aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/fr/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/fr/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po31
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
index 14501f4c..084367d1 100644
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b6\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Jul 4 14:27:07 2010\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 08:05:43 2010\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 12:50-0500\n"
"Last-Translator: Pascal George <george@lyon.inserm.fr>\n"
"Language-Team: fr <traduc@traduc.org>\n"
@@ -189,43 +189,43 @@ msgstr "\tEnfilade"
msgid "#%(counter)05d %(msgid)s"
msgstr "#%(counter)05d %(msgid)s"
-#: Mailman/Bouncer.py:44
+#: Mailman/Bouncer.py:45
msgid "due to excessive bounces"
msgstr "suite à des rejets excessifs"
-#: Mailman/Bouncer.py:45
+#: Mailman/Bouncer.py:46
msgid "by yourself"
msgstr "par vous"
-#: Mailman/Bouncer.py:46
+#: Mailman/Bouncer.py:47
msgid "by the list administrator"
msgstr "par l'administrateur de la liste"
-#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:257
+#: Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:286
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
msgid "for unknown reasons"
msgstr "pour des raisons inconnues"
-#: Mailman/Bouncer.py:204
+#: Mailman/Bouncer.py:233
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: Mailman/Bouncer.py:209
+#: Mailman/Bouncer.py:238
msgid "Bounce action notification"
msgstr "Avis de mesure de rejet"
-#: Mailman/Bouncer.py:264
+#: Mailman/Bouncer.py:293
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " Le dernier rejet en provenance de votre adresse date du %(date)s"
-#: Mailman/Bouncer.py:292 Mailman/Deliverer.py:143
+#: Mailman/Bouncer.py:321 Mailman/Deliverer.py:143
#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:239
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
msgstr "(sans objet)"
-#: Mailman/Bouncer.py:296
+#: Mailman/Bouncer.py:325
msgid "[No bounce details are available]"
msgstr "[Aucun détail du rejet disponible]."
@@ -9544,7 +9544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"% bin/withlist -l -r convert <maliste>\n"
-#: bin/convert.py:38 bin/fix_url.py:85
+#: bin/convert.py:38 bin/fix_url.py:90
msgid "Saving list"
msgstr "Sauvegarde de la liste"
@@ -9890,11 +9890,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Lancé sans option, le script affiche ce texte d'aide et quitte.\n"
-#: bin/fix_url.py:80
+#: bin/fix_url.py:75
+#, fuzzy
+msgid "Locking list"
+msgstr "Sauvegarde de la liste"
+
+#: bin/fix_url.py:85
msgid "Setting web_page_url to: %(web_page_url)s"
msgstr "réglage de url_page_web à : %(web_page_url)s"
-#: bin/fix_url.py:83
+#: bin/fix_url.py:88
msgid "Setting host_name to: %(mailhost)s"
msgstr "Réglage de nom_hôte à : %(mailhost)s"