aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--NEWS3
-rwxr-xr-xmessages/de/LC_MESSAGES/mailman.po55
2 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index e0eb1e0d..851db4c7 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -14,6 +14,9 @@ Here is a history of user visible changes to Mailman.
i18n
+ - The German "details for personalize" page has been updated by
+ Christian F Buser.
+
- The Japanese translation has been updated by Yasuhito FUTATSUKI.
Bug fixes and other patches
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
index bde93e71..f82417ea 100755
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
"POT-Creation-Date: Fri Aug 26 20:49:40 2016\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-09 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 14:32-0700\n"
"Last-Translator: Mirian Margiani <mirian@margiani.ch>\n"
"Language-Team: German <mailman-i18n@python.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -7049,31 +7049,34 @@ msgid ""
" </ul>\n"
" "
msgstr ""
-"Normalerweise sendet Mailman reguläre Nachrichtenzustellungen stapelweise an "
-"den Mailserver. Dies ist sehr effizient und reduziert den Datenverkehr "
-"zwischen Mailman und dem Mailserver beträchtlich.\n"
-" <p>Allerdings können einige Listen von einer etwas individuelleren "
-"Vorgehensweise profitieren. In diesem Fall\n"
-" verarbeitet Mailman jede neue Nachricht jedes Mitgliedes "
-"separat. Das Einschalten dieser Option kann sich negativ auf die Leistung "
-"Ihres Systems auswirken, deshalb sollten Sie Ihre Systemlast sorgfältig im "
-"Auge behalten.\n"
-" <p>Wenn die individuelle Listenverarbeitung aktiviert ist, passieren zwei "
-"Dinge. <p>Zum einen wird der <code>To:</code> Header der gesendeten "
-"Nachricht modifiziert, damit jeder einzelne Benutzer separat adressiert "
-"wird. Danach sieht es so aus, als ob die Nachricht an den Empfänger alleine "
-"adressiert war und nicht an die Mailingliste. <p>Zum zweiten können einige "
-"Expansionsvariablen in den <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\"> "
-"Kopfzeilen der Nachrichten</a> und den <a href=\"?VARHELP=nondigest/"
-"msg_footer\"> Fusszeilen der Nachrichten</a> eingefügt werden.\n"
-" <p>Die folgenden zusätzlichen Ersetzungsvariablen sind bei aktivierter "
-"Option in den Kopf- und Fusszeilen verfügbar:\n"
-" <ul><li><b>user_address</b> - Die Adresse des Benutzers (in "
-"Kleinschreibung). <li><b>user_delivered_to</b> - Die Adresse mit der sich "
-"der Benutzer ursprünglich angemeldet hat (Schreibweise wie eingegeben). "
-"<li><b>user_password</b> - Das Passwort des Benutzers. <li><b>user_name</b> "
-"- Der vollständige Name des Benutzers. <li><b>user_optionsurl</b> - Die URL "
-"zu den benutzerspezifischen Einstellungen. </ul> "
+"Normalerweise sendet Mailman die Einzelnachrichten stapelweise an den\n"
+"Mailserver. Das ist effizienter, weil es den Datenverkehr zwischen\n"
+"Mailman und Mailserver klein hält.\n"
+"<p>Für einige Listen kann jedoch ein personalisiertes Vorgehen vorteilhaft\n"
+"sein. In solchen Fällen erstellt Mailman für jedes Listenmitglied eine\n"
+"eigene Nachricht. Das Einschalten dieser Option kann sich negativ auf die\n"
+"Leistung Ihres Systems auswirken, deshalb sollten Sie Ihre Systemlast\n"
+"sorgfältig im Auge behalten. Es ist deshalb von Fall zu Fall zu entscheiden,\n""ob der Nachteil der geringeren Leistung in Kauf genommen werden kann oder ob\n""andere Möglichkeiten zum Erreichen des Ziels eingesetzt werden sollen.\n"
+"<p>Wählen Sie \"Nein\" um die Personalisierung auszuschalten und Mailman\n"
+"den stapelweisen Versand der Nachrichten zu erlauben.\n"
+"Wählen Sie \"Ja\" um Einzelmeldungen zu personalisieren und zusätzliche\n"
+"Ersetzungsvariablen in Kopf- und Fusszeilen der Nachrichten zu erlauben\n"
+"(siehe unten).\n"
+" Bei \"Vollständige Personalisierung\" werden die Kopfzeilen zusätzlich\n"
+"verändert, indem die Adresse des Listenmitglieds anstelle der Listenadresse\n"
+"erscheint.\n"
+"<p>Bei eingeschalteter Personalisierung können die\n"
+"<a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">Kopf-</a> und\n"
+"<a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">Fusszeilen</a> zusätzliche\n"
+"Variablen enthalten. Folgende Ersatzvariablen sind verfügbar, wenn\n"
+"Personalisierung aktiviert ist:\n"
+"<ul><li><b>user_address</b> - Die Adresse des Benutzers (in Kleinschreibung).\n"
+"<li><b>user_delivered_to</b> - Die Adresse mit der sich der Benutzer\n"
+"ursprünglich angemeldet hat (Schreibweise wie eingegeben).\n"
+"<li><b>user_password</b> - Das Passwort des Benutzers.\n"
+"<li><b>user_name</b> - Der vollständige Name des Benutzers.\n"
+"<li><b>user_optionsurl</b> - Die URL zu den benutzerspezifischen Einstellungen.\n"
+"</ul>\n"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:110
msgid ""