diff options
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-x | messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po index c1d4e0d4..16fe0caa 100755 --- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5233,8 +5233,8 @@ msgid "" "Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n" " cause a member's bounce score to be incremented?" msgstr "" -"Soll Mailman den Listeninhaber benachrichtigen, wenn ein\n" -" Nutzer wegen permanenter Bounces deaktiviert wird?" +"Soll Mailman den Listeninhaber benachrichtigen, wenn sich\n" +" die Bounce-Zahl eines Mitglieds erhöht?" #: Mailman/Gui/Bounce.py:149 msgid "" @@ -7645,7 +7645,7 @@ msgid "" "\n" " <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n" " line with a ^ character to designate a <a href=\n" -" \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n" +" \"https://docs.python.org/2/library/re.html\"\n" " >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do " "so\n" " as if you were using Python raw strings (i.e. you generally " @@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr "" "\n" "<p>Fügen Sie eine E-Mail-Adresse pro Zeile hinzu.\n" "Beginnen Sie mit einem ^, um\n" -" <a href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">reguläre\n" +" <a href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">reguläre\n" " Ausdrücke(RegExp)</a> einzuleiten. Geben Sie einen Backslash so an, wie in\n" " normale Python-Strings (i.d.R. ein einfacher, normaler Backslash).\n" "\n" @@ -7779,7 +7779,7 @@ msgstr "" " <p>Seien Sie vorsichtig. Ist der Wert zu tief, kann es schon " "durch eine\n" " einzelne Nachricht, die an mehrere Listen geschrieben wird, " -"ausgelöst werden.\n" +"ausgelöst werden." #: Mailman/Gui/Privacy.py:250 msgid "" @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "" "rfc822\", welche nur\n" " die Originalnachricht enthält, wenn keiner der obigen Teile " "eingefügt\n" -" werden kann.\n" +" werden kann." #: Mailman/Gui/Privacy.py:374 msgid "" @@ -8135,7 +8135,7 @@ msgstr "" "auch\n" " für Domains gelten, die hier als gleichwertig angegeben " "werden. Andere\n" -" Optionen wie 'ack' oder 'not metoo' allerdings nicht.\n" +" Optionen wie 'ack' oder 'not metoo' allerdings nicht." #: Mailman/Gui/Privacy.py:400 msgid "Non-member filters" @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgstr "" "(ausser\n" " für administrative E-Mails von Mailman). So können Sie " "effektiv\n" -" Nachrichten mit böswilligen Dateien etc. aussortieren.\n" +" Nachrichten mit böswilligen Dateien etc. aussortieren." #: Mailman/Gui/Privacy.py:570 msgid "Legacy anti-spam filters" @@ -8579,7 +8579,7 @@ msgstr "Themenfilter einschalten oder ausschalten?" msgid "" "The topic filter categorizes each incoming email message\n" " according to <a\n" -" href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">regular\n" +" href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">regular\n" " expression filters</a> you specify below. If the message's\n" " <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains " "a\n" @@ -8602,7 +8602,7 @@ msgid "" " configuration variable." msgstr "" "Der Themenfilter kategorisiert jede eingehende E-Mail-Nachricht gemäss <a " -"href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">Filterregeln mit regulären " +"href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">Filterregeln mit regulären " "Ausdrücken</a>, die Sie weiter unten festlegen können. Wenn die " "<code>Subject:</code> oder <code>Keywords:</code> Header der Nachricht mit " "dem Suchthema übereinstimmen, wird die Nachricht in einem thematischen " @@ -8845,7 +8845,7 @@ msgstr "" "zu verwenden,\n" " aber es fügt allen Nachrichten, die ans Usenet weitergeleitet " "werden, einen\n" -" <tt>Approved</tt>-Header hinzu.\n" +" <tt>Approved</tt>-Header hinzu." #: Mailman/Gui/Usenet.py:94 msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?" @@ -11457,7 +11457,7 @@ msgid "" "Complete\n" "specifications are at:\n" "\n" -"http://docs.python.org/library/re.html\n" +"https://docs.python.org/2/library/re.html\n" "\n" "Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n" "displayed.\n" @@ -11496,7 +11496,7 @@ msgstr "" "Die vom Python re-Modul benutzte Syntax für reguläre Ausdrücke entspricht\n" "der von Perl5. Die kompletten Spezifikationen sind erhältlich unter:\n" "\n" -"http://docs.python.org/library/re.html\n" +"https://docs.python.org/2/library/re.html\n" "\n" "Die Adresssuche ignoriert Gross-/Kleinschreibung, zeigt jedoch unter-\n" "schiedliche Schreibweisen der Adressen an.\n" |