aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/ast/admindbdetails.html81
-rw-r--r--templates/ast/admindbpreamble.html10
-rw-r--r--templates/ast/admindbsummary.html15
-rw-r--r--templates/ast/admlogin.html38
-rw-r--r--templates/ast/approve.txt9
-rw-r--r--templates/ast/archidxfoot.html18
-rw-r--r--templates/ast/archidxhead.html20
-rw-r--r--templates/ast/archtoc.html20
-rw-r--r--templates/ast/archtocentry.html14
-rw-r--r--templates/ast/archtocnombox.html17
-rw-r--r--templates/ast/article.html21
-rw-r--r--templates/ast/checkdbs.txt6
-rw-r--r--templates/ast/convert.txt8
-rw-r--r--templates/ast/cronpass.txt6
-rw-r--r--templates/ast/disabled.txt16
-rw-r--r--templates/ast/emptyarchive.html18
-rw-r--r--templates/ast/headfoot.html31
-rw-r--r--templates/ast/invite.txt6
-rw-r--r--templates/ast/listinfo.html163
-rw-r--r--templates/ast/masthead.txt5
-rw-r--r--templates/ast/nomoretoday.txt6
-rw-r--r--templates/ast/options.html343
-rw-r--r--templates/ast/postack.txt2
-rw-r--r--templates/ast/postauth.txt3
-rw-r--r--templates/ast/postheld.txt13
-rw-r--r--templates/ast/private.html51
-rw-r--r--templates/ast/probe.txt8
-rw-r--r--templates/ast/refuse.txt3
-rw-r--r--templates/ast/roster.html15
-rw-r--r--templates/ast/subscribe.html16
-rw-r--r--templates/ast/subscribeack.txt7
-rw-r--r--templates/ast/unsub.txt6
-rw-r--r--templates/ast/userpass.txt3
-rw-r--r--templates/ast/verify.txt19
34 files changed, 431 insertions, 586 deletions
diff --git a/templates/ast/admindbdetails.html b/templates/ast/admindbdetails.html
index 896f1d09..3d7c17ba 100644
--- a/templates/ast/admindbdetails.html
+++ b/templates/ast/admindbdetails.html
@@ -1,60 +1,25 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head></head><body>Les solicit&uacute;es alministratives amu&eacute;sense d'una de les dos formes, como una
-<a href="%(summaryurl)s">p&aacute;xina de resume</a>, o como una
-<em>p&aacute;xina con detalles</em>. La p&aacute;xina col sumariu conti&eacute;n solicit&uacute;es
-d'alta o baxa pendientes, unv&iacute;os a la llista que t&aacute;n reten&iacute;os fasta que
-seyan aprobaos, agrupaos per direici&oacute;n de remitente. La p&aacute;xina con los
-detalles
-conti&eacute;n una vista m&aacute;s detallada de cada &uacute;n de los mensaxes reten&iacute;os,
-xunto coles cabeceres del mensax y un estrautu del cuerpu del mesmu.
+Les solicit&uacute;es alministratives amu&eacute;sense d'una de les dos formes, como una <a href="%(summaryurl)s">p&aacute;xina de resume</a>, o como una <em>p&aacute;xina con detalles</em>. La p&aacute;xina col sumariu conti&eacute;n solicit&uacute;es d'alta o baxa pendientes, unv&iacute;os a la llista que t&aacute;n reten&iacute;os fasta que seyan aprobaos, agrupaos per direici&oacute;n de remitente. La p&aacute;xina con los detalles
+conti&eacute;n una vista m&aacute;s detallada de cada &uacute;n de los mensaxes reten&iacute;os, xunto coles cabeceres del mensax y un estrautu del cuerpu del mesmu.
+
<p>En cualesquier d'estes p&aacute;xines t&aacute;n disponibles les siguientes aiciones:
-</p><ul>
-<li><b>Diferir</b> -- Posp&oacute;n la decisi&oacute;n pa m&aacute;s sero. Nun s'aplica denguna
-aici&oacute;n agora pa esta solicit&uacute; alministrativa pendiente, pero ent&aacute; y too puede reunviar
-o preservar el mensax (lleer m&aacute;s abaxo).
-
-</li><li><b>Aprobar</b> -- Aprobar el mensax, unvi&aacute;ndolo a la llista. Pa les
-solicit&uacute;es de soscrici&oacute;n, aprobar les mesmes.
-
-</li><li><b>Refugar</b> -- Refugar el mensax, unviando un mensax de refugu al
-remitente, y descartando'l mensax orixinal. Pa les solicit&uacute;es de
-soscrici&oacute;n, refuga les mesmes. En cualesquier casu, tendr&iacute;a de poner el motivu del
-refugu nel cuadru de testu axuntu.
-
-</li><li><b>Descartar</b> -- Tirar el mensax orixinal, ensin mandar un mensax de
-refugu. Pa les solicit&uacute;es de soscrici&oacute;n, esto nam&aacute;i descarta la
-solicit&uacute; ensin avisar a la persona que fizo la solicitud. Esta opci&oacute;n &uacute;sase davezu col corr&eacute;u non solicit&aacute;u o puxarra (spam).
-</li></ul>
-
-<p>Pa los mensaxes reten&iacute;os, activa la opci&oacute;n <b>Preservar</b> si quies
-atroxar una copia de los mensaxes pal alministrador del sirvidor. Esto ye
-&uacute;til p'aquellos mensaxes abusivos que quies descartar, pero que necesites
-atroxar un rexistru pa ech&aacute;-y un g&uuml;eyu dempu&eacute;s.
-
-</p><p>Activa la opci&oacute;n <b>Redirixir a</b> y enllena la direici&oacute;n correspondiente si
-quies reunviar el mensax a daqui&eacute;n que nun tea na llista. Pa editar un
-mensax reten&iacute;u enantes de que s'unvie a la llista, puedes reunviartelu a t&iacute; mesmu
-(o al propietariu de la llista), y descartar el mensax orixinal. Ent&oacute;s,
-cuando'l mensax s'amuese nel to buz&oacute;n d'entrada, fai les tos correiciones y reunv&iacute;alu a la llista, incluyendo una testera <tt>Approved:</tt> cola clave de
-la llista como valor. Ye un bon vezu nesti casu, incluyir una nota nel mensax desplicando que modificasti'l testu.
-
-</p><p>Si'l remitente ye un soscritor que ta siendo moder&aacute;u, puedes llimpiar
-opcionalmente la so marca de moderaci&oacute;n. Esto ye &uacute;til cuando la so llista ta
-configurada pa poner a los soscriptores nuevos en cuarentena y decide que
-puede confiar nesti soscriptor a la hora de mandar mensaxes a la llista ensin
-aprobaci&oacute;n.
-
-</p><p>Si'l remitente nun ye un soscriptor de la llista, puedes amestar esta direici&oacute;n
-de corr&eacute;u electr&oacute;nicu al <em>pe&ntilde;er&aacute;u de remitentes</em>. El pe&ntilde;er&aacute;u de
-remitentes descr&iacute;bese na <a href="%(filterurl)s">p&aacute;xina de pe&ntilde;eres de privacid&aacute;</a>, y puede <b>aceutase autom&aacute;ticamente</b>, <b>retenese
-autom&aacute;ticamente</b>, <b>refugase autom&aacute;ticamente</b> o <b>descartase
-autom&aacute;ticamente</b>. Esta opci&oacute;n nun tar&aacute; disponible si la direici&oacute;n y&aacute; ta n&uacute;n de les pe&ntilde;eres de remitente.
-
-</p><p>Cuando tengas finao, da-y col mur al bot&oacute;n <em>Unviar tolos
-datos</em>
-del final de la p&aacute;xina. Esti bot&oacute;n entregar&aacute; toles aiciones esbillaes
-de les solicit&uacute;es alministratives pa les que tenda conse&ntilde;ao dalguna
-seleici&oacute;n.
-</p><p><a href="%(summaryurl)s">Tornar pa la p&aacute;xina colos sumarios</a>.
-</p></body></html>
+<ul> <li><b>Diferir</b> -- Posp&oacute;n la decisi&oacute;n pa m&aacute;s sero. Nun s'aplica denguna aici&oacute;n agora pa esta solicit&uacute; alministrativa pendiente, pero ent&aacute; y too puede reunviar o preservar el mensax (lleer m&aacute;s abaxo).
+
+<li><b>Aprobar</b> -- Aprobar el mensax, unvi&aacute;ndolo a la llista. Pa les solicit&uacute;es de soscrici&oacute;n, aprobar les mesmes.
+
+<li><b>Refugar</b> -- Refugar el mensax, unviando un mensax de refugu al remitente, y descartando'l mensax orixinal. Pa les solicit&uacute;es de soscrici&oacute;n, refuga les mesmes. En cualesquier casu, tendr&iacute;a de poner el motivu del refugu nel cuadru de testu axuntu.
+
+<li><b>Descartar</b> -- Tirar el mensax orixinal, ensin mandar un mensax de refugu. Pa les solicit&uacute;es de soscrici&oacute;n, esto nam&aacute;i descarta la solicit&uacute; ensin avisar a la persona que fizo la solicitud. Esta opci&oacute;n &uacute;sase davezu col corr&eacute;u non solicit&aacute;u o puxarra (spam).
+</ul>
+
+<p>Pa los mensaxes reten&iacute;os, activa la opci&oacute;n <b>Preservar</b> si quies atroxar una copia de los mensaxes pal alministrador del sirvidor. Esto ye &uacute;til p'aquellos mensaxes abusivos que quies descartar, pero que necesites atroxar un rexistru pa ech&aacute;-y un g&uuml;eyu dempu&eacute;s.
+
+<p>Activa la opci&oacute;n <b>Redirixir a</b> y enllena la direici&oacute;n correspondiente si quies reunviar el mensax a daqui&eacute;n que nun tea na llista. Pa editar un mensax reten&iacute;u enantes de que s'unvie a la llista, puedes reunviartelu a t&iacute; mesmu
+(o al propietariu de la llista), y descartar el mensax orixinal. Ent&oacute;s, cuando'l mensax s'amuese nel to buz&oacute;n d'entrada, fai les tos correiciones y reunv&iacute;alu a la llista, incluyendo una testera <tt>Approved:</tt> cola clave de la llista como valor. Ye un bon vezu nesti casu, incluyir una nota nel mensax desplicando que modificasti'l testu.
+
+<p>Si'l remitente ye un soscritor que ta siendo moder&aacute;u, puedes llimpiar opcionalmente la so marca de moderaci&oacute;n. Esto ye &uacute;til cuando la so llista ta configurada pa poner a los soscriptores nuevos en cuarentena y decide que puede confiar nesti soscriptor a la hora de mandar mensaxes a la llista ensin aprobaci&oacute;n.
+
+<p>Si'l remitente nun ye un soscriptor de la llista, puedes amestar esta direici&oacute;n de corr&eacute;u electr&oacute;nicu al <em>pe&ntilde;er&aacute;u de remitentes</em>. El pe&ntilde;er&aacute;u de remitentes descr&iacute;bese na <a href="%(filterurl)s">p&aacute;xina de pe&ntilde;eres de privacid&aacute;</a>, y puede <b>aceutase autom&aacute;ticamente</b>, <b>retenese autom&aacute;ticamente</b>, <b>refugase autom&aacute;ticamente</b> o <b>descartase autom&aacute;ticamente</b>. Esta opci&oacute;n nun tar&aacute; disponible si la direici&oacute;n y&aacute; ta n&uacute;n de les pe&ntilde;eres de remitente.
+
+<p>Cuando tengas finao, da-y col mur al bot&oacute;n <em>Unviar tolos datos</em> del final de la p&aacute;xina. Esti bot&oacute;n entregar&aacute; toles aiciones esbillaes de les solicit&uacute;es alministratives pa les que tenda conse&ntilde;ao dalguna seleici&oacute;n.
+<p><a href="%(summaryurl)s">Tornar pa la p&aacute;xina colos sumarios</a>.
diff --git a/templates/ast/admindbpreamble.html b/templates/ast/admindbpreamble.html
index c5e35f9e..daa665dd 100644
--- a/templates/ast/admindbpreamble.html
+++ b/templates/ast/admindbpreamble.html
@@ -1,10 +1,6 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head></head><body>Esta p&aacute;xina conti&eacute;n un soconxuntu de los unv&iacute;os a la
-llista de distribuci&oacute;n <em>%(listname)s</em> que requieren
+Esta p&aacute;xina conti&eacute;n un soconxuntu de los unv&iacute;os a la llista de distribuci&oacute;n <em>%(listname)s</em> que requieren
de la so conformid&aacute;. Angua&ntilde;o amuesa %(description)s
-<p> Pa cada solicit&uacute; alministrativa, por favor esbilla l'aici&oacute;n a facer calcando col mur en <b>mandar tolos datos</b> una vegada que fines. Puedes
-alcontrar informaci&oacute;n adicional <a href="%(detailsurl)s">equ&iacute;</a>.
+<p>Pa cada solicit&uacute; alministrativa, por favor esbilla l'aici&oacute;n a facer calcando col mur en <b>mandar tolos datos</b> una vegada que fines. Puedes alcontrar informaci&oacute;n adicional <a href="%(detailsurl)s">equ&iacute;</a>.
-</p><p>Tami&eacute;n puedes <a href="%(summaryurl)s">ver un resume</a> de toles solicit&uacute;es pendientes.
-</p></body></html>
+<p>Tami&eacute;n puedes <a href="%(summaryurl)s">ver un resume</a> de toles solicit&uacute;es pendientes.
diff --git a/templates/ast/admindbsummary.html b/templates/ast/admindbsummary.html
index ee4d859c..398661c8 100644
--- a/templates/ast/admindbsummary.html
+++ b/templates/ast/admindbsummary.html
@@ -1,13 +1,6 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head></head><body>Esta p&aacute;xina conti&eacute;n un sumariu de les solicit&uacute;es alministratives que
-requieren de la so aprobaci&oacute;n pa la <a href="%(adminurl)s">llista de
-distribuci&oacute;n</a> <em>%(listname)s</em>.
+Esta p&aacute;xina conti&eacute;n un sumariu de les solicit&uacute;es alministratives que requieren de la so aprobaci&oacute;n pa la <a href="%(adminurl)s">llista de distribuci&oacute;n</a> <em>%(listname)s</em>.
+Lo primero qu'alcontrar&aacute; van ser les solicit&uacute;es d'alta y baxa na lista (si les hubiere), sigu&iacute;a por cualesquier unv&iacute;o a la llista pendiente de la so aprobaci&oacute;n.
-Lo primero qu'alcontrar&aacute; van ser les solicit&uacute;es d'alta y baxa na lista (si les hubiere),
-sigu&iacute;a por cualesquier unv&iacute;o a la llista pendiente de la so aprobaci&oacute;n.
+<p>Esbille l'aici&oacute;n a tomar pa cada una de les solicit&uacute;es alministrativaes y calque nel bot&oacute;n <b>Unviar tolos datos</b> cuando tenga finao. Hai disponibles <a href="%(detailsurl)s">instrucciones m&aacute;s detallaes</a>.
-<p>Esbille l'aici&oacute;n a tomar pa cada una de les solicit&uacute;es alministrativaes y
-calque nel bot&oacute;n <b>Unviar tolos datos</b> cuando tenga finao. Hai disponibles <a href="%(detailsurl)s">instrucciones m&aacute;s detallaes</a>.
-
-</p><p>D'igual mou, tami&eacute;n puedes <a href="%(viewallurl)s">ver los detalles</a> de tolos unv&iacute;os reten&iacute;os.
-</p></body></html>
+<p>D'igual mou, tami&eacute;n puedes <a href="%(viewallurl)s">ver los detalles</a> de tolos unv&iacute;os reten&iacute;os.
diff --git a/templates/ast/admlogin.html b/templates/ast/admlogin.html
index 14bbfd97..e96a6036 100644
--- a/templates/ast/admlogin.html
+++ b/templates/ast/admlogin.html
@@ -1,31 +1,33 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head><title>Autentificaci&oacute;n del %(who)s de %(listname)s</title></head><body bgcolor="#ffffff">
+<html>
+<head>
+<title>Autentificaci&oacute;n del %(who)s de %(listname)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
<form method="post" action="%(path)s">
%(message)s
- <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="4" width="100%">
- <tbody><tr>
- <td colspan="2" align="center" bgcolor="#99ccff" width="100%">
- <b><font color="#000000" size="+1">
- Autentificaci&oacute;n del %(who)s de %(listname)s</font></b>
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">
+ Autentificaci&oacute;n del %(who)s de %(listname)s</font></b>
</td>
</tr>
<tr>
- <td><div align="right">List %(who)s Password:</div>
+ <td><div align="right">Llista Contrase&ntilde;es %(who)s:</div>
</td>
- <td><input name="adminpw" size="30" type="password"></td>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
</tr>
<tr>
- <td colspan="2" align="center"><input name="admlogin" value="Con permisu..." type="submit">
+ <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
+ name="admlogin"
+ value="Con permisu...">
</td>
</tr>
- </tbody></table>
+ </table>
<p><strong><em>Importante:</em></strong> A partir d'agora, tienes de tener habilitaes les cookies nel restolador, en casu contrariu, los cambeos nun fadr&aacute;n efeutu.
- </p><p>La interface alministrativa de Mailman emplega sesiones basaes en cookies, de
-mou que nun necesites identificate de contino con cada operaci&oacute;n alministrativa que
-faigas. La cookie va caducar autom&aacute;ticamente cuando salgas del restolador, o puedes facela caducar esbillando la opci&oacute;n <em>Salida</em> baxo la seici&oacute;n titulada
- <em> Otres Actividades Alministratives</em> (que ver&aacute;s una vegada que consigas entrar
+ <p>La interface alministrativa de Mailman emplega sesiones basaes en cookies, de mou que nun necesites identificate de contino con cada operaci&oacute;n alministrativa que faigas. La cookie va caducar autom&aacute;ticamente cuando salgas del restolador, o puedes facela caducar esbillando la opci&oacute;n <em>Salida</em> baxo la seici&oacute;n titulada <em> Otres Actividades Alministratives</em> (que ver&aacute;s una vegada que consigas entrar
con &eacute;xitu).
-
-
-</p></form></body></html>
+</form>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/ast/approve.txt b/templates/ast/approve.txt
index c21d9fa3..0c5a704c 100644
--- a/templates/ast/approve.txt
+++ b/templates/ast/approve.txt
@@ -4,13 +4,10 @@ La petición dirixida a %(requestaddr)s:
unvióse al alministrador de la llista.
-Esto débese de xuru a qu'intentasti soscribite a una llista
-'zarrada'.
+Esto débese de xuru a qu'intentasti soscribite a una llista 'zarrada'.
-Unviarásete una notificación por corréu electrónicu cola decisión
-del alministrador de la llista tocante a la solicitú de soscripción.
+Unviarásete una notificación por corréu electrónicu cola decisión del alministrador de la llista tocante a la solicitú de soscripción.
-Cualesquier entruga sobro la política de soscriciones de la llista
-tien d'unviase al alministrador:
+Cualesquier entruga sobro la política de soscriciones de la llista tien d'unviase al alministrador:
%(adminaddr)s
diff --git a/templates/ast/archidxfoot.html b/templates/ast/archidxfoot.html
index d533f3a7..7077adb1 100644
--- a/templates/ast/archidxfoot.html
+++ b/templates/ast/archidxfoot.html
@@ -1,21 +1,21 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head></head><body>
+ </ul>
<p>
<a name="end"><b>Data del caberu mensax:</b></a>
<i>%(lastdate)s</i><br>
<b>Archiv&aacute;u en:</b> <i>%(archivedate)s</i>
- </p><p>
- </p><ul>
+ <p>
+ <ul>
<li> <b>Mensaxes axeitaos por:</b>
%(thread_ref)s
%(subject_ref)s
%(author_ref)s
%(date_ref)s
- </li><li><b><a href="%(listinfo)s">Mas infomaci&oacute;n sobro esta llista...
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">Mas infomaci&oacute;n sobro esta llista...
</a></b></li>
</ul>
<p>
- </p><hr>
- <i>Ficheru xener&aacute;u por Pipermail %(version)s.</i>
-
-</body></html>
+ <hr>
+ <i>Ficheru xener&aacute;u por
+ Pipermail %(version)s.</i>
+ </body>
+</html>
diff --git a/templates/ast/archidxhead.html b/templates/ast/archidxhead.html
index 02d9c8c4..47eb4278 100644
--- a/templates/ast/archidxhead.html
+++ b/templates/ast/archidxhead.html
@@ -1,12 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<html><head><title>Archivos de %(listname)s %(archive)s por %(archtype)s</title>
-
-
-
- <meta name="robots" content="noindex,follow"></head><body bgcolor="#ffffff">%(encoding)s
-
+<html>
+ <head>
+ <title>Archivos de %(listname)s %(archive)s por %(archtype)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(encoding)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
<a name="start"></a>
- <h1>Archivos de %(listname)s %(archive)s por %(archtype)s</h1>
+ <h1>%(archive)s Archivos por %(archtype)s</h1>
<ul>
<li> <b>Mensaxes axeitaos por:</b>
%(thread_ref)s
@@ -14,11 +15,10 @@
%(author_ref)s
%(date_ref)s
- </li><li><b><a href="%(listinfo)s">Mas informaci&oacute;n sobro esta llista...
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">Mas informaci&oacute;n sobro esta llista...
</a></b></li>
</ul>
<p><b>Dende:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
<b>Fasta:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
<b>Mensaxes:</b> %(size)s</p><p>
- </p><ul>
-</ul></body></html>
+ <ul>
diff --git a/templates/ast/archtoc.html b/templates/ast/archtoc.html
index 6105626d..311e64ee 100644
--- a/templates/ast/archtoc.html
+++ b/templates/ast/archtoc.html
@@ -1,19 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<html><head><title>Archivos de %(listname)s</title>
-
-
-
- <meta name="robots" content="noindex,follow"></head><body bgcolor="#ffffff">%(meta)s
-
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>Archivos de %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(meta)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
<h1>Archivos de %(listname)s</h1>
<p>
- Puedes obtener <a href="%(listinfo)s">mas informaci&oacute;n sobro esta llista</a>
- o puedes <a href="%(fullarch)s">baxar al to equipu tol archivu</a>
+ Puedes obtener <a href="%(listinfo)s">mas informaci&oacute;n sobro esta llista</a> o puedes <a href="%(fullarch)s">baxar al to equipu tol archivu</a>
(%(size)s).
</p>
%(noarchive_msg)s
%(archive_listing_start)s
%(archive_listing)s
%(archive_listing_end)s
-
-</body></html>
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/ast/archtocentry.html b/templates/ast/archtocentry.html
index bb875ec1..1b436aec 100644
--- a/templates/ast/archtocentry.html
+++ b/templates/ast/archtocentry.html
@@ -1,13 +1,11 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head></head><body>
- %(archivelabel)s:
-
+
+ <tr>
+ <td>%(archivelabel)s:</td>
+ <td>
<a href="%(archive)s/thread.html">[ Filu ]</a>
<a href="%(archive)s/subject.html">[ Tema ]</a>
<a href="%(archive)s/author.html">[ Autor ]</a>
<a href="%(archive)s/date.html">[ Data ]</a>
-
+ </td>
%(textlink)s
-
-
-</body></html>
+ </tr>
diff --git a/templates/ast/archtocnombox.html b/templates/ast/archtocnombox.html
index 72a92370..1b110f38 100644
--- a/templates/ast/archtocnombox.html
+++ b/templates/ast/archtocnombox.html
@@ -1,10 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<html><head><title>Archivos de %(listname)s</title>
-
-
-
- <meta name="robots" content="noindex,follow"></head><body bgcolor="#ffffff">%(meta)s
-
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>Archivos de %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(meta)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
<h1>Archivos de %(listname)s</h1>
<p>
Puedes obtener <a href="%(listinfo)s">m&aacute;s informaci&oacute;n sobro esta llista</a>
@@ -13,5 +14,5 @@
%(archive_listing_start)s
%(archive_listing)s
%(archive_listing_end)s
-
-</body></html>
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/ast/article.html b/templates/ast/article.html
index 601544a4..6431fcf0 100644
--- a/templates/ast/article.html
+++ b/templates/ast/article.html
@@ -1,20 +1,23 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<html><head><title>%(title)s</title>
-
-
-
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> %(title)s
+ </TITLE>
<link rel="Index" href="index.html">
<link rel="made" href="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&amp;In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
- <meta name="robots" content="index,nofollow"></head><body bgcolor="#ffffff">%(encoding)s
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ %(encoding)s
%(prev)s
%(next)s
-
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
<h1>%(subject_html)s </h1>
<b>%(author_html)s</b>
- <a href="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&amp;In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" title="%(subject_html)s">%(email_html)s
+ <a href="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&amp;In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
+ title="%(subject_html)s">%(email_html)s
</a><br>
<i>%(datestr_html)s</i>
- <p></p><ul>
+ <p><ul>
%(prev_wsubj)s
%(next_wsubj)s
<li> <b>Mensaxes axeitaos por:</b>
@@ -29,7 +32,7 @@
%(body)s
<!--endarticle-->
<hr>
- <p></p><ul>
+ <p><ul>
<!--threads-->
%(prev_wsubj)s
%(next_wsubj)s
diff --git a/templates/ast/checkdbs.txt b/templates/ast/checkdbs.txt
index 4ae93324..08617c53 100644
--- a/templates/ast/checkdbs.txt
+++ b/templates/ast/checkdbs.txt
@@ -4,6 +4,6 @@ siguiente páxina:
%(adminDB)s
-Por favor, atiéndeles tan aína como seya dable. Esta comunicación
-indicando qu'esisten mensaxes por revisar, unviarásete tolos díes,
-siempre y cuandu esista dalgún.
+Por favor, atiéndeles tan aína como seya dable. Esta
+comunicación indicando qu'esisten mensaxes por revisar,
+unviarásete tolos díes, siempre y cuandu esista dalgún.
diff --git a/templates/ast/convert.txt b/templates/ast/convert.txt
index 239d2fc1..5f7e0047 100644
--- a/templates/ast/convert.txt
+++ b/templates/ast/convert.txt
@@ -5,9 +5,7 @@ serviciu y l'alministración de la llista.
¿Cómo t'afeuta esto?
-1) Los mensaxes de corréu empobinaos a la llista tienen d'unviase a:
-
- %(listaddr)s
+1) Los mensaxes de corréu empobinaos a la llista tienen d'unviase a: %(listaddr)s
2) Asignósete una clave al debalu pa impedir qu'otros
anulen la to soscripción ensin que lo sepas. La clave unviarásete
@@ -28,9 +26,7 @@ nel cuerpu del mensax y recibirás una rempuesta automática con
instrucciones.
Por favor, empobina a la siguiente dirección si tienes dalguna
-entruga o problema con esta nueva configuración:
-
- %(adminaddr)s.
+entruga o problema con esta nueva configuración: %(adminaddr)s.
Esti mensax xeneróse automáticamente por Mailman %(version)s.
Pa obtener mas información sobro Mailman, visita la páxina principal
diff --git a/templates/ast/cronpass.txt b/templates/ast/cronpass.txt
index b70c0940..7d3c3575 100644
--- a/templates/ast/cronpass.txt
+++ b/templates/ast/cronpass.txt
@@ -16,8 +16,6 @@ mensax a la direición de solicitúes ('-request') de la llista
recibirás un mensax con instrucciones.
Si tienes dalguna entruga, problema, comentariu, etc, únvialu,
-por favor, a la direición %(owner)s.
+por favor, a la direición %(owner)s. Gracies.
-Gracies
-
-Claves correspondientes a la direición %(useraddr)s:
+Contrase&ntilde;es correspondientes a la direición %(useraddr)s:
diff --git a/templates/ast/disabled.txt b/templates/ast/disabled.txt
index 55b5d52f..aec1e441 100644
--- a/templates/ast/disabled.txt
+++ b/templates/ast/disabled.txt
@@ -1,11 +1,7 @@
La to soscrición a la llista de distribución %(listname)s inhabilitóse
-%(reason)s. Nun tendráse dengún mensax más d'esta llista fasta que rehabilites
-la soscripción. Recibirás %(noticesleft)s recordatorios como esti enantes de que
-s'esborre la to soscripción a la llista.
+%(reason)s. Nun tendráse dengún mensax más d'esta llista fasta que rehabilites la soscripción. Recibirás %(noticesleft)s recordatorios como esti enantes de que s'esborre la to soscripción a la llista.
-Pa volver a activar la soscripción, namái tienes que retrucar a esti mensax
-(dexando la llinia correspondiente al asuntu intauta), o visita la páxina de
-confirmación allugada en
+Pa volver a activar la soscripción, namái tienes que retrucar a esti mensax (dexando la llinia correspondiente al asuntu intauta), o visita la páxina de confirmación allugada en
%(confirmurl)s
@@ -14,14 +10,10 @@ Tamién puedes visitar la páxina que tien les tos opciones en
%(optionsurl)s
Na páxina que tien les tos opciones, puedes variar distintos aspeutos
-concernientes a la receición de mensaxes d'esta llista, talo como camudar la
-direición de corréu-e y si quies recibir los mensaxes de la llista en
-recopilaciones o non. Como recordatoriu apuntámoste que la clave asociada a
-la to soscripción ye
+concernientes a la receición de mensaxes d'esta llista, talo como camudar la direición de corréu-e y si quies recibir los mensaxes de la llista en recopilaciones o non. Como recordatoriu apuntámoste que la clave asociada a la to soscripción ye
%(password)s
-Si tienes dalguna entruga o problema, puedes contautar col alministrador de la
-llista en
+Si tienes dalguna entruga o problema, puedes contautar col alministrador de la llista en
%(owneraddr)s
diff --git a/templates/ast/emptyarchive.html b/templates/ast/emptyarchive.html
index b6e27e19..f5b6d627 100644
--- a/templates/ast/emptyarchive.html
+++ b/templates/ast/emptyarchive.html
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<html><head><title>Archivo de la lista %(listname)s</title>
-
-
-
- <meta name="robots" content="noindex,follow"></head><body bgcolor="#ffffff">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>Archivo de la lista %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
<h1>Archivu de la llista %(listname)s</h1>
<p>
- Ent&aacute; nun s'unvi&oacute; deng&uacute;n mensax a esta llista, de mou que l'archivu ta angua&ntilde;o ermu. Puedes obtener <a href="%(listinfo)s">
- m&aacute;s informaci&oacute;n tocante a esta llista</a>.
+ Ent&aacute; nun s'unvi&oacute; deng&uacute;n mensax a esta llista, de mou que l'archivu ta angua&ntilde;o ermu. Puedes obtener <a href="%(listinfo)s"> m&aacute;s informaci&oacute;n tocante a esta llista</a>.
</p>
-
-</body></html>
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/ast/headfoot.html b/templates/ast/headfoot.html
index 6c47dc02..f2c273c8 100644
--- a/templates/ast/headfoot.html
+++ b/templates/ast/headfoot.html
@@ -1,31 +1,20 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head></head><body>Esti testu puede incluyir
-<a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">
-cadenes de formatu Python
-</a>
-que sustituyir&aacute;nse polos atributos de la llista. La llista de
-sustituciones permit&iacute;es son:
+Esti testu puede incluyir
+<a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">cadenes de formatu Python</a> que sustituyir&aacute;nse polos atributos de la llista. La llista de sustituciones permit&iacute;es son:
<ul>
- <li><b>real_name</b> - El nome 'presentable' de la llista.
- Davezu ye'l nome de la llista cola primer lletra en may&uacute;scula.
+ <li><b>real_name</b> - El nome 'presentable' de la llista. Davezu ye'l nome de la llista cola primer lletra en may&uacute;scula.
+ <li><b>list_name</b> - El nome pol que s'identifica la llista nes URLs, estr&eacute;mense may&uacute;scules de min&uacute;scules.
- </li><li><b>list_name</b> - El nome pol que s'identifica la llista nes URLs, estr&eacute;mense may&uacute;scules de min&uacute;scules.
+ <li><b>host_name</b> - El nome can&oacute;nicu del sirvidor qu'agospia la llista.
- </li><li><b>host_name</b> - El nome can&oacute;nicu del sirvidor qu'agospia la llista.
+ <li><b>web_page_url</b> - El URL base de Mailman. Por exemplu pa indicar la p&aacute;xina d'informaci&oacute;n de la llista nam&aacute;i habr&iacute;a d'amest&aacute;-y darrera: <em>listinfo/%(list_name)s</em>
- </li><li><b>web_page_url</b> - El URL base de Mailman. Por exemplu
- pa indicar la p&aacute;xina d'informaci&oacute;n de la llista
- nam&aacute;i habr&iacute;a d'amest&aacute;-y darrera:<br>
- <em>listinfo/%(list_name)s</em>
+ <li><b>description</b> - Una descripci&oacute;n concisa tocante a la llista de distribuci&oacute;n.
- </li><li><b>description</b> - Una descripci&oacute;n concisa tocante a la llista de distribuci&oacute;n.
-
- </li><li><b>info</b> - La descripci&oacute;n completa tocante a la
+ <li><b>info</b> - La descripci&oacute;n completa tocante a la
llista de distribuci&oacute;n.
- </li><li><b>cgiext</b> - La estensi&oacute;n que s'amiesta a los guiones
+ <li><b>cgiext</b> - La estensi&oacute;n que s'amiesta a los guiones
CGI.
-</li></ul>
-</body></html>
+</ul>
diff --git a/templates/ast/invite.txt b/templates/ast/invite.txt
index 8fc8f1a3..e690bd73 100644
--- a/templates/ast/invite.txt
+++ b/templates/ast/invite.txt
@@ -7,15 +7,13 @@ Tamién puedes visitar la páxina web:
%(confirmurl)s
-O puedes incluyir la llinia siguiente -- y namái la llinia siguiente -- nún
-mensax empobináu a %(requestaddr)s:
+O puedes incluyir la llinia siguiente -- y namái la llinia siguiente -- nún mensax empobináu a %(requestaddr)s:
confirm %(cookie)s
Decátate que la opción de retrucar tendría de funcionar na
mayoría de los programes de corréu.
-Si quies declinar la invitación, sirvi con inorar esti mensax. Si
+Si quies declinar la invitación, sirvi con inorar esti mensax. Si
tienes dalguna entruga que facer, por favor, únviala a
-
%(listowner)s.
diff --git a/templates/ast/listinfo.html b/templates/ast/listinfo.html
index 0e745776..838e119b 100644
--- a/templates/ast/listinfo.html
+++ b/templates/ast/listinfo.html
@@ -1,72 +1,73 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head>
-<!-- $Revision: 7442 $ --><title>P&aacute;gina de Informaci&oacute;n de &lt;MM-List-Name&gt;</title></head><body bgcolor="#ffffff">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> P&aacute;gina de Informaci&oacute;n de &lt;MM-List-Name&gt;</TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
- <p>
- <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="4" cols="1">
- <tbody><tr>
- <td colspan="2" align="center" bgcolor="#99ccff" width="100%">
- <b><font color="#000000" size="+1"><mm-list-name> --
- <mm-list-description></font></b>
- </td>
- </tr>
+ <P>
+ <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> --
+ <MM-List-Description></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
<tr>
<td colspan="2">
<p>&nbsp;
- </p></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" bgcolor="#fff0d0" width="100%">
- <b><font color="#000000">Sobro <mm-list-name></font></b>
</td>
- <td colspan="1" bgcolor="#fff0d0" width="100%">
- <mm-lang-form-start><mm-displang-box> <mm-list-langs>
- <mm-form-end>
- <mm-subscribe-form-start>
- <br>
-</td>
</tr>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Sobro <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
+ <MM-form-end>
+ <MM-Subscribe-Form-Start>
+ </TD>
+ </TR>
<tr>
<td colspan="2">
- <p><mm-list-info></p>
- <p> Pa ver unv&iacute;os anteriores a la llista,
- puedes visitar los archivos de <mm-archive><mm-list-name>
- </mm-archive>.
- <mm-restricted-list-message>
+ <P><MM-List-Info></P>
+ <p> Pa ver unv&iacute;os anteriores a la llista,
+ puedes visitar los <MM-Archive><MM-List-Name>Archivos</MM-Archive>.
+ <MM-Restricted-List-Message>
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" bgcolor="#fff0d0" width="100%">
- <b><font color="#000000">C&oacute;mo usar la llista <mm-list-name></font></b>
+ <b><font color="#000000">C&oacute;mo usar la llista <MM-List-Name></font></b>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
Pa unviar un mensax a tolos miembros de la llista,
&uacute;nvialu a la direici&oacute;n
- <a href="mailto:<MM-Posting-Addr>"><mm-posting-addr></a>.
+ <a href="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></a>.
<p>Puedes soscribite a la llista, o camudar la soscripci&oacute;n, nes siguientes estayes.
- </p></td>
+ </td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" bgcolor="#fff0d0" width="100%">
- <b><font color="#000000">Soscribise a <mm-list-name></font></b>
+ <b><font color="#000000">Soscribise a <MM-List-Name></FONT></b>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
<p>
- Soscr&iacute;bite a enllenando los <mm-list-name>datos del
+ Soscr&iacute;bite a enllenando los <MM-List-Name>datos del
siguiente formulariu
- <mm-list-subscription-msg>
- </p><ul>
- <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" height="112" width="70%">
- <tbody><tr>
- <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Direici&oacute;n de corr&eacute;u electr&oacute;nicu:</td>
- <td width="33%"><mm-subscribe-box>
- <br>
+ <MM-List-Subscription-Msg>
+ <ul>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
+ WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Direici&oacute;n de corr&eacute;u electr&oacute;nicu:</TD>
+ <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
</td>
<td width="12%">&nbsp;</td></tr>
<tr>
@@ -75,69 +76,59 @@
</td>
<td width="12%">&nbsp;</td></tr>
<tr>
- <td colspan="3"><font size="-1"> Tienes d'inxertar una clave de
- proteici&oacute;n. Esto date un nivel de segurid&aacute; baxu, pero tendr&iacute;a d'evitar qu'otros enreden cola to soscripci&oacute;n. <b>Nun uses claves valoratibles</b> porque
- puede que se t'unv&iacute;e dalguna vegada daqu&eacute; ensin cifrar per corr&eacute;u-e.
+ <td colspan="3"><font size="-1"> Tienes d'inxertar una clave de proteici&oacute;n. Esto date un nivel de segurid&aacute; baxu, pero tendr&iacute;a d'evitar qu'otros enreden cola to soscripci&oacute;n. <b>Nun uses claves valoratibles</b> porque puede que se t'unv&iacute;e dalguna vegada daqu&eacute; ensin cifrar per corr&eacute;u-e.
- </font><p><font size="-1">Si decides nun escribir denguna clave, xenerar&eacute;moste
- una autom&aacute;ticamente y unviar&aacute;sete una vegada que
- confirmes la soscripci&oacute;n. Siempres podr&aacute;s pidir
- que se t'unv&iacute;e per corr&eacute;u la to clave cuando edites les
- opciones personales
- <mm-reminder>
- </font></p></td>
- </tr>
- <tr>
- <td bgcolor="#dddddd">Escueyi una clave:</td>
- <td><mm-new-password-box><br>
-</td>
+ <p>Si decides nun escribir denguna clave, xenerar&eacute;moste una autom&aacute;ticamente y unviar&aacute;sete una vegada que confirmes la soscripci&oacute;n. Siempres podr&aacute;s pidir que se t'unv&iacute;e per corr&eacute;u la to clave cuando edites les opciones personales
+ <MM-Reminder>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Escueyi una clave:</td>
+ <td><MM-New-Password-Box></TD>
<td>&nbsp;</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd">Confirma la clave:</td>
- <td><mm-confirm-password><br>
-</td>
+ <td><MM-Confirm-Password></td>
<td>&nbsp; </td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd">&iquest;En qu&eacute; llingua quies ver los mensaxes?</td>
- <td> <mm-list-langs><br>
-</td>
- <td>&nbsp; </td></tr>
+ <td> <MM-list-langs></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <mm-digest-question-start>
<tr>
- <td>&iquest;Quies recibir los mensaxes de cada d&iacute;a resum&iacute;os
- n&uacute;n &uacute;nicu mensax (digest)?
+ <td>&iquest;Quies recibir los mensaxes de cada d&iacute;a resum&iacute;os n&uacute;n &uacute;nicu mensax (digest)?
</td>
- <td><mm-undigest-radio-button> Non
- <mm-digest-radio-button> S&iacute;
- </td>
+ <td><MM-Undigest-Radio-Button> Non
+ <MM-Digest-Radio-Button> S&iacute;
+ </TD>
</tr>
+ <mm-digest-question-end>
<tr>
<td colspan="3">
- <center><mm-subscribe-button></center>
- <br>
-</td></tr></tbody></table>
- <mm-form-end>
+ <center><MM-Subscribe-Button></P></center>
+ </TABLE>
+ <MM-Form-End>
</ul>
</td>
</tr>
- <tr>
- <td colspan="2" bgcolor="#fff0d0" width="100%">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
<a name="subscribers">
- <b><font color="#000000">Soscriptores de <mm-list-name></font></b></a>
- </td>
- </tr>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Soscriptores</FONT></B></a>
+ </TD>
+ </TR>
<tr>
- <td colspan="2" width="100%">
- <mm-roster-form-start>
- <mm-roster-option>
- <mm-form-end>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%">
+ <MM-Roster-Form-Start>
+ <MM-Roster-Option>
+ <MM-Form-End>
<p>
- <mm-options-form-start>
- <mm-editing-options>
- <mm-form-end>
- </p><br>
-</td>
+ <MM-Options-Form-Start>
+ <MM-Editing-Options>
+ <MM-Form-End>
+ </td>
</tr>
- </tbody></table>
-<mm-mailman-footer>
-
-</p></body></html>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/ast/masthead.txt b/templates/ast/masthead.txt
index 5f42e073..070393ab 100644
--- a/templates/ast/masthead.txt
+++ b/templates/ast/masthead.txt
@@ -3,7 +3,6 @@ Unvia los mensaxes pa la llista %(real_name)s a
Pa soscribise o anular la soscripción a traviés de la WEB
%(got_listinfo_url)s
-
O por corréu-e, unviando un mensax col testu
"help" nel asuntu (subject) o nel cuerpu a:
%(got_request_email)s
@@ -13,6 +12,4 @@ Puedes contautar col responsable de la llista escribiendo a:
Si retruques a dalgún conteníu d'esti mensax, por favor, edita
la llinia del asuntu (subject) pa que'l testu seya más específicu
-que: "Re: Contents of %(real_name)s digest...". Arriendes, por favor,
-inclúi na rempuesta namái aquelles partes del mensax a les que
-tes retrucando.
+que: "Re: Conten&iacute;u del agrup&aacute;u %(real_name)s...". Arriendes, por favor, inclúi na rempuesta namái aquelles partes del mensax a les que tes retrucando.
diff --git a/templates/ast/nomoretoday.txt b/templates/ast/nomoretoday.txt
index a523ec30..35afe4d3 100644
--- a/templates/ast/nomoretoday.txt
+++ b/templates/ast/nomoretoday.txt
@@ -1,9 +1,5 @@
Recibióse un mensax procedente de la to direición de corréu-e
-'%(sender)s' pidiendo una rempuesta automática procedente de la llista de
-distribución %(listname)s. Decatámosnos de qu'unviaste %(num)s mensaxes
-güei. Pa evitar problemes como los mensaxes dientro d'un bucle infinitu
-ente robots de corréu-e, güei nun van unviásete más mensaxes.
-Téntalo mañana.
+'%(sender)s' pidiendo una rempuesta automática procedente de la llista de distribución %(listname)s. Decatámosnos de qu'unviaste %(num)s mensaxes güei. Pa evitar problemes como los mensaxes dientro d'un bucle infinitu ente robots de corréu-e, güei nun van unviásete más mensaxes. Téntalo mañana.
Si camientes qu'esti mensax ye un error, o si tienes cualesquier otra
entruga que facer, por favor ponte en contautu col propietariu de la
diff --git a/templates/ast/options.html b/templates/ast/options.html
index 99d89390..74d9947e 100644
--- a/templates/ast/options.html
+++ b/templates/ast/options.html
@@ -1,206 +1,183 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head>
-<!-- $Revision: 7442 $ -->
-
-
- <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"><title>&lt;MM-Presentable-User&gt; membership configuration for &lt;MM-List-Name&gt;</title></head><body bgcolor="#ffffff">
- <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#99ccff" width="100%"><b>
- <font color="#000000" size="+1">
- <mm-list-name> Configuraci&oacute;n del usuariu
- <mm-presentable-user>
- </font></b></td></tr>
- </tbody></table>
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User> Configuraci&oacute;n miembros pa <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ <MM-List-Name> Configuraci&oacute;n del usuariu pa les
+ <MM-Presentable-User>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
<p>
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" width="100%">
- <tbody><tr><td>
- Opciones de soscripci&oacute;n de <b><mm-presentable-user></b> na llista de distribuci&oacute;n <mm-list-name>.
- </td><td><mm-form-start><mm-logout-button><mm-form-end><br>
-</td>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ <b></b> Opciones de soscripci&oacute;n de <b><MM-Presentable-User></b> na llista de distribuci&oacute;n <MM-List-Name>.
+</td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
</tr><tr>
<td colspan="2">
- <mm-case-preserved-user>
+ <MM-Case-Preserved-User>
- <mm-disabled-notice>
+ <MM-Disabled-Notice>
<p><mm-results>
- </p><br>
-</td>
+ </td>
</tr>
-</tbody></table>
+</table>
-<mm-form-start>
-</p><p>
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
- <tbody><tr><td colspan="2" bgcolor="#fff0d0" width="100%">
- <font color="#000000">
- <b>Pa camudar la informaci&oacute;n cola que tas soscritu a <mm-list-name></b>
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>Pa camudar la informaci&oacute;n cola que tas soscritu a <MM-List-Name></b>
</font></td></tr>
- <tr><td colspan="2"> Puedes camudar la direici&oacute;n cola que tas soscritu a la llista de distribuci&oacute;n,
- introduciendo una direici&oacute;n nueva nel campo qu'apaez m&aacute;s abaxo. Unviar&aacute;sete un mensax de confirmaci&oacute;n
- a la direici&oacute;n qu'indiques, darr&eacute;u que los cambeos nun fadr&aacute;n efeutu fasta que lo confirmes.
+ <tr><td colspan="2"> Puedes camudar la direici&oacute;n cola que tas soscritu a la llista de distribuci&oacute;n, introduciendo una direici&oacute;n nueva nel campo qu'apaez m&aacute;s abaxo. Unviar&aacute;sete un mensax de confirmaci&oacute;n a la direici&oacute;n qu'indiques, darr&eacute;u que los cambeos nun fadr&aacute;n efeutu fasta que lo confirmes.
<p>Les confirmaciones caduquen dempu&eacute;s de <mm-pending-days>.
- </p><p>Opcionalmente, puedes poner o camudar el to nome y apell&iacute;os
- (por exemplu <em>Xurde Prendes</em>).
+ <p>Opcionalmente, puedes poner o camudar el to nome y apell&iacute;os (por exemplu <em>Xurde Prendes</em>).
- </p><p>Si quies aplicar les modificaciones de soscripci&oacute;n a
- toles llistes nes que tas soscritu en <mm-host>,
- habilita la caxella de verificaci&oacute;n <em>Camudar globalmente</em>.
+ <p>Si quies aplicar les modificaciones de soscripci&oacute;n a toles llistes nes que tas soscritu en <mm-host>, habilita la caxella de verificaci&oacute;n <em>Camudar globalmente</em>.
- </p></td></tr>
- <tr><td><center>
- <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" cols="2" width="80%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Direici&oacute;n nueva:</div></td>
- <td><mm-new-address-box><br>
-</td>
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Direici&oacute;n nueva:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
</tr>
<tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmar otra vuelta:</div></td>
- <td><mm-confirm-address-box><br>
-</td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
</tr>
- </tbody></table></center>
+ </tr></table></center>
</td>
<td><center>
- <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" cols="2" width="80%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El to nome
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El to nome
(opcional):</div></td>
- <td><mm-fullname-box><br>
-</td>
- </tr>
- </tbody></table></center>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
</td>
</tr>
- <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
- <p><mm-global-change-of-address>Camudar globalmente</p></center></td>
- </tr>
-</tbody></table>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Camudar globalmente</center></td>
+ </tr>
+</table>
-</p><p>
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" width="100%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#fff0d0" width="50%"><font color="#000000">
- <b>P'anular la soscripci&oacute;n de <mm-list-name></b></font></td>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>P'anular la soscripci&oacute;n a <MM-List-Name></b></td>
<td bgcolor="#fff0d0" width="50%"><font color="#000000">
- <b>El restu de les soscripciones que tienes en <mm-host></b>
+ <b>El restu de les soscripciones que tienes en <MM-Host></b>
</font></td></tr>
<tr><td>
- Esbilla la caxella de confirmaci&oacute;n y calca esti bot&oacute;n
- p'anular la to soscripci&oacute;n d'esta llista de distribuci&oacute;n.
- <strong>Avisu:</strong>
- &iexcl;Esta aici&oacute;n nun tien efeutu nel intre!
+ Esbilla la caxella de confirmaci&oacute;n y calca esti bot&oacute;n p'anular la to soscripci&oacute;n d'esta llista de distribuci&oacute;n. <strong>Avisu:</strong> &iexcl;Esta aici&oacute;n nun tien efeutu nel intre!
<p>
- </p><center><mm-unsubscribe-button></center></td>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
<td>
Puedes ver un informe del restu de les llistes de distribuci&oacute;n de <mm-host>nes que tas soscritu. Usa esta parte si quies aplicar cambeos globales al restu de les tos soscripciones.
<p>
- </p><center><mm-other-subscriptions-submit></center>
- </td></tr>
-</tbody></table>
-
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
- <tbody><tr><td colspan="2" bgcolor="#fff0d0" width="100%"><font color="#000000">
- <span style="font-weight: bold;"></span><b>La to clave pa <mm-list-name></b>
- </font></td></tr>
-
- <tr valign="top"><td width="50%">
- <a name="reminder">
- </a><center>
-<a name="reminder"> </a><h3><a name="reminder">&iquest;Escaecisti la clave?</a></h3>
-<a name="reminder"> </a></center>&nbsp;
-<a name="reminder"> Calca nesti bot&oacute;n pa facer que t'unvien un corr&eacute;u-e a la direici&oacute;n cola que tas soscritu.
- </a><p><mm-umbrella-notice>
-<a name="reminder"> </a></p><center>
-<a name="reminder"> <mm-email-my-pw>
- </a></center>
-<a name="reminder"> </a></td>
-
- <td width="50%">
- <a name="changepw">
- </a><center>
-<a name="changepw"> </a><h3><a name="changepw">Pa camudar la clave</a></h3>
-<a name="changepw"> </a><table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" cols="2" width="70%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Clave
- nueva:</div></td>
- <td><mm-new-pass-box><br>
-</td>
- </tr>
- <tr>
- <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmar otra vuelta:</div></td>
- <td><mm-confirm-pass-box><br>
-</td>
- </tr>
- </tbody></table>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>La to clave pa <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>&iquest;Escaecisti la clave?</h3>
+ </center>Calca nesti bot&oacute;n pa facer que t'unvien un corr&eacute;u-e a la direici&oacute;n cola que tas soscritu.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
-<a name="changepw"> <mm-change-pass-button>
- </a><p></p><center><mm-global-pw-changes-button><a name="changepw">Camudar globalmente.
- </a></center>
-</center></td></tr></tbody></table>
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Pa camudar la clave</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Clave
+ nueva:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmar otra vuelta:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Camudar globalmente.
+ </center>
+</TABLE>
-</p><p>
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#fff0d0" width="100%"><font color="#000000">&nbsp;
- <b>Les tos opciones de soscripci&oacute;n pa la llista <mm-list-name></b>
- </font></td></tr>
-</tbody></table>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Your <MM-List-Name> Les tos opciones de soscripci&oacute;n pa la llista<MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
-</p><p>
+<p>
<i><strong>Comprob&aacute;ronse los valores actuales.</strong></i>
-</p><p>Dec&aacute;tate que dalguna de les opciones tienen una caxella seleicionable
+<p>Dec&aacute;tate que dalguna de les opciones tienen una caxella seleicionable
<em>Aplicar globalmente</em>.
-Activando esti campu, fadr&aacute;s que los cambeos s'apliquen a cada una
-de les llistas de distribuci&oacute;n de <mm-host>nes que tas soscritu. Calca col mur en <em>Llistar el restu de les mios soscripciones</em>
- m&aacute;s arriba pa ver cu&aacute;les son.
-
-</p><p>
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="3" width="100%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#cccccc">
+Activando esti campu, fadr&aacute;s que los cambeos s'apliquen a cada una de les llistas de distribuci&oacute;n de <mm-host>nes que tas soscritu. Calca col mur en <em>Llistar el restu de les mios soscripciones</em> m&aacute;s arriba pa ver cu&aacute;les son.
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<a name="disable">
<strong>Entrega de corr&eacute;u</strong></a><p>
Si esbilles <em>Habilitada</em> recibir&aacute;s los mensaxes que s'unvien a esta llista de distribuci&oacute;n. Si esbilles
<em>Inhabilitada</em>
-indiques el deseyu de nun recibir el corr&eacute;u unvi&aacute;u a la llista de
-distribuci&oacute;n durante un tiempu (por exemplo, si vas de vacaciones). Si
-inhabilites la receici&oacute;n de los mensaxes de corr&eacute;u, nun escaezas volver
-a habilitar la receici&oacute;n cuandu proceda. </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+indiques el deseyu de nun recibir el corr&eacute;u unvi&aacute;u a la llista de distribuci&oacute;n durante un tiempu (por exemplo, si vas de vacaciones). Si inhabilites la receici&oacute;n de los mensaxes de corr&eacute;u, nun escaezas volver a habilitar la receici&oacute;n cuandu proceda.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-delivery-enable-button>Habilit&aacute;u<br>
<mm-delivery-disable-button>Inhabilit&aacute;u<p>
<mm-global-deliver-button><i>Aplicar globalmente</i>
- </p></td></tr>
+ </td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>Activar mou Digest</strong><p>
Si habilites el mou digest, recibir&aacute;s diariamente los mensaxes unviados a la llista recopilaos n&uacute;n &uacute;nicu mensax,
n'arr&oacute;u de recibilos a mid&iacute;a que s'unv&iacute;en. Si camudes el mou digest de Activar a Desactivar, puede que recibas un caberu
digest.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
- <mm-undigest-radio-button>Desactivar<br>
- <mm-digest-radio-button>Activar
- </td></tr>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivar<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>Activar
+ </td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
- <strong>&iquest;Recibir los recopilatorios en testu planu
- o con codificaci&oacute;n MIME?</strong><p>&nbsp;
+ <strong>&iquest;Recibir los recopilatorios en testu planu o con codificaci&oacute;n MIME?</strong><p>&nbsp;
El to llector de corr&eacute;u puede que nun sofite recopilaciones (digests) MIME.
- En xeneral prefi&eacute;rense les recopilaciones MIME, pero si tienes problemes
- a la hora de lleeles, esbilla les recopilaciones en testu planu.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
- <mm-mime-digests-button>MIME<br>
- <mm-plain-digests-button>Texto plano<p>
+ En xeneral prefi&eacute;rense les recopilaciones MIME, pero si tienes problemes a la hora de lleeles, esbilla les recopilaciones en testu planu.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Texto plano<p>
<mm-global-mime-button><i>Aplicar globalmente</i>
- </p></td></tr>
+ </td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies recibir los mensaxes que t&uacute; mesmu unv&iacute;es a esta llista?</strong><p>
- Normalmente, recibir&aacute; una copia de cada mensaje que env&iacute;
- a la lista. Si no quiere recibir dicha copia, ponga esta opci&oacute;n a
+ Normalmente, recibir&aacute; una copia de cada mensaje que env&iacute; a la lista. Si no quiere recibir dicha copia, ponga esta opci&oacute;n a
<em>No</em>.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-receive-own-mail-button>Non<br>
<mm-receive-own-mail-button>Si<br>
@@ -208,100 +185,80 @@ a habilitar la receici&oacute;n cuandu proceda. </p></td><td bgcolor="#cccccc">
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies recibir una confirmaci&oacute;n cuando unv&iacute;es corr&eacute;u a esta llista?</strong><p>
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-ack-posts-button>Non<br>
<mm-ack-posts-button>Si
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies recibir los recordatorios d'esta llista?</strong><p>
- Mensualmente, recibir&aacute;s un mensax de corr&eacute;u cola clave de
- cada una de les llistes nes que tas soscritu. Puedes inhabilitar esti comportamientu per llista, nam&aacute;i con seleicionar
- <em>Non</em> nesta opci&oacute;n. Si decides inhabilitar el recordatoriu
+ Mensualmente, recibir&aacute;s un mensax de corr&eacute;u cola clave de cada una de les llistes nes que tas soscritu. Puedes inhabilitar esti comportamientu per llista, nam&aacute;i con seleicionar <em>Non</em> nesta opci&oacute;n. Si decides inhabilitar el recordatoriu
de les claves en toles llistes a les que tas soscritu, nun se te mandar&aacute; deng&uacute;n mensaxe.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-get-password-reminder-button>Non<br>
<mm-get-password-reminder-button>Si<p>
<mm-global-remind-button><i>Aplicar globalmente</i>
- </p></td></tr>
+ </td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies anubrite na llista de soscriptores?</strong><p>
Cuando daqui&eacute;n vea la llista de soscriptores, ver&aacute; que davezu la to direici&oacute;n de corr&eacute;u-e saldr&aacute; llistada
- (d'una forma escura pa enga&ntilde;ifar a los escaneadores spam). Si nun
- quies que la to direici&oacute;n salga a rellucir, seleicione <em>Si</em>.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
- <mm-public-subscription-button>Non<br>
- <mm-hide-subscription-button>Si
+ (d'una forma escura pa enga&ntilde;ifar a los escaneadores spam). Si nun quies que la to direici&oacute;n salga a rellucir, seleicione <em>Si</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>Non<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>Si
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;En qu&eacute; llingua quies ver los mensaxes de la llista?</strong><p>
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
- <mm-list-langs>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
<br>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;A qu&eacute; triba de temes prestar&iacute;ate soscribite? </strong><p>
-Al seleicionar &uacute;n o m&aacute;s temes, puedes pe&ntilde;erar el tr&aacute;ficu de la llista
-de distribuci&oacute;n, de mou que nam&aacute;i recibir&aacute;s un soconxuntu de los
-mensaxes. Nam&aacute;i t'arribar&aacute;n los mensaxes que concasen con dalg&uacute;n de los
-temes esbillaos. </p><p>Si un mensax nun concasa col tema, la regla que
- decide si s'entrega'l mensax depende de la
- configuraci&oacute;n de la opci&oacute;n d'abaxo. Si
- nun seleiciones deng&uacute;n tema d'inter&eacute;s,
- recibir&aacute;s tolos mensaxes dirix&iacute;os a la llista.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+Al seleicionar &uacute;n o m&aacute;s temes, puedes pe&ntilde;erar el tr&aacute;ficu de la llista de distribuci&oacute;n, de mou que nam&aacute;i recibir&aacute;s un soconxuntu de los mensaxes. Nam&aacute;i t'arribar&aacute;n los mensaxes que concasen con dalg&uacute;n de los temes esbillaos. <p>Si un mensax nun concasa col tema, la regla que decide si s'entrega'l mensax depende de la configuraci&oacute;n de la opci&oacute;n d'abaxo. Si nun seleiciones deng&uacute;n tema d'inter&eacute;s, recibir&aacute;s tolos mensaxes dirix&iacute;os a la llista.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-topics>
<br>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies recibir los mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema?</strong><p>
-Esta opci&oacute;n nam&aacute;i fai efeutu si tas soscritu a dalg&uacute;n tema de los
-d'arriba. Esta opci&oacute;n describe cual va ser la regla d'entrega por
-defeutu pa los mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema. Si esbilles
-que <em>Non</em> conse&ntilde;es el to deseyu de nun recibir los mensaxes que concasen con deng&uacute;n tema, mentantu que si esbilles que <em>Si</em> significa que recibir&aacute;s
- tolos mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema.
+Esta opci&oacute;n nam&aacute;i fai efeutu si tas soscritu a dalg&uacute;n tema de los d'arriba. Esta opci&oacute;n describe cual va ser la regla d'entrega por defeutu pa los mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema. Si esbilles que <em>Non</em> conse&ntilde;es el to deseyu de nun recibir los mensaxes que concasen con deng&uacute;n tema, mentantu que si esbilles que <em>Si</em> significa que recibir&aacute;s tolos mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema.
- </p><p>Si nun se seleiciona deng&uacute;n tema d'inter&eacute;s na estaya d'arriba, ent&oacute;s recibir&aacute;s tolos
- mensaxes que s'unv&iacute;en a la llista.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+ <p>Si nun se seleiciona deng&uacute;n tema d'inter&eacute;s na estaya d'arriba, ent&oacute;s recibir&aacute;s tolos mensaxes que s'unv&iacute;en a la llista.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-suppress-nonmatching-topics>Non<br>
<mm-receive-nonmatching-topics>Si
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies evitar copies duplicaes de los tos propios mensaxes?</strong><p>
- Cuando tea incluy&iacute;o espl&iacute;citamente nes testeres
- <tt>To:</tt> o <tt>Cc:</tt> d'un mensax dirix&iacute;u a
- la llista, puedes optar por non recibir otra copia de la
- llista de distribuci&oacute;n. Seleiciona <em>Si</em> pa
- evitar recibir copies de la llista de distribuci&oacute;n o
- <em>Non</em> pa recibiles.
+ Cuando tea incluy&iacute;o espl&iacute;citamente nes testeres <tt>To:</tt> o <tt>Cc:</tt> d'un mensax dirix&iacute;u a
+ la llista, puedes optar por non recibir otra copia de la llista de distribuci&oacute;n. Seleiciona <em>Si</em> pa
+ evitar recibir copies de la llista de distribuci&oacute;n o <em>Non</em> pa recibiles.
- </p><p>Si la llista tien soscriptores colos mensaxes
- personalizaos activaos, y escoyisti recibir copies,
+ <p>Si la llista tien soscriptores colos mensaxes personalizaos activaos, y escoyisti recibir copies,
cada copia tendr&aacute; una testera <tt>X-Mailman-Copy:
yes</tt>.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-receive-duplicates-button>Non<br>
<mm-dont-receive-duplicates-button>Si<p>
<mm-global-nodupes-button><i>Aplicar globalmente</i>
- </p></td></tr>
-
- <tr><td colspan="2">
- <center><mm-options-submit-button></center>
- <br>
-</td></tr>
-
-</tbody></table>
+ </td></tr>
-</p><p>
-<mm-form-end>
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
-<mm-mailman-footer>
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
-</p></body></html>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/ast/postack.txt b/templates/ast/postack.txt
index 99226528..e2136861 100644
--- a/templates/ast/postack.txt
+++ b/templates/ast/postack.txt
@@ -5,4 +5,4 @@ El to mensax tocante a:
distribuyóse de mou correutu a la llista %(listname)s.
Páxina d'información de la llista: %(listinfo_url)s
-Your preferences: %(optionsurl)s
+Les tos preferencies: %(optionsurl)s
diff --git a/templates/ast/postauth.txt b/templates/ast/postauth.txt
index ef0ffe91..10bdf91c 100644
--- a/templates/ast/postauth.txt
+++ b/templates/ast/postauth.txt
@@ -1,5 +1,4 @@
-Como alministrador de llistes, requierse la to autorización pa unviar un mensax
-a la siguiente llista de distribución:
+Como alministrador de llistes, requierse la to autorización pa unviar un mensax a la siguiente llista de distribución:
Llista: %(listname)s@%(hostname)s
Remitente: %(sender)s
diff --git a/templates/ast/postheld.txt b/templates/ast/postheld.txt
index 9d18645e..ca22f662 100644
--- a/templates/ast/postheld.txt
+++ b/templates/ast/postheld.txt
@@ -1,16 +1,15 @@
-El mensaje que ha enviado a la lista '%(listname)s' y que versa sobre:
+El mensax unv&iacute;u a la llista '%(listname)s' y que trata sobro:
%(subject)s
-Ha sido retenido en espera de que el moderador de la lista lo revise
-y apruebe.
+Retuv&oacute;se n'espera de que'l llendador de la llista lu revise
+y aprebe.
-Ha sido retenido por:
+Foi reten&iacute;u por:
%(reason)s
-O se mandará el mensaje a la lista o se le enviará una notificación
-con la decisión del moderador. Si desea cancelar este envío, puede
-hacerlo a través de la siguiente URL:
+O se mandará'l mensax a la lista o se te mandar&aacute; una notificación
+cola decisión del moderador. Si quies encaboxar esti unv&iacute;u, puedes facelo a traviés de la siguiente URL:
%(confirmurl)s
diff --git a/templates/ast/private.html b/templates/ast/private.html
index 0ab05ca5..51da47b7 100644
--- a/templates/ast/private.html
+++ b/templates/ast/private.html
@@ -1,36 +1,33 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head><title>Autentificaci&oacute;n para los archivos privados de %(realname)s</title></head><body bgcolor="#ffffff">
-<form method="post" action="%(action)s">
+<html>
+<head>
+ <title>Autentificaci&oacute;n para los archivos privados de %(realname)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s">
%(message)s
- <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="4" width="100%">
- <tbody><tr>
- <td colspan="2" align="center" bgcolor="#99ccff" width="100%">
- <b><font color="#000000" size="+1">Autentificaci&oacute;n d'archivos
- privaos de %(realname)s </font></b>
- </td>
- </tr>
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Autentificaci&oacute;n d'archivos privaos de %(realname)s</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
<tr>
- <td> <div align="right">Direici&oacute;n: </div></td>
- <td> <input name="username" size="30" type="text"> </td>
+ <TD><div ALIGN="Right">Direici&oacute;n::</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD>
</tr>
<tr>
- <td> <div align="right"> Clave: </div> </td>
- <td> <input name="password" size="30" type="password"></td>
+ <TD><div ALIGN="Right">Contrase&ntilde;a:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD>
</tr>
<tr>
- <td colspan="2" align="center"><input name="submit" value="Con permisu..." type="submit">
+ <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT"
+ name="submit"
+ value="Con permisu...">
</td>
</tr>
- </tbody></table>
+ </TABLE>
<p><strong><em>Importante:</em></strong> A partir d'agora, tienes de tener habilitaes les cookies nel restolador web, de nun ser asina, los cambeos nun fadr&aacute;n efeutu.
- </p><p>Les
-sesiones basaes en cookies &uacute;sense na interface alministrativa de
-Mailman, de mou que nun necesites identificate de contino con cada
-operaci&oacute;n alministrativa que faigas. La cookie caducar&aacute; autom&aacute;ticamente
-cuando salgas del restolador, o puedes facela caducar seleicionando la
-opci&oacute;n <em>Salida</em> baxo la seici&oacute;n titulada
- <em> Otres Actividaes Alministratives</em> (que ver&aacute;s una vegada que consigas entrar
-con &eacute;xitu).
-
-
-</p></form></body></html>
+ <p>Les sesiones basaes en cookies &uacute;sense na interface alministrativa de Mailman, de mou que nun necesites identificate de contino con cada operaci&oacute;n alministrativa que faigas. La cookie caducar&aacute; autom&aacute;ticamente cuando salgas del restolador, o puedes facela caducar seleicionando la opci&oacute;n <em>Salida</em> baxo la seici&oacute;n titulada <em> Otres Actividaes Alministratives</em> (que ver&aacute;s una vegada que consigas entrar con &eacute;xitu).
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/ast/probe.txt b/templates/ast/probe.txt
index 97e0dcf3..ca8fb1f0 100644
--- a/templates/ast/probe.txt
+++ b/templates/ast/probe.txt
@@ -13,12 +13,8 @@ Puedes tamién visitar la to páxina de soscriptor en
%(optionsurl)s
Nesta páxina puedes camudar delles opciones rellacionaes cola entrega
-tales como la direición de email, y si quies recibir sumarios o non. A mou de
-recordatoriu, la to contraseña de soscripción ye
+tales como la direición de email, y si quies recibir sumarios o non.
- %(password)s
-
-Si tienes dalguna entruga o problema qu'informar, puedes contautar al dueñu de
-la llista en
+Si tienes dalguna entruga o problema qu'informar, puedes contautar al dueñu de la llista en
%(owneraddr)s
diff --git a/templates/ast/refuse.txt b/templates/ast/refuse.txt
index d3edc25b..7cf91e5f 100644
--- a/templates/ast/refuse.txt
+++ b/templates/ast/refuse.txt
@@ -6,7 +6,6 @@ refugóse pol moderador dando la siguiente razón:
"%(reason)s"
-Cualesquier entruga o suxerencia tendrá de dirixise al alministrador de la
-llista na siguiente direición de corréu:
+Cualesquier entruga o suxerencia tendrá de dirixise al alministrador de la llista na siguiente direición de corréu:
%(adminaddr)s
diff --git a/templates/ast/roster.html b/templates/ast/roster.html
index 5e3dc43c..56af7a22 100644
--- a/templates/ast/roster.html
+++ b/templates/ast/roster.html
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- $Revision: 7442 $ -->
+<!-- $Revision: 3394 $ -->
<HTML>
<HEAD>
- <TITLE>Subscriptores de <MM-List-Name></TITLE>
+ <TITLE> Soscriptores de <MM-List-Name></TITLE>
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
@@ -10,7 +10,7 @@
<TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
<TR>
<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
- <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Subscriptores de <MM-List-Name> </FONT></B>
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Soscriptores de <MM-List-Name> </FONT></B>
</TD>
</TR>
<TR>
@@ -19,22 +19,21 @@
<P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
<MM-list-langs><MM-form-end></p>
- <P>Seleccione su direcci&oacute;n para visitar el estado de su subscripci&oacute;n.
- <br><I>(Las entradas entre par&eacute;ntesis tienen la recepci&oacute;n del correo
- de la lista desactivada.)</I></P>
+ <P>Seleiciona la to direici&oacute;n pa visitar l'est&aacute;u de la to subscripci&oacute;n.
+ <br><I>(Les entraes ente par&eacute;ntesis tienen la recepci&oacute;n del corr&eacute;u de la lista desactivada.)</I></P>
</TD>
</TR>
<TR WIDTH="100%" VALIGN="top">
<TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
<center>
<B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users>
- Suscriptores en <MM-List-Name> con la recepci&oacute;n de los mensajes a medida que llegan:</FONT></B>
+ Soscritores en <MM-List-Name> cola recepci&oacute;n de los mensaxes a medida que lleguen:</FONT></B>
</center>
</TD>
<TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
<center>
<B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters>
- Suscriptores en <MM-List-Name> con la recepci&oacute;n diferida en res&uacute;menes:</FONT></B>
+ Soscritores en <MM-List-Name> cola recepci&oacute;n agrupada en res&uacute;menes:</FONT></B>
</center>
</TD>
</TR>
diff --git a/templates/ast/subscribe.html b/templates/ast/subscribe.html
index 1d3238a8..2e994cce 100644
--- a/templates/ast/subscribe.html
+++ b/templates/ast/subscribe.html
@@ -1,7 +1,9 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head><!-- $Revision: 5354 $ --><title>&lt;MM-List-Name&gt; Resultados de la subscripci&oacute;n</title></head><body bgcolor="white">
-<h1><mm-list-name> Resultaos de la soscripci&oacute;n</h1>
-<mm-results>
-<mm-mailman-footer>
-
-</body></html>
+<!-- $Revision: 3550 $ -->
+<html>
+<head><title><MM-List-Name> Resultados de la soscripci&oacute;n</title></head>
+<body bgcolor="white">
+<h1><MM-List-Name> Resultaos de la soscripci&oacute;n</h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/ast/subscribeack.txt b/templates/ast/subscribeack.txt
index f651a333..d1dbf1c0 100644
--- a/templates/ast/subscribeack.txt
+++ b/templates/ast/subscribeack.txt
@@ -15,7 +15,6 @@ etc.), consulta la páxina de la to soscripción en:
%(optionsurl)s
%(umbrella)s
-
Tamién puedes facer estos cambeos per aciu de corréu-e,
unviando un mensax a:
@@ -24,14 +23,12 @@ unviando un mensax a:
indicando la pallabra "help" nel asuntu (nun pongas les comines) o nel
cuerpu del mensax. Devolverásete un mensax con instrucciones.
-Tienes que saber la to clave pa poder camudar les tos opciones (incluyíu'l
-cambéu de la propia clave) o p'anular la soscripción. La clave ye:
+Tienes que saber la to clave pa poder camudar les tos opciones (incluyíu'l cambéu de la propia clave) o p'anular la soscripción. La clave ye:
%(password)s
Davezu, Mailman remembrará mensualmente les claves que tenga nes
-llistes de distribución de %(host_name)s, magar que si lo prefieres, puede
-inhabilitar esti comportamientu. El recordatoriu tamién incluyirá
+llistes de distribución de %(host_name)s, magar que si lo prefieres, puede inhabilitar esti comportamientu. El recordatoriu tamién incluyirá
instrucciones sobro cómo anular la soscripción o cómo camudar los
parámetros de soscripción. Na páxina d'opciones hai un botón que-y
unviará un mensax de corréu-e cola so clave.
diff --git a/templates/ast/unsub.txt b/templates/ast/unsub.txt
index 8dae0039..a9bafeba 100644
--- a/templates/ast/unsub.txt
+++ b/templates/ast/unsub.txt
@@ -1,7 +1,7 @@
Mensax de confirmación pa l'anulación de la soscripción
a la llista de distribución %(listname)s
-Recibióse una solicitú %(remote)s pa quitar la so direición de
+Recibióse una solicitú request%(remote)s pa quitar la so direición de
corréu-e "%(email)s" de la llista de distribución %(listaddr)s.
Pa confirmar que quier esborrase d'esta llista de distribución, namái
tien que retrucar a esti mensax, calteniendo intauta la testera del
@@ -19,6 +19,4 @@ de corréu-e, porque davezu dexen d'una forma válida la
llinia del Asuntu (el testu adicional Re: nel asuntu ye correutu)
Si nun quies esborrate d'esta llista de distribución, namái tienes
-qu'inorar esti mensax. Si camientes que daquién quier esborrate de la llista
-malintencionadamente o si tienes cualesquier otra custión, mándales al
-alministrador de la llista a la direición %(listadmin)s.
+qu'inorar esti mensax. Si camientes que daquién quier esborrate de la llista malintencionadamente o si tienes cualesquier otra custión, mándales al alministrador de la llista a la direición %(listadmin)s.
diff --git a/templates/ast/userpass.txt b/templates/ast/userpass.txt
index 149ae4f6..a7f01efe 100644
--- a/templates/ast/userpass.txt
+++ b/templates/ast/userpass.txt
@@ -5,8 +5,7 @@ opción de soscripción a la llista (por exemplu, si quies entrega
regular o diferida en digest) asina como p'anular la soscripción (nun
necesites depender de naide pa dase de baxa).
-La direición cola que tas soscritu a la llista ye:
-%(user)s
+La direición cola que tas soscritu a la llista ye: %(user)s
La clave pa %(listname)s ye: %(password)s
diff --git a/templates/ast/verify.txt b/templates/ast/verify.txt
index 69369f51..832956e6 100644
--- a/templates/ast/verify.txt
+++ b/templates/ast/verify.txt
@@ -1,26 +1,17 @@
-Mensax de confirmación pa la soscripción a la llista de distribución
-%(listname)s
+Mensax de confirmación pa la soscripción a la llista de distribución %(listname)s
-Recibióse una solicitú de soscripción de la direición "%(email)s",
-a la llista %(listaddr)s, %(remote)s. Pa confirmar que quies date d'alta
-nesta llista de distribución, namái tienes de retrucar a esti mensax
-calteniendo l'asuntu intautu o visitar la siguiente páxina web:
+Recibióse una solicitú dende request%(remote)s de soscripción de la direición "%(email)s", a la llista %(listaddr)s. Pa confirmar que quies date d'alta nesta llista de distribución, namái tienes de retrucar a esti mensax calteniendo l'asuntu intautu o visitar la siguiente páxina web:
%(confirmurl)s
Tamién puedes confirmar esta petición a traviés de corréu-e, unvia
-un mensax de corréu-e incluyendo la llinia siguiente (y NAMÁI la llinia siguiente)
-a la direición %(requestaddr)s:
+un mensax de corréu-e incluyendo la llinia siguiente (y NAMÁI la llinia siguiente) a la direición %(requestaddr)s:
confirm %(cookie)s
-Retrucar a esti mensax, tendría de funcionar cola mayoria de los programes
-de corréu-e, darréu que davezu dexen l'asuntu del mou afayadizu (el
-testu adicional "Re:" que davezu ponen nel asuntu funcionará correcho)
+Retrucar a esti mensax, tendría de funcionar cola mayoria de los programes de corréu-e, darréu que davezu dexen l'asuntu del mou afayadizu (el testu adicional "Re:" que davezu ponen nel asuntu funcionará correcho).
-Si nun quies soscribite a esta llista, por favor, inora'l mensaxe. Si camientes
-que daquién de mou malintencionáu ta tentando soscribite a la llista, o si
-tienes dalguna otra entruga, ponte en contautu cola siguiente dirección:
+Si nun quies soscribite a esta llista, por favor, inora'l mensaxe. Si camientes que daquién de mou malintencionáu ta tentando soscribite a la llista, o si tienes dalguna otra entruga, ponte en contautu cola siguiente dirección:
%(listadmin)s