aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ar/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/ar/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po57
1 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
index 922b4b15..6be461df 100644
--- a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman_ar\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 14 10:54:44 2011\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Nov 26 10:46:18 2011\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 17:06+0300\n"
"Last-Translator: Munzir Taha <munzirtaha@newhorizons.com.sa>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Administrator"
msgstr "مشرف"
#: Mailman/Cgi/admin.py:76 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:70 Mailman/Cgi/listinfo.py:54
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54
#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:62
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "لا يوجد قائمة بالإسم <em>%(safelistname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:91 Mailman/Cgi/admindb.py:109
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:90 Mailman/Cgi/private.py:135
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "فشل التحقق من الشخصية."
@@ -552,8 +552,9 @@ msgstr "تعليق"
#: Mailman/Cgi/admin.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:330
#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "إلغاء"
@@ -1115,7 +1116,7 @@ msgid "Reason for refusal"
msgstr "سبب الرفض"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:669
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "قبول"
@@ -2065,51 +2066,56 @@ msgstr "صفحة الخيارات الخاصة بالمستخدم"
msgid "Welcome email text file"
msgstr "ملف نص رسالة الترحيب"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Digest masthead"
+msgstr "ترويسة دفعة"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
msgid "List name is required."
msgstr "اسم القائمة مطلوب."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:102
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:103
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
msgstr "%(realname)s -- عدل صيغة html لـ %(template_info)s"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:108
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:109
msgid "Edit HTML : Error"
msgstr "تعديل HTML : خطأ"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:109
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:110
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
msgstr "%(safetemplatename)s: قالب غير صالح"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:114 Mailman/Cgi/edithtml.py:115
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:115 Mailman/Cgi/edithtml.py:116
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
msgstr "%(realname)s -- تحريرصيغة صفحة HTML "
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:116
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:117
msgid "Select page to edit:"
msgstr "اختر صفحة للتعديل:"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:142
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:143
msgid "View or edit the list configuration information."
msgstr "اعرض أو حرر معلومات ضبط القائمة."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:151
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152
msgid "When you are done making changes..."
msgstr "عندما تنتهي من إجراء تعديلاتك..."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153
msgid "Submit Changes"
msgstr "أرسل التعديلات"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:159
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160
msgid "Can't have empty html page."
msgstr "لا يمكن أن تكون صفحة html فارغة."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161
msgid "HTML Unchanged."
msgstr "لم يتم تعديل صيغة HTML "
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:166
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:167
msgid ""
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n"
@@ -2118,20 +2124,20 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:171
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:172
msgid "See "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:174
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:175
msgid "FAQ 4.48."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:175
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:176
#, fuzzy
msgid "Page Unchanged."
msgstr "لم يتم تعديل صيغة HTML "
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:193
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
msgid "HTML successfully updated."
msgstr "تم تحديث HTML بنجاح."
@@ -2891,7 +2897,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad approval password given. Held message is still being held."
msgstr "كلمة سر موافقة سيئة. الرسالة المعلقة ما زالت معلقة."
-#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:87
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:89 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:92
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:95
msgid "Confirmation succeeded"
msgstr "نحج التأكيد"
@@ -7312,11 +7319,11 @@ msgstr "[أهملت الرسالة بسبب مصفي محتويى]"
msgid "digest footer"
msgstr "تذييل دفعة"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 Mailman/Handlers/ToDigest.py:369
msgid "Digest Footer"
msgstr "تذييل دفعة"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:375
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376
msgid "End of "
msgstr "نهاية "