General.py:503 +#: Mailman/Gui/General.py:549 msgid "" "The <b>info</b> attribute you saved\n" "contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-" @@ -5957,7 +6005,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:514 +#: Mailman/Gui/General.py:560 #, fuzzy msgid "" "<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n" @@ -5967,7 +6015,7 @@ msgstr "" " promjenjen! Ono se mora razlikovati od naziva liste samo po\n" " velikim i malim slovima." -#: Mailman/Gui/General.py:524 +#: Mailman/Gui/General.py:570 msgid "" "You cannot add a Reply-To: to an explicit\n" " address if that address is blank. Resetting these values." @@ -11378,6 +11426,21 @@ msgid "" " lists are sent out.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>If <a\n" +#~ " href=\"?VARHELP=privacy/sender/dmarc_moderation_action\">\n" +#~ " dmarc_moderation_action</a> applies to this message with an\n" +#~ " action other than Accept, that action rather than this is\n" +#~ " applied" +#~ msgstr "" +#~ "Tekst koji će biti uključen u svaku\n" +#~ " <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action" +#~ "\"\n" +#~ " >obavijest o odbijanju</a>\n" +#~ " a treba biti poslan moderiranim članovima koji šalju poruke " +#~ "na listu." + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " who\n" |