aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/mailman-member-es/node11.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/mailman-member-es/node11.html')
-rw-r--r--doc/mailman-member-es/node11.html114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/mailman-member-es/node11.html b/doc/mailman-member-es/node11.html
new file mode 100644
index 00000000..ff172bfe
--- /dev/null
+++ b/doc/mailman-member-es/node11.html
@@ -0,0 +1,114 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<link rel="STYLESHEET" href="mailman-member-es.css" type='text/css' />
+<link rel="first" href="mailman-member-es.html" title='GNU&nbsp;Mailman Manual&nbsp;del&nbsp;Suscriptor&nbsp;de&nbsp;Listas' />
+<link rel='contents' href='contents.html' title="Contents" />
+<link rel='last' href='about.html' title='About this document...' />
+<link rel='help' href='about.html' title='About this document...' />
+<link rel="next" href="node12.html" />
+<link rel="prev" href="node8.html" />
+<link rel="parent" href="contents.html" />
+<link rel="next" href="node12.html" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
+<meta name='aesop' content='information' />
+<title>4 ¡Necesito hablar con un humano!</title>
+</head>
+<body>
+<div class="navigation">
+<div id='top-navigation-panel' xml:id='top-navigation-panel'>
+<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2">
+<tr>
+<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="3.2 el interfaz de"
+ href="node10.html"><img src='previous.png'
+ border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="Índice General"
+ href="contents.html"><img src='up.png'
+ border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><a rel="next" title="5 Suscripción y desuscripción"
+ href="node12.html"><img src='next.png'
+ border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td>
+<td align="center" width="100%">GNU&nbsp;Mailman Manual&nbsp;del&nbsp;Suscriptor&nbsp;de&nbsp;Listas</td>
+<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents"
+ href="contents.html"><img src='contents.png'
+ border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><img src='blank.png'
+ border='0' height='32' alt='' width='32' /></td>
+<td class='online-navigation'><img src='blank.png'
+ border='0' height='32' alt='' width='32' /></td>
+</tr></table>
+<div class='online-navigation'>
+<b class="navlabel">Previous:</b>
+<a class="sectref" rel="prev" href="node10.html">3.2 El interfaz de</a>
+<b class="navlabel">Up:</b>
+<a class="sectref" rel="parent" href="contents.html">Índice General</a>
+<b class="navlabel">Next:</b>
+<a class="sectref" rel="next" href="node12.html">5 Suscripción y desuscripción</a>
+</div>
+<hr /></div>
+</div>
+<!--End of Navigation Panel-->
+
+<h1><a name="SECTION002400000000000000000"></a><a name="sec:human"></a>
+<br>
+4 ¡Necesito hablar con un humano!
+</h1>
+Si usted tiene problemas con cualquiera de estas órdenes, usted siempre puede
+contactar a la persona o personas encargadas de las listas utilizando las
+direcciones administrativas de las listas. Los administradores de las listas
+pueden ayudar a resolver como hacer algo, suscribirlo/desuscribirlo, o cambiar
+su configuración si usted no puede cambiarla por alguna razón. Por favor
+recuerde que muchos administradores de listas de correo son voluntarios quienes
+están donando su tiempo libre para administrar la lista y ellos pueden ser gente
+muy ocupada.
+
+<p>
+La dirección de correo del administrador de una lista tiene la forma
+<span class="email">NOMBRELISTA-owner@DOMINIO</span>, donde NOMBRELISTA es el nombre de la lista
+(por ejemplo: usuarios-mailman) y DOMINIO es el nombre del servidor (por ejemplo:
+python.org). Esta dirección de correo, junto con las direcciones de correo
+electrónico de administradores específicos, están dadas en la parte inferior de
+las páginas de información de cada lista. Mire en la Sección&nbsp;<a href="node9.html#sec:web">3.1</a>
+mayor información sobre cómo encontrar la página de información de su lista.
+
+<p>
+
+<div class="navigation">
+<div class='online-navigation'>
+<p></p><hr />
+<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2">
+<tr>
+<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="3.2 el interfaz de"
+ href="node10.html"><img src='previous.png'
+ border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="Índice General"
+ href="contents.html"><img src='up.png'
+ border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><a rel="next" title="5 Suscripción y desuscripción"
+ href="node12.html"><img src='next.png'
+ border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td>
+<td align="center" width="100%">GNU&nbsp;Mailman Manual&nbsp;del&nbsp;Suscriptor&nbsp;de&nbsp;Listas</td>
+<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents"
+ href="contents.html"><img src='contents.png'
+ border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><img src='blank.png'
+ border='0' height='32' alt='' width='32' /></td>
+<td class='online-navigation'><img src='blank.png'
+ border='0' height='32' alt='' width='32' /></td>
+</tr></table>
+<div class='online-navigation'>
+<b class="navlabel">Previous:</b>
+<a class="sectref" rel="prev" href="node10.html">3.2 El interfaz de</a>
+<b class="navlabel">Up:</b>
+<a class="sectref" rel="parent" href="contents.html">Índice General</a>
+<b class="navlabel">Next:</b>
+<a class="sectref" rel="next" href="node12.html">5 Suscripción y desuscripción</a>
+</div>
+</div>
+<hr />
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 5 de diciembre 2007.</span>
+</div>
+<!--End of Navigation Panel-->
+
+</body>
+</html>