aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/da
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/da')
-rw-r--r--messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po
index f060d485..40382afc 100644
--- a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1.5\n"
"POT-Creation-Date: Fri Dec 10 16:40:55 2004\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-29 09:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-08 09:21+0100\n"
"Last-Translator: Tom G. Christensen <mm-da@statsbiblioteket.dk>\n"
"Language-Team: Danish <mm-da@statsbiblioteket.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7805,16 +7805,12 @@ msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
msgstr "Filen %(dbfile)s ejes af %(owner)s (skal ejes af %(user)s)"
#: Mailman/MailList.py:214
-#, fuzzy
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
-msgstr ""
-"Du skal bekræfte kommandoen %(verb)s sendt til %(listname)s mail listen"
+msgstr "Du skal bekræfte at du gerne vil tilmeldes %(listname)s mail listen"
#: Mailman/MailList.py:224
-#, fuzzy
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
-msgstr ""
-"Du skal bekræfte kommandoen %(verb)s sendt til %(listname)s mail listen"
+msgstr "Du skal bekræfte at du gerne vil forlade %(listname)s mail listen"
#: Mailman/MailList.py:887 Mailman/MailList.py:1276
msgid " from %(remote)s"
@@ -10451,7 +10447,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nedsæt Pipermail arkivers diskforbrug.\n"
"\n"
-"Brug: %(PROGRAMS)s [flag] fil ...\n"
+"Brug: %(PROGRAM)s [flag] fil ...\n"
"\n"
"Flag kan være:\n"
" -h / --hjælp\n"