aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po4
-rw-r--r--messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po4
-rw-r--r--messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po4
-rw-r--r--messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po4
-rw-r--r--messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po4
-rw-r--r--messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po6
-rw-r--r--messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po4
-rw-r--r--messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po1
-rw-r--r--messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po6
-rw-r--r--messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po4
-rw-r--r--messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po4
-rw-r--r--messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po4
-rw-r--r--messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po1
-rw-r--r--messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po4
-rw-r--r--messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po3
-rw-r--r--messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po5
-rw-r--r--messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po2
36 files changed, 0 insertions, 159 deletions
diff --git a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
index 7c982bd0..295f269c 100644
--- a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -281,7 +281,6 @@ msgstr ""
" هؤلاء الناس لن يستلموا أي بريد."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2611,7 +2610,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "أزل القائمة <em>%(realname)s</em> بشكل دائم"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5082,7 +5080,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5454,7 +5451,6 @@ msgstr ""
"من أجل نقاش حول قضايا مهمة حول الأداء."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5597,7 +5593,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "هل أقوم بفصل المرفقات من الرسائل ذات التوصيل العادي؟"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po
index 263f0005..2c94ea15 100644
--- a/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -278,7 +278,6 @@ msgstr ""
" Esos soscritores nun recibirn corru."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2788,7 +2787,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Desaniciar dafechu la llista de corru <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5621,7 +5619,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6050,7 +6047,6 @@ msgstr ""
" lleer una discusin de temes qu'afeuten al rendimientu."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6232,7 +6228,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Desaniciar los axuntos de los mensaxes regulares?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
index 994a562a..ef7ae201 100644
--- a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -288,7 +288,6 @@ msgstr ""
" podran rebre cap correu."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2840,7 +2839,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Suprimeix la llista de correu <em>%(realname)s</em> de forma permanent"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5716,7 +5714,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6154,7 +6151,6 @@ msgstr ""
" per informació important sobre el rendiment."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
index 1d21b407..a73ae693 100644
--- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -283,7 +283,6 @@ msgstr ""
" Pokud digest vypnete nebudou dostvat potu."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2721,7 +2720,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Skuten nevratn zruit konferenci <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5392,7 +5390,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5793,7 +5790,6 @@ msgstr ""
" dleit informace o dopadech na rychlost doruovn. "
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5943,7 +5939,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Odstranit plohy z bn doruovanch zprv?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po
index dac0a0f2..a692262c 100644
--- a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -280,7 +280,6 @@ msgstr ""
"fordi du har valgt denne m&aring;de at distribuere e-mail p&aring;."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2764,7 +2763,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Fjern maillisten <em>%(realname)s</em> permanent"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5559,7 +5557,6 @@ msgstr ""
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5988,7 +5985,6 @@ msgstr ""
"vurdering med hensyn til ydelse."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6154,7 +6150,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Fjern attachments ved almindelig levering af e-mail?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
index 8fb95d67..aa94c9a0 100644
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -322,7 +322,6 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:179
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -3141,7 +3140,6 @@ msgstr "Dauerhaft die Mailingliste <em>%(realname)s</em> lschen"
# Mailman/Cgi/rmlist.py:186
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5905,7 +5903,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6326,7 +6323,6 @@ msgstr ""
"verbrennen."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6471,7 +6467,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Attachments und E-Mails aufsplitten?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
index 9b544a7e..6854a029 100644
--- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -278,7 +278,6 @@ msgstr ""
" Esos suscriptores no recibirn correo."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2810,7 +2809,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Borrar permanentemente la lista de distribucin <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5711,7 +5709,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6147,7 +6144,6 @@ msgstr ""
" leer una discusin de temas que afectan al rendimiento."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6330,7 +6326,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Quitar los adjuntos de los mensajes regulares?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
index ae4dfdfb..caeca833 100644
--- a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -275,7 +275,6 @@ msgstr ""
"jua. "
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2668,7 +2667,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Kustutada <em>%(realname)s</em> list"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5259,7 +5257,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5648,7 +5645,6 @@ msgstr ""
"levaadet sellega kaasnevast judluse vhenemisest."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5793,7 +5789,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Eemaldada ksikkirjalt manused?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po
index 0925035f..f792a16f 100644
--- a/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -283,7 +283,6 @@ msgstr ""
"ez dute mezurik jasoko."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2761,7 +2760,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "<em>%(realname)s</em> Eposta zerrenda betirako ezabatu"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5440,7 +5438,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5843,7 +5840,6 @@ msgstr ""
" atala gai garrantzitsuak aztertzen dituelako."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
diff --git a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
index f588cd98..cdbcf5df 100644
--- a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -286,7 +286,6 @@ msgstr ""
" ovat poissa kytst. Nm henkilt eivt saa viestej."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2753,7 +2752,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Pysyv <em>%(realname)s</em> postituslistan poistaminen"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5548,7 +5546,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5975,7 +5972,6 @@ msgstr ""
" keskustelussa."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6145,7 +6141,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Puhdista liitetiedostot tavallisista viesteist?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
index 2b5ced03..3fc4f91c 100644
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -278,7 +278,6 @@ msgstr ""
"dsactive. Ces abonns ne recevront pas de courriels."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2756,7 +2755,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Supprimer dfinitivement la liste de diffusion <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5580,7 +5578,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6010,7 +6007,6 @@ msgstr ""
" aux problmes de performances."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6190,7 +6186,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Nettoyer les messages dlivrs des documents attachs ?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po
index 6459d36b..2d0789b9 100644
--- a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -280,7 +280,6 @@ msgstr ""
" Por tanto, estes subscritores non recibirán correo."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2751,7 +2750,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Borrar permanentemente a rolda de distribución <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5403,7 +5401,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5805,7 +5802,6 @@ msgstr ""
" ler unha discusión de temas que afectan ao rendemento."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
index 4fea848f..ec9156e1 100644
--- a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -278,7 +278,6 @@ msgstr ""
" אנשים אלה לא יקבלו דואר."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2689,7 +2688,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "הסר לצמיתות את רשימת הדיוור <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5296,7 +5294,6 @@ msgstr ""
"............·value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5693,7 +5690,6 @@ msgstr ""
" לדיון חשוב לנושא ביצועים."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5854,7 +5850,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "לקרצף מצורפים של מסרים למסירה רגילה?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po
index cd46d580..b6116d7a 100644
--- a/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -277,7 +277,6 @@ msgstr ""
" iskljuceni. Ti ljudi nece primiti mail."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2770,7 +2769,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Trajno ukloni mailing listu <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5587,7 +5585,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6012,7 +6009,6 @@ msgstr ""
"\">proitajte detalje</a>"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
index 79b323bc..05f11b17 100644
--- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -277,7 +277,6 @@ msgstr ""
"\t levelet kapni."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2718,7 +2717,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "<em>%(realname)s</em> levelez lista vgleges trlse"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5432,7 +5430,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5832,7 +5829,6 @@ msgstr ""
"magyarzatot."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
diff --git a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po
index 47b33c4d..bc20c6f8 100644
--- a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -278,7 +278,6 @@ msgstr ""
" inactive. Iste personas non recipera posta."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2767,7 +2766,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Remove permanentemente le lista <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5632,7 +5630,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6062,7 +6059,6 @@ msgstr ""
" capacitate."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6240,7 +6236,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Remove attachamentos de message livrate regularmente?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
index 49264d4b..f3b7f33a 100644
--- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -301,7 +301,6 @@ msgstr ""
" riceveranno posta."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -3000,7 +2999,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Rimuovi permanentemente la lista <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5898,7 +5896,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6335,7 +6332,6 @@ msgstr ""
" importanti effetti sulle prestazioni."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6506,7 +6502,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Filtra gli allegati dei messaggi non-digest?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index 3d34e27c..5c15a2f3 100644
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -278,7 +278,6 @@ msgstr ""
"ޤȤɤ߲ϥ᡼ޤ."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2647,7 +2646,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Ū˥᡼󥰥ꥹ <em>%(realname)s</em> "
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5212,7 +5210,6 @@ msgstr ""
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5358,7 +5355,6 @@ msgstr ""
" ʤʤ褦ˤޤ? <em>Ϥ</em>侩ޤ."
#: Mailman/Gui/General.py:426
-#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5605,7 +5601,6 @@ msgstr ""
"<a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">ܺ</a>⤪ɤߤ."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5748,7 +5743,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "᡼źեեݴɤޤ?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
index a743a572..58c8f6e9 100644
--- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -294,7 +294,6 @@ msgstr ""
" ̷ ް ˴ϴ."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2676,7 +2675,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "<em>%(realname)s</em> ϸ Ʈ "
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5000,7 +4998,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5350,7 +5347,6 @@ msgstr ""
" κ <a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">ڼ </a>ʽÿ."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
diff --git a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
index 84f797d2..5469c6b6 100644
--- a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -301,7 +301,6 @@ msgstr ""
" juos usisakiusi asmen, kurie nebegaus laik."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
index 373af3c5..83ad0ac9 100644
--- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -280,7 +280,6 @@ msgstr ""
" deze optie gebruiken. Deze leden krijgen nu geen mail bezorgd."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2765,7 +2764,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Permanent verwijderen van maillijst <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5616,7 +5614,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5789,7 +5786,6 @@ msgstr ""
" aanbevolen."
#: Mailman/Gui/General.py:426
-#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -6066,7 +6062,6 @@ msgstr ""
" performance van uw site danig kan beinvloeden."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6232,7 +6227,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Wilt u bijlagen van het te verzenden bericht <em>scrubben</em>?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
index 8b4ef370..c1cbc863 100644
--- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -276,7 +276,6 @@ msgstr ""
"fordi du skrudde av denne m&aring;ten &aring; distribuere epost p&aring;."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2751,7 +2750,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Fjerne epostlisten <em>%(realname)s</em> permanent"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5487,7 +5485,6 @@ msgstr ""
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5906,7 +5903,6 @@ msgstr ""
"vurdering med hensyn p&aring; ytelse."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6070,7 +6066,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Plukk ut vedlegg i vanlige meldinger?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
index 95a1ce27..8fcbab26 100644
--- a/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -279,7 +279,6 @@ msgstr ""
" bd otrzymywa poczty."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2711,7 +2710,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Usu list <em>%(realname)s</em> (tej czynnoci nie mona odwrci)"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5246,7 +5244,6 @@ msgstr ""
"\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5619,7 +5616,6 @@ msgstr ""
"aby przeczyta o istotnych problemach zwizanych z wydajnoci."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5761,7 +5757,6 @@ msgstr ""
"Odrzuci wszystkie zaczniki w wiadomociach wysyanych w trybie listw?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
index 207b3a04..4c24a5b7 100644
--- a/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -279,7 +279,6 @@ msgstr ""
" Essas pessoas no recebero mensagens."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2755,7 +2754,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Remover permanentemente a lista de discusso <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5487,7 +5485,6 @@ msgstr ""
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5892,7 +5889,6 @@ msgstr ""
" relacionados com performance."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
index 4ba62561..155431f0 100644
--- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -277,7 +277,6 @@ msgstr ""
" Estas pessoas no recebero emails."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2735,7 +2734,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Remover permanentemente a lista de discusso <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5472,7 +5470,6 @@ msgstr ""
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5870,7 +5867,6 @@ msgstr ""
" sobre performance."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -6043,7 +6039,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Fazer link de anexos de mensagens de entregas regulares?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po
index cd0f113d..d66d6be6 100644
--- a/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -284,7 +284,6 @@ msgstr ""
"Aceti membri nu vor putea primi mesaje."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2789,7 +2788,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Şterg definitiv lista de discuii <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5372,7 +5370,6 @@ msgstr ""
"type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5763,7 +5760,6 @@ msgstr ""
"implicaiile n performan."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5902,7 +5898,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "terg ataamentele din mesajele distribuite normal ?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
index fe8b8aae..de4068c6 100644
--- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -292,7 +292,6 @@ msgstr ""
"."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2782,7 +2781,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr " <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5466,7 +5464,6 @@ msgstr ""
"\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5854,7 +5851,6 @@ msgstr ""
# fattie: check it (In this case, Mailman crafts a new message for each member on the regular delivery list.)
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
diff --git a/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po
index 541c68cf..20b01a6e 100644
--- a/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -284,7 +284,6 @@ msgstr ""
" nebudú dostávať poštu."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2724,7 +2723,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Trvalo zmazať konferenciu <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5395,7 +5393,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5800,7 +5797,6 @@ msgstr ""
" dôležité informácie o vplyve na rýchlosť doručovania. "
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5956,7 +5952,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Vyňať prílohy z bežných (nie súhrných) správ?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
index d54ea163..4e49abfd 100644
--- a/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -324,7 +324,6 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:179
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -3150,7 +3149,6 @@ msgstr "Trajno odstrani potni seznam <em>%(realname)s</em>"
# Mailman/Cgi/rmlist.py:186
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -6051,7 +6049,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6485,7 +6482,6 @@ msgstr ""
"monosti."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
diff --git a/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
index 3952a3a7..223a51b3 100644
--- a/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -282,7 +282,6 @@ msgstr ""
"Дати чланови неће примати пошту."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
index cdfa497a..3a9c8ef8 100644
--- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -410,7 +410,6 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:188
# Mailman/Cgi/admin.py:188
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -3787,7 +3786,6 @@ msgstr "Ta bort e-postlistan <em>%(realname)s</em> permanent"
# Mailman/Cgi/rmlist.py:179
# Mailman/Cgi/rmlist.py:179
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -7097,7 +7095,6 @@ msgstr ""
# Mailman/Gui/General.py:331
# Mailman/Gui/General.py:335
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -7578,7 +7575,6 @@ msgstr ""
# Mailman/Gui/NonDigest.py:59
# Mailman/Gui/NonDigest.py:59
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
diff --git a/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po
index 9cf52bcc..17e01d59 100644
--- a/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -277,7 +277,6 @@ msgstr ""
" kapal. Bu kiiler e-posta almayacak."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2770,7 +2769,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "<em>%(realname)s</em> mesaj listesini kalc olarak sil"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5581,7 +5579,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
diff --git a/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po
index 46761bbb..a0b628e7 100644
--- a/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -278,7 +278,6 @@ msgstr ""
" обрали цей варіант, вони нічого не отримуватимуть."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2727,7 +2726,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Остаточне видалення списку розсилки <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5413,7 +5411,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5817,7 +5814,6 @@ msgstr ""
"подробицями</a>."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5971,7 +5967,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Вичистити вкладення з повідомлень, що доставляються звичайним шляхом?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po
index 2931ff4b..f1b504e9 100644
--- a/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -281,7 +281,6 @@ msgstr ""
"\tNhư thế thì họ sẽ không nhận thư nào."
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2733,7 +2732,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Gỡ bỏ hoàn toàn hộp thư chung <em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5418,7 +5416,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5822,7 +5819,6 @@ msgstr ""
"cuộc thảo luận về những vấn đề hiệu suất quan trọng."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5986,7 +5982,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "Lau tập tin nào đính kèm thư đã phát chuẩn không?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
index ae98d48e..a87dc6cb 100644
--- a/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -272,7 +272,6 @@ msgstr ""
"这些人将接不到信件"
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2634,7 +2633,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "永久删除邮件列表<em>%(realname)s</em>"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -5166,7 +5164,6 @@ msgstr ""
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5538,7 +5535,6 @@ msgstr ""
" 信息</a>部分讨论列表系统性能的重要性。"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
@@ -5691,7 +5687,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr "去除常规投递邮件的附件?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n"
" area and links are made in the message so that the member can\n"
diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po
index 599096c3..5835d5e0 100644
--- a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -275,7 +275,6 @@ msgid ""
msgstr "您有訂閱論壇文摘的訂戶,但文摘模式已經關閉,這些訂戶將收不到信件。"
#: Mailman/Cgi/admin.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -2578,7 +2577,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "永久刪除 <em>%(realname)s</em> 通信論壇"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
-#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"