aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/fa/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/fa/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po39
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po
index ef5331da..11898fc4 100644
--- a/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.14\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Sep 17 14:12:32 2019\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Oct 5 14:26:33 2019\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-20 13:40+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: fa <translate@ifsug.org>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
" اساسا غیر قابل استفاده خواهد بود."
#: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1764 Mailman/Gui/GUIBase.py:209
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1774 Mailman/Gui/GUIBase.py:209
msgid "Warning: "
msgstr "هشدار: "
@@ -1119,21 +1119,21 @@ msgstr ""
msgid "Already a member"
msgstr "پیشاپیش مشترک شده"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1519 Mailman/Cgi/admin.py:1683
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1519 Mailman/Cgi/admin.py:1693
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;خط خالی&gt;"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1520 Mailman/Cgi/admin.py:1523
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1684 Mailman/Cgi/admin.py:1687
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1694 Mailman/Cgi/admin.py:1697
#: Mailman/Cgi/admindb.py:977
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "نشانی رایانامه‌ی نادرست یا نا معتبر"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1526 Mailman/Cgi/admin.py:1690
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1526 Mailman/Cgi/admin.py:1700
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "نشانی خصومت‌آمیز (نویسه‌های غیرمجاز)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1529 Mailman/Cgi/admin.py:1693 bin/add_members:175
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1529 Mailman/Cgi/admin.py:1703 bin/add_members:175
#: bin/clone_member:136 bin/sync_members:268
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
msgstr "نشانی تحریم‌شده (با %(pattern)s جور در آمد)"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "نشانی تحریم‌شده (با %(pattern)s جور در آمد)"
msgid "Successfully invited:"
msgstr "با موفقیت دعوت شد"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 Mailman/Cgi/admin.py:1718
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 Mailman/Cgi/admin.py:1728
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "اشتراک با موفقیت انجام شد:"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "اشتراک با موفقیت انجام شد:"
msgid "Error inviting:"
msgstr "خطا در دعوت:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1544 Mailman/Cgi/admin.py:1722
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1544 Mailman/Cgi/admin.py:1732
msgid "Error subscribing:"
msgstr "خطا در مشترک کردن:"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "خطا در مشترک کردن:"
msgid "admin mass unsub"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1578
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 Mailman/Cgi/admin.py:1737
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "با موفقیت لغو اشتراک شد:"
@@ -1223,32 +1223,27 @@ msgstr "آگاه‌سازی‌ها"
msgid "Notification sent to %(schange_to)s."
msgstr "آگاه‌سازی‌ها"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1727
-#, fuzzy
-msgid "Successfully unsubscribed:"
-msgstr "با موفقیت لغو اشتراک شد:"
-
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1735
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1745
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "مقدار پرچم میان‌داری نادرست است"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1755
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1765
msgid "member mgt page"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1760
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1770
msgid "Not subscribed"
msgstr "مشترک نشده"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1763
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1773
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "چشم‌پوشی از تغییرات بر عضو حذف شده: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1803
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1813
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "با موفقیت حذف شد"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1807
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1817
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "خطای در لغو اشتراک"
@@ -10366,5 +10361,9 @@ msgid ""
" multiple lists.\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully unsubscribed:"
+#~ msgstr "با موفقیت لغو اشتراک شد:"
+
#~ msgid "The message headers matched a filter rule"
#~ msgstr "سربرگ‌های این پیام، مصداق یکی از قواعد پالایش بودند"