diff options
Diffstat (limited to 'messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po')
-rwxr-xr-x | messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po | 168 |
1 files changed, 93 insertions, 75 deletions
diff --git a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po index 6693c2cc..16664e52 100755 --- a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman_src\n" -"POT-Creation-Date: Sat Oct 5 14:26:33 2019\n" +"POT-Creation-Date: Fri Nov 8 13:34:03 2019\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-19 14:01+0200\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>\n" "Language-Team: Galician <mancomun@mancomun.org>\n" @@ -920,14 +920,15 @@ msgstr "Enviarase a mensaxe de benvida cando se fagan novas subscricións?" #: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390 #: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416 #: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471 -#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:489 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:508 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/General.py:511 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:489 Mailman/Gui/Privacy.py:508 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "No" msgstr "Non" @@ -949,14 +950,14 @@ msgstr "Non" #: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396 #: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448 #: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:489 Mailman/Gui/Privacy.py:508 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/General.py:511 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:489 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:508 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -4039,165 +4040,165 @@ msgstr "Subscritores que non reciben resumos (con frecuencia):" msgid "Digest members:" msgstr "Subscritores co correo compilado:" -#: Mailman/Defaults.py:1783 +#: Mailman/Defaults.py:1790 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1784 +#: Mailman/Defaults.py:1791 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estoniano" -#: Mailman/Defaults.py:1785 +#: Mailman/Defaults.py:1792 msgid "Catalan" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1786 +#: Mailman/Defaults.py:1793 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: Mailman/Defaults.py:1787 +#: Mailman/Defaults.py:1794 msgid "Danish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1788 +#: Mailman/Defaults.py:1795 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: Mailman/Defaults.py:1789 +#: Mailman/Defaults.py:1796 msgid "English (USA)" msgstr "Inglés (EEUU)" -#: Mailman/Defaults.py:1790 +#: Mailman/Defaults.py:1797 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1791 +#: Mailman/Defaults.py:1798 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Español (España)" -#: Mailman/Defaults.py:1792 +#: Mailman/Defaults.py:1799 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: Mailman/Defaults.py:1793 +#: Mailman/Defaults.py:1800 msgid "Euskara" msgstr "Éuscaro" -#: Mailman/Defaults.py:1794 +#: Mailman/Defaults.py:1801 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1795 +#: Mailman/Defaults.py:1802 msgid "Finnish" msgstr "Finés" -#: Mailman/Defaults.py:1796 +#: Mailman/Defaults.py:1803 msgid "French" msgstr "Francés" -#: Mailman/Defaults.py:1797 +#: Mailman/Defaults.py:1804 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1798 +#: Mailman/Defaults.py:1805 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1799 +#: Mailman/Defaults.py:1806 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1800 +#: Mailman/Defaults.py:1807 msgid "Croatian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1801 +#: Mailman/Defaults.py:1808 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: Mailman/Defaults.py:1802 +#: Mailman/Defaults.py:1809 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1803 +#: Mailman/Defaults.py:1810 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1804 +#: Mailman/Defaults.py:1811 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: Mailman/Defaults.py:1805 +#: Mailman/Defaults.py:1812 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: Mailman/Defaults.py:1806 +#: Mailman/Defaults.py:1813 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: Mailman/Defaults.py:1807 +#: Mailman/Defaults.py:1814 msgid "Dutch" msgstr "Danés" -#: Mailman/Defaults.py:1808 +#: Mailman/Defaults.py:1815 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" -#: Mailman/Defaults.py:1809 +#: Mailman/Defaults.py:1816 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: Mailman/Defaults.py:1810 +#: Mailman/Defaults.py:1817 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: Mailman/Defaults.py:1811 +#: Mailman/Defaults.py:1818 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués do Brasil" -#: Mailman/Defaults.py:1812 +#: Mailman/Defaults.py:1819 msgid "Romanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1813 +#: Mailman/Defaults.py:1820 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: Mailman/Defaults.py:1814 +#: Mailman/Defaults.py:1821 msgid "Slovak" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1815 +#: Mailman/Defaults.py:1822 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1816 +#: Mailman/Defaults.py:1823 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: Mailman/Defaults.py:1817 +#: Mailman/Defaults.py:1824 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: Mailman/Defaults.py:1818 +#: Mailman/Defaults.py:1825 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1819 +#: Mailman/Defaults.py:1826 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: Mailman/Defaults.py:1820 +#: Mailman/Defaults.py:1827 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1821 +#: Mailman/Defaults.py:1828 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1822 +#: Mailman/Defaults.py:1829 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" @@ -6050,13 +6051,30 @@ msgid "" " here." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:511 +#: Mailman/Gui/General.py:512 +msgid "Should duplicate avoidance drop addresses from Cc: headers" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:513 +msgid "" +"The process which avoids sending a list copy of a message to\n" +" a member who is also directly addressed in To: or Cc: can " +"drop\n" +" the address from Cc: to avoid growing a long Cc: list in " +"long\n" +" threads. This can be undesirable as it can break DKIM\n" +" signatures and possibly cause confusion. To avoid changes " +"to\n" +" Cc: headers, set this to No." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:524 msgid "" "Discard held messages older than this number of days.\n" " Use 0 for no automatic discarding." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:521 +#: Mailman/Gui/General.py:534 msgid "" "<b>real_name</b> attribute not\n" " changed! It must differ from the list's name by case\n" @@ -6066,7 +6084,7 @@ msgstr "" " Ten que se diferenciar \n" " do nome da rolda só por cambiar a maiúsculas ou minúsculas." -#: Mailman/Gui/General.py:549 +#: Mailman/Gui/General.py:562 msgid "" "The <b>info</b> attribute you saved\n" "contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-" @@ -6080,7 +6098,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:560 +#: Mailman/Gui/General.py:573 #, fuzzy msgid "" "<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n" @@ -6090,7 +6108,7 @@ msgstr "" " Ten que se diferenciar \n" " do nome da rolda só por cambiar a maiúsculas ou minúsculas." -#: Mailman/Gui/General.py:566 +#: Mailman/Gui/General.py:579 #, fuzzy msgid "" "<b>host_name</b> attribute not changed!\n" @@ -6100,7 +6118,7 @@ msgstr "" " Ten que se diferenciar \n" " do nome da rolda só por cambiar a maiúsculas ou minúsculas." -#: Mailman/Gui/General.py:578 +#: Mailman/Gui/General.py:591 msgid "" "You cannot add a Reply-To: to an explicit\n" " address if that address is blank. Resetting these values." @@ -8863,58 +8881,58 @@ msgstr "" msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "" -#: Mailman/MailList.py:974 Mailman/MailList.py:1465 +#: Mailman/MailList.py:975 Mailman/MailList.py:1466 msgid " from %(remote)s" msgstr " de %(remote)s" -#: Mailman/MailList.py:1018 +#: Mailman/MailList.py:1019 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "as subscricións a %(realname)s precisan a aprobación do administrador" -#: Mailman/MailList.py:1100 bin/add_members:299 +#: Mailman/MailList.py:1101 bin/add_members:299 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "Notificación de subscrición a %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1120 +#: Mailman/MailList.py:1121 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "as baixas de %(realname)s precisan a aprobación do moderador" -#: Mailman/MailList.py:1141 +#: Mailman/MailList.py:1142 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "Notificación da baixa de %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1303 +#: Mailman/MailList.py:1304 #, fuzzy msgid "%(realname)s address change notification" msgstr "Notificación da baixa de %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1337 +#: Mailman/MailList.py:1338 #, fuzzy msgid "via email confirmation" msgstr "A cadea de confirmación é incorrecta" -#: Mailman/MailList.py:1346 +#: Mailman/MailList.py:1347 #, fuzzy msgid "via web confirmation" msgstr "A cadea de confirmación é incorrecta" -#: Mailman/MailList.py:1371 +#: Mailman/MailList.py:1372 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "" "a subscrición a %(name)s require a aprobación por\n" "parte do administrador" -#: Mailman/MailList.py:1381 +#: Mailman/MailList.py:1382 #, fuzzy msgid "email confirmation" msgstr "A cadea de confirmación é incorrecta" -#: Mailman/MailList.py:1383 +#: Mailman/MailList.py:1384 #, fuzzy msgid "web confirmation" msgstr "Introduza a súa cadea de confirmación" -#: Mailman/MailList.py:1639 +#: Mailman/MailList.py:1640 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "última notificación da resposta automática de hoxe" |