aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
index 88c2149b..64dbc84d 100644
--- a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(newaddr)s חסום מרישום לרישימת %(realname)s.\n"
" אם לדעתך הגבלה זו שגויה, נא ליצור קשר\n"
-" עם בעל הרשימה בכתובת %(listowner)s."
+" עם בעל הרשימה בכתובת %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:534
#, fuzzy
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"כדי לשנות את הגדרות המנוי שלך, עליך להיכנס\n"
-" למערכת על ידי הקלדת סיסמת ה%(extra) שלך בקטע למטה. אם אתה לא זוכר\n"
+" למערכת על ידי הקלדת סיסמת ה%(extra)s שלך בקטע למטה. אם אתה לא זוכר\n"
" את סיסמת המנוי שלך, אפשר לבקש שיישלח אליך בדוא\"ל על יד לחיצה על\n"
" הלחצן למטה. אם ברצונך רק לבטל את המנוי שלך ברשימה זו, לחץ על הלחצן\n"
" <em>בטל מנוי</em> ותישלח אליך הודעת אישור.\n"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "אפשריות לא חוקיות הועברו לאצווה CGI"
#: Mailman/Cgi/roster.py:102
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
-msgstr "%אימות לוח שמות של (realname)s נכשל"
+msgstr "%אימות לוח שמות של %(realname)s נכשל"
#: Mailman/Cgi/roster.py:130 Mailman/Cgi/roster.py:131
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
@@ -9943,7 +9943,7 @@ msgstr ""
"ניתן להשתמש בסיסמת האתר ברוב, אם לכל, המקומות בהם ניתן להשתמש בסיסמת המנהל.\n"
"שהוא, בתורו, ניתן לשימוש ברוב המקומות בהם ניתן להשתמש בסיסמת משתמש.\n"
"\n"
-"השימוש: %(סיסמא)s [אפשריות] [password]\n"
+"השימוש: %(PROGRAM)s [אפשריות] [password]\n"
"\n"
"אפשריות:\n"
"\n"
@@ -11065,9 +11065,9 @@ msgid ""
"You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n"
"script.\n"
msgstr ""
-"ל- %(listname)s יש ארכיונים mbox פרטיים וגם ציבוריים. מכיוון שרשימה זו "
+"ל- %s יש ארכיונים mbox פרטיים וגם ציבוריים. מכיוון שרשימה זו "
"משתמשת\n"
-"בארכיונים ציבוריים, אני מתקין את הארכיון mbox הציבורי -- %(o_pri_mbox_file)s "
+"בארכיונים ציבוריים, אני מתקין את הארכיון mbox הציבורי -- %s "
"--\n"
"כארכיון הפעיל, ומשנה את השם\n"
" %s\n"