diff options
-rw-r--r-- | messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ca/listinfo.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ca/masthead.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ca/nomoretoday.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ca/postack.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ca/refuse.txt | 2 |
6 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po index 37322a34..28a4a057 100644 --- a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "" " subscribed." msgstr "" "%(newaddr)s ja està subscrita a\n" -" la llista %(realname). Pot ser que estigueu intentant confirmar\n" +" la llista %(realname)s. Pot ser que estigueu intentant confirmar\n" " una sol·licitud per a una adreça que ja ha estat subscrita." #: Mailman/Cgi/confirm.py:541 @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "" " %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s." msgstr "" "<p>Actualment no hi ha llistes de correu %(mailmanlink)s\n" -" públiques a (hostname)s." +" públiques a %(hostname)s." #: Mailman/Cgi/listinfo.py:110 msgid "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgid "" msgstr "" "%(newaddr)s té l'accés prohibit a la llista de correu.\n" " Si penseu que la restricció és errònia,\n" -" contacteu amb el propietari de la llista a %(listowner)s." +" contacteu amb el propietari de la llista a %(owneraddr)s." #: Mailman/Cgi/options.py:417 msgid "Member name successfully changed. " @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'adreça de correu electrònic que has donat té l'accés prohibit a la llista de correu.\n" "Si penses que la restricció és errònia, per favor,\n" -"contacte amb l'amo de la llista a %(listowner)s." +"contacte amb l'amo de la llista a %(owneraddr)s." #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74 msgid "" @@ -6452,7 +6452,7 @@ msgid "" " rule will be ignored." msgstr "" "El patró de filtre de capçalera\n" -" «%(pattern)s» no és una expressió regular vàlida. S'ignoraràe\n" +" «%(safepattern)s» no és una expressió regular vàlida. S'ignoraràe\n" " la regla." #: Mailman/Gui/Topics.py:36 @@ -6573,7 +6573,7 @@ msgid "" "The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n" " legal regular expression. It will be discarded." msgstr "" -"El patró de tema «%(pattern)s» no és\n" +"El patró de tema «%(safepattern)s» no és\n" " una expressió regular vàlida. Es descartarà." #: Mailman/Gui/Usenet.py:25 @@ -7508,7 +7508,7 @@ msgstr "les cancel·lacions de subscripció requereixen l'aprovació del moderad #: Mailman/MailList.py:1024 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" -msgstr "Notificació de la cancel·lació de la subscripció a %(realname)" +msgstr "Notificació de la cancel·lació de la subscripció a %(realname)s" #: Mailman/MailList.py:1214 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" @@ -11088,7 +11088,7 @@ msgstr "Hi ha %(count)d sol·licituds de moderació de la llista %(realname)s pe #: cron/checkdbs:123 #, fuzzy msgid "%(realname)s moderator request check result" -msgstr "%(count)d %(realname)s peticions de moderador en espera " +msgstr "%(realname)s peticions de moderador en espera " #: cron/checkdbs:143 msgid "Pending subscriptions:" diff --git a/templates/ca/listinfo.html b/templates/ca/listinfo.html index b94a887a..3466fc49 100644 --- a/templates/ca/listinfo.html +++ b/templates/ca/listinfo.html @@ -102,7 +102,7 @@ <tr> <TD BGCOLOR="#dddddd">En quina llengua voleu que es mostrin els vostres missatges?</TD> - <TD> </TD></TR> + <TD> <MM-list-langs></TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> <td>Voleu rebre el correu de la llista compilat en un sol missatge enviat a diari? diff --git a/templates/ca/masthead.txt b/templates/ca/masthead.txt index 0d2f285f..5fb3e8f7 100644 --- a/templates/ca/masthead.txt +++ b/templates/ca/masthead.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Envieu les aportacions de %(real_name) a la llista de correu a +Envieu les aportacions de %(real_name)s a la llista de correu a %(got_list_email)s Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web, aneu diff --git a/templates/ca/nomoretoday.txt b/templates/ca/nomoretoday.txt index af381cbc..0358f7e8 100644 --- a/templates/ca/nomoretoday.txt +++ b/templates/ca/nomoretoday.txt @@ -1,6 +1,6 @@ S'ha rebut un missatge de la vostra adreça «%(sender)s» amb una sol·licitud de resposta automàtica de la llista de correu %(listname)s. -Avui ja s'han rebut %(num) missatges com aquest des de la vostra adreça. +Avui ja s'han rebut %(num)s missatges com aquest des de la vostra adreça. Per a evitar problemes com ara bucles de correu entre els robots de correu, avui no se us enviarà cap més resposta de correu. Torneu-ho a intentar demà. diff --git a/templates/ca/postack.txt b/templates/ca/postack.txt index 67a5c996..5186a575 100644 --- a/templates/ca/postack.txt +++ b/templates/ca/postack.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -La llista de correu %(listname) ha rebut correctament el vostre missatge +La llista de correu %(listname)s ha rebut correctament el vostre missatge anomenat %(subject)s diff --git a/templates/ca/refuse.txt b/templates/ca/refuse.txt index 8e15f251..2c316566 100644 --- a/templates/ca/refuse.txt +++ b/templates/ca/refuse.txt @@ -1,5 +1,5 @@ El moderador de la llista ha rebutjat la vostra sol·licitud a la llista -de correu %(listname): +de correu %(listname)s: %(request)s |