diff options
Diffstat (limited to 'messages/gl/LC_MESSAGES')
-rwxr-xr-x | messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po | 39 |
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po index 99c1a325..6693c2cc 100755 --- a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman_src\n" -"POT-Creation-Date: Tue Sep 17 14:12:32 2019\n" +"POT-Creation-Date: Sat Oct 5 14:26:33 2019\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-19 14:01+0200\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>\n" "Language-Team: Galician <mancomun@mancomun.org>\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "empregar." #: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1764 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1774 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " @@ -1116,21 +1116,21 @@ msgstr "" msgid "Already a member" msgstr "Xa está subscrito" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1519 Mailman/Cgi/admin.py:1683 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1519 Mailman/Cgi/admin.py:1693 msgid "<blank line>" msgstr "<líña en branco>" #: Mailman/Cgi/admin.py:1520 Mailman/Cgi/admin.py:1523 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1684 Mailman/Cgi/admin.py:1687 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1694 Mailman/Cgi/admin.py:1697 #: Mailman/Cgi/admindb.py:977 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "O enderezo de correo quer é incorrecto quer non é válido" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1526 Mailman/Cgi/admin.py:1690 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1526 Mailman/Cgi/admin.py:1700 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Enderezo hostil (os caracteres non son válidos)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1529 Mailman/Cgi/admin.py:1693 bin/add_members:175 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1529 Mailman/Cgi/admin.py:1703 bin/add_members:175 #: bin/clone_member:136 bin/sync_members:268 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "Enderezo expulsado (concorda %(pattern)s)" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Enderezo expulsado (concorda %(pattern)s)" msgid "Successfully invited:" msgstr "Convidáronse con éxito:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 Mailman/Cgi/admin.py:1718 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 Mailman/Cgi/admin.py:1728 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Subscribiuse con éxito:" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Subscribiuse con éxito:" msgid "Error inviting:" msgstr "Erro no convite de subscrición:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1544 Mailman/Cgi/admin.py:1722 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1544 Mailman/Cgi/admin.py:1732 msgid "Error subscribing:" msgstr "Houbo un erro ao dar de alta a subscrición:" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Houbo un erro ao dar de alta a subscrición:" msgid "admin mass unsub" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 Mailman/Cgi/admin.py:1737 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Anulou a súa subscrición satisfactoriamente:" @@ -1221,32 +1221,27 @@ msgstr "Notificacións" msgid "Notification sent to %(schange_to)s." msgstr "Notificacións" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1727 -#, fuzzy -msgid "Successfully unsubscribed:" -msgstr "Anulou a súa subscrición satisfactoriamente:" - -#: Mailman/Cgi/admin.py:1735 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1745 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Valor incorrecto da bandeira de moderación" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1755 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1765 msgid "member mgt page" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1760 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1770 msgid "Not subscribed" msgstr "Non está subscrito" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1763 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1773 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Estanse a ignorar os cambios do usuario borrado: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1803 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1813 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Eliminouse satisfactoriamente" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1807 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1817 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Produciuse un erro ao dar de baixa a subscrición:" @@ -12682,6 +12677,10 @@ msgstr "" " de todas as roldas.\n" #, fuzzy +#~ msgid "Successfully unsubscribed:" +#~ msgstr "Anulou a súa subscrición satisfactoriamente:" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "<p>If <a\n" #~ " href=\"?VARHELP=privacy/sender/dmarc_moderation_action\">\n" |