diff options
Diffstat (limited to 'doc/mailman-member-es/node5.html')
-rw-r--r-- | doc/mailman-member-es/node5.html | 149 |
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/mailman-member-es/node5.html b/doc/mailman-member-es/node5.html new file mode 100644 index 00000000..f95048e3 --- /dev/null +++ b/doc/mailman-member-es/node5.html @@ -0,0 +1,149 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<link rel="STYLESHEET" href="mailman-member-es.css" type='text/css' /> +<link rel="first" href="mailman-member-es.html" title='GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas' /> +<link rel='contents' href='contents.html' title="Contents" /> +<link rel='last' href='about.html' title='About this document...' /> +<link rel='help' href='about.html' title='About this document...' /> +<link rel="next" href="node6.html" /> +<link rel="prev" href="node4.html" /> +<link rel="parent" href="node3.html" /> +<link rel="next" href="node6.html" /> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> +<meta name='aesop' content='information' /> +<title>1.2 ¿Qué es una lista de correo?</title> +</head> +<body> +<div class="navigation"> +<div id='top-navigation-panel' xml:id='top-navigation-panel'> +<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2"> +<tr> +<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="1.1 Reconocimientos" + href="node4.html"><img src='previous.png' + border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="1 Introducción" + href="node3.html"><img src='up.png' + border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="next" title="1.3 gnu Mailman" + href="node6.html"><img src='next.png' + border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td> +<td align="center" width="100%">GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas</td> +<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents" + href="contents.html"><img src='contents.png' + border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +</tr></table> +<div class='online-navigation'> +<b class="navlabel">Previous:</b> +<a class="sectref" rel="prev" href="node4.html">1.1 Reconocimientos</a> +<b class="navlabel">Up:</b> +<a class="sectref" rel="parent" href="node3.html">1 Introducción</a> +<b class="navlabel">Next:</b> +<a class="sectref" rel="next" href="node6.html">1.3 GNU Mailman</a> +</div> +<hr /></div> +</div> +<!--End of Navigation Panel--> + +<h2><a name="SECTION002120000000000000000"> +1.2 ¿Qué es una lista de correo?</a> +</h2> + +<p> +Una lista de correo es simplemente una lista de direcciones a las cuales se +envía la misma información. Si usted fuera un editor de una revista, usted +tendría una lista de direcciones de correo postal de todos los suscriptores +de la revista. En el caso de las listas de correo electrónico, se usa una +una lista de direcciones de correo electrónico de gente interesada en +escuchar o discutir acerca de un tema dado. + +<p> +Dos tipos comunes de listas de correo electrónico son las listas de anuncios +y las listas de discusión. + +<p> +Las listas de anuncios sirven para que una o más personas puedan enviar +anuncios a un grupo de personas, en forma similar a la manera cómo hace un +editor de una revista que utiliza su lista de direcciones postales para +enviar las revistas. Por ejemplo, una banda musical podría usar una lista de +anuncios para facilitar que sus seguidores estén al tanto de sus conciertos +futuros. + +<p> +Una lista de discusión permite a un grupo de personas discutir temáticas entre +ellos mismos, pudiendo cada uno enviar correo a la lista y hacer que se +distribuya a todos los integrantes del grupo. Esta discusión también se puede +moderar, de tal manera que sólo los mensajes seleccionados se envien al grupo +como un todo, o que únicamente se le permita enviar al grupo a ciertas +personas. Por ejemplo, un grupo de entusiastas de modelos de aviones podrían +usar una lista de discusión para compartir consejos útiles sobre la +construcción de modelos y aviación. + +<p> +Algunos términos comunes: + +<ul> +<li>Un ``envío'' típicamente denota un mensaje que se envía a una lista + de correo. (Piense en poner un mensaje en un tablero de anuncios.) +</li> +<li>A las personas que son parte de una lista de correo electrónico + normalmente se las llama ``miembros'' de la lista o ``suscriptores.'' +</li> +<li>``Los administradores de las listas'' son personas encargadas de, + precisamente, mantener esas listas. Las listas pueden tener uno o más + administradores. +</li> +<li>Una lista puede tener también personas encargadas de leer los + mensajes enviados a la lista y decidir si ellos deberían ser enviados a + todos los suscriptores. A estas personas se las llama moderadores de las + listas. +</li> +<li>A menudo varias listas de correo electrónico utilizan el + mismo software. A la persona que mantiene el software gracias al cual + funcionan las listas se le llama el ``administrador del sitio.'' A + menudo el administrador del sitio también administra listas individuales. +</li> +</ul> +<div class="navigation"> +<div class='online-navigation'> +<p></p><hr /> +<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2"> +<tr> +<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="1.1 Reconocimientos" + href="node4.html"><img src='previous.png' + border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="1 Introducción" + href="node3.html"><img src='up.png' + border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="next" title="1.3 gnu Mailman" + href="node6.html"><img src='next.png' + border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td> +<td align="center" width="100%">GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas</td> +<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents" + href="contents.html"><img src='contents.png' + border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +</tr></table> +<div class='online-navigation'> +<b class="navlabel">Previous:</b> +<a class="sectref" rel="prev" href="node4.html">1.1 Reconocimientos</a> +<b class="navlabel">Up:</b> +<a class="sectref" rel="parent" href="node3.html">1 Introducción</a> +<b class="navlabel">Next:</b> +<a class="sectref" rel="next" href="node6.html">1.3 GNU Mailman</a> +</div> +</div> +<hr /> +<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 5 de diciembre 2007.</span> +</div> +<!--End of Navigation Panel--> + +</body> +</html> |